1 00:00:00,680 --> 00:00:02,270 Previously on Suits. 2 00:00:02,270 --> 00:00:03,940 GAVIN [ON PHONE]: My flight was carrying art. 3 00:00:03,940 --> 00:00:06,480 The hull depressurized, a piece got damaged. 4 00:00:06,480 --> 00:00:08,610 It had to be insured. What's the problem? 5 00:00:08,610 --> 00:00:11,700 Insurance inspectors say they'd be suing me for the damages. 6 00:00:11,700 --> 00:00:13,360 I made an appointment with the top 7 00:00:13,360 --> 00:00:15,320 fertility specialist in the country. 8 00:00:15,320 --> 00:00:17,830 Think we need a specialist? The sooner we get help, 9 00:00:17,830 --> 00:00:19,870 the sooner we can hold that baby. 10 00:00:19,870 --> 00:00:21,330 You said that son of a bitch 11 00:00:21,330 --> 00:00:23,210 destroyed that painting intentionally. 12 00:00:23,210 --> 00:00:25,670 Is that how you talk about your former clients? 13 00:00:25,670 --> 00:00:28,090 This is a loser. Get your client under control. 14 00:00:28,090 --> 00:00:29,840 Don't talk to me about this being a loser. 15 00:00:29,840 --> 00:00:31,630 You're lucky we're here. Bullshit. 16 00:00:31,630 --> 00:00:33,630 We go to court, I will clean your clock. 17 00:00:33,630 --> 00:00:35,800 Samantha and Alex are about to go to war. 18 00:00:35,800 --> 00:00:37,510 I told her to settle. She didn't. 19 00:00:37,510 --> 00:00:39,770 If Samantha did that, I'll deal with her. 20 00:00:39,770 --> 00:00:41,770 How? You've let her do whatever she wants 21 00:00:41,770 --> 00:00:44,230 since she got here. I don't suppose it would do any 22 00:00:44,230 --> 00:00:46,270 good to ask you to let Alex go up first? 23 00:00:46,270 --> 00:00:49,360 I'm not backing down because I think I'm better than Alex. 24 00:00:49,360 --> 00:00:50,900 I'm not gonna say I'm not. 25 00:00:50,900 --> 00:00:54,030 You have some cervical fibroids that your OB missed. 26 00:00:54,030 --> 00:00:56,450 I'd like to remove them. We keep doing nothing... 27 00:00:56,450 --> 00:00:58,830 It's worse than letting them settle it. 28 00:00:58,830 --> 00:01:00,490 One case, head-to-head, 29 00:01:00,490 --> 00:01:03,580 winner gets name partner. 30 00:01:03,580 --> 00:01:07,000 As you both know, Harvey and I each made a promise 31 00:01:07,000 --> 00:01:08,920 to put your names on the door next. 32 00:01:08,920 --> 00:01:11,960 Obviously it's not possible for us both to keep that promise. 33 00:01:11,960 --> 00:01:13,550 This better not be you telling us 34 00:01:13,550 --> 00:01:15,340 we're going up at the same time, 35 00:01:15,340 --> 00:01:16,840 because that's as bullshit 36 00:01:16,840 --> 00:01:18,720 as telling me you're giving it to him. 37 00:01:18,720 --> 00:01:20,220 And for once, you and I agree. 38 00:01:20,220 --> 00:01:23,100 Good, because we have another idea. 39 00:01:23,100 --> 00:01:24,560 Those what I think they are? 40 00:01:24,560 --> 00:01:26,310 Two conflict of interest waivers, 41 00:01:26,310 --> 00:01:27,810 giving you the green light 42 00:01:27,810 --> 00:01:30,150 to get in the ring. ROBERT: You wanted a fight? 43 00:01:30,150 --> 00:01:32,400 You got it. Winner gets their name up next. 44 00:01:32,400 --> 00:01:33,740 Any questions? 45 00:01:33,740 --> 00:01:36,200 I got one. Is it gonna be "and Williams" 46 00:01:36,200 --> 00:01:37,820 or just Zane Specter Litt Williams? 47 00:01:37,820 --> 00:01:40,030 I can answer that. It's not gonna be either. 48 00:01:40,030 --> 00:01:42,200 Guess we'll have to find out. Guess we will. 49 00:01:42,200 --> 00:01:44,040 LOUIS: Before you start taking swings, 50 00:01:44,040 --> 00:01:47,080 I wanna make one thing clear. This is a fair fight. 51 00:01:47,080 --> 00:01:48,790 No using inside information 52 00:01:48,790 --> 00:01:50,960 and no looking at the other person's shit. 53 00:01:50,960 --> 00:01:51,840 Are we clear? 54 00:01:51,840 --> 00:01:53,380 Yes. Clear. 55 00:01:53,380 --> 00:01:55,630 ROBERT: If no one else will say it, I will. 56 00:01:56,680 --> 00:01:58,800 Let's get ready to rumble. 57 00:01:58,800 --> 00:02:01,010 ♪ ♪ 58 00:02:08,100 --> 00:02:10,520 Harvey, what are you doing here? 59 00:02:10,520 --> 00:02:13,570 I came to say I know this isn't how either of us 60 00:02:13,570 --> 00:02:15,070 thought this would go down. 61 00:02:15,070 --> 00:02:17,900 And I wanted to make sure you were good with it. 62 00:02:17,900 --> 00:02:21,120 If this is what it's gonna take, then I'm not just good with it, 63 00:02:21,120 --> 00:02:22,990 I'm also good with this. 64 00:02:22,990 --> 00:02:25,200 You want me to take care of this for you. 65 00:02:25,200 --> 00:02:27,000 Nothing you haven't done before. 66 00:02:27,000 --> 00:02:29,620 What happened to you don't like when I get involved? 67 00:02:29,620 --> 00:02:31,170 I don't like you getting involved 68 00:02:31,170 --> 00:02:32,590 when I ask you to stay out. 69 00:02:32,590 --> 00:02:34,420 This is me telling you to get in it. 70 00:02:34,420 --> 00:02:35,510 All right, Alex. 71 00:02:35,510 --> 00:02:37,090 You sure? 72 00:02:37,090 --> 00:02:39,300 Once I do this, there's no taking it back. 73 00:02:39,300 --> 00:02:40,510 Yes, I'm sure. 74 00:02:40,510 --> 00:02:42,010 Because I guarantee you 75 00:02:42,010 --> 00:02:44,430 she's going to Robert to do the same damn thing. 76 00:02:44,430 --> 00:02:46,930 So the question is, are you here for me or not? 77 00:02:47,980 --> 00:02:49,640 I'm here for you, Alex. 78 00:02:49,640 --> 00:02:51,310 I'm right the hell here. 79 00:02:51,310 --> 00:02:53,520 ♪ ♪ 80 00:02:59,570 --> 00:03:01,200 Good, you're here. 81 00:03:01,200 --> 00:03:02,820 No. What do you mean, "no"? 82 00:03:02,820 --> 00:03:05,030 You don't even know what I want. Bullshit. 83 00:03:05,030 --> 00:03:07,120 You're here for an edge with Alex Williams. 84 00:03:07,120 --> 00:03:09,040 I'm not gonna give it to you. Why not? 85 00:03:09,040 --> 00:03:10,710 Because if I step in to help you, 86 00:03:10,710 --> 00:03:12,500 it undermines the whole arrangement. 87 00:03:12,500 --> 00:03:14,800 All I'm asking is to delay the trial a week. 88 00:03:14,800 --> 00:03:16,050 I'm managing partner here 89 00:03:16,050 --> 00:03:18,010 because I stayed out when it was time. 90 00:03:18,010 --> 00:03:19,340 Well, it's still time. 91 00:03:19,340 --> 00:03:20,930 If you want to delay this thing, 92 00:03:20,930 --> 00:03:22,590 you'll have to do it on your own. 93 00:03:22,590 --> 00:03:25,050 That is bullshit. You're entitled to your opinion. 94 00:03:25,050 --> 00:03:26,680 Unless you've got other business, 95 00:03:26,680 --> 00:03:29,020 why don't you just let me wash my hands in peace? 96 00:03:29,020 --> 00:03:31,230 ♪ ♪ 97 00:03:34,940 --> 00:03:38,740 ♪ See the money Wanna stay for your meal ♪ 98 00:03:38,740 --> 00:03:41,820 ♪ Get another piece of pie For your wife ♪ 99 00:03:41,820 --> 00:03:45,410 ♪ Everybody wanna know How it feel ♪ 100 00:03:45,410 --> 00:03:48,790 ♪ Everybody wanna see What it's like ♪ 101 00:03:48,790 --> 00:03:52,000 ♪ I'll even eat a bean pie I don't mind ♪ 102 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 ♪ Me and Missy is so busy Busy making money ♪ 103 00:03:56,000 --> 00:03:57,630 ♪ All right ♪ 104 00:03:57,630 --> 00:04:03,260 ♪ All step back I'm 'bout to dance ♪ 105 00:04:03,260 --> 00:04:05,180 ♪ The greenback boogie ♪ 106 00:04:08,850 --> 00:04:10,430 Thank you. 107 00:04:15,730 --> 00:04:18,270 You ending the night or starting the day? 108 00:04:18,270 --> 00:04:20,190 Both. 109 00:04:20,190 --> 00:04:21,650 Same here. 110 00:04:21,650 --> 00:04:22,990 Banker or lawyer? 111 00:04:23,910 --> 00:04:25,160 [SIGHS] 112 00:04:25,160 --> 00:04:26,910 What I am is not interested. 113 00:04:26,910 --> 00:04:28,910 Well, you might not be interested, 114 00:04:28,910 --> 00:04:30,660 but you're going to listen. 115 00:04:30,660 --> 00:04:33,120 Now, we can be formal about this, Samantha, or... 116 00:04:33,120 --> 00:04:35,170 you can just call me Tom. 117 00:04:35,170 --> 00:04:37,130 Okay, Tom. 118 00:04:37,130 --> 00:04:38,750 I'm listening. 119 00:04:38,750 --> 00:04:41,420 We know there's money laundering going on at your firm. 120 00:04:41,420 --> 00:04:44,220 But we don't know how high up the food chain it goes. 121 00:04:44,220 --> 00:04:47,550 And the bureau thinks that you'd be the perfect person 122 00:04:47,550 --> 00:04:49,350 to help us answer that question. 123 00:04:49,350 --> 00:04:52,100 Why me? You served your country before. 124 00:04:52,100 --> 00:04:53,850 This is a chance to serve it again. 125 00:04:53,850 --> 00:04:55,600 You can wave the flag all you want. 126 00:04:55,600 --> 00:04:56,980 I don't know anything, 127 00:04:56,980 --> 00:04:59,020 and I'm loyal to the people I'm with now. 128 00:04:59,020 --> 00:05:01,860 If you're not gonna ask what you can do for your country, 129 00:05:01,860 --> 00:05:06,740 then maybe you should ask what your country can do to you. 130 00:05:10,700 --> 00:05:13,160 These records were sealed. They were. 131 00:05:13,160 --> 00:05:16,370 And whether they stay sealed is entirely your choice. 132 00:05:16,370 --> 00:05:18,790 See what you can dig up. 133 00:05:18,790 --> 00:05:21,380 And don't say a word about this to anyone. 134 00:05:21,380 --> 00:05:23,590 ♪ ♪ 135 00:05:25,000 --> 00:05:31,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 136 00:05:35,020 --> 00:05:37,690 HARVEY: You don't usually come in and sit right down. 137 00:05:37,690 --> 00:05:39,980 This must be important. I need to say something 138 00:05:39,980 --> 00:05:42,190 about this trial, and I need you to hear me. 139 00:05:42,190 --> 00:05:44,110 If this is about us not consulting you, 140 00:05:44,110 --> 00:05:46,320 it was a name partner decision. It's not that. 141 00:05:46,320 --> 00:05:48,950 I'm here to talk about what we'll do when it's over. 142 00:05:48,950 --> 00:05:51,120 What do you mean? We're still gonna be here. 143 00:05:51,120 --> 00:05:53,540 It's gonna be on you to keep the peace. 144 00:05:53,540 --> 00:05:55,460 I hope you're asking the same of Zane. 145 00:05:55,460 --> 00:05:57,120 I'm not. Why not? 146 00:05:57,120 --> 00:05:59,040 This is still more your firm than his, 147 00:05:59,040 --> 00:06:00,290 and everybody knows it. 148 00:06:00,290 --> 00:06:02,300 So if Alex wins, 149 00:06:02,300 --> 00:06:04,510 you need to be magnanimous about it. 150 00:06:04,510 --> 00:06:07,760 And Harvey, if Samantha wins, you need to be the bigger man 151 00:06:07,760 --> 00:06:09,640 and accept it with grace. 152 00:06:09,640 --> 00:06:12,600 You don't think Alex can win, do you? 153 00:06:12,600 --> 00:06:15,180 What if I said I don't? I'd want to know why. 154 00:06:15,180 --> 00:06:17,730 Because this isn't about who the better lawyer is. 155 00:06:17,730 --> 00:06:19,140 It's about winning. 156 00:06:19,140 --> 00:06:20,980 Unless he becomes a different person, 157 00:06:20,980 --> 00:06:23,570 he's not willing to go as far as she is to win. 158 00:06:23,570 --> 00:06:26,320 Well, then, maybe he is becoming a different person. 159 00:06:26,320 --> 00:06:28,860 What do you mean? I mean, he came to me for help, 160 00:06:28,860 --> 00:06:30,660 and he wasn't asking, he was telling. 161 00:06:30,660 --> 00:06:32,700 And you gave it to him. I did. 162 00:06:32,700 --> 00:06:35,240 If Alex comes to you asking for help again, say no. 163 00:06:35,240 --> 00:06:37,460 Why? Because this isn't just about 164 00:06:37,460 --> 00:06:38,830 keeping the peace later. 165 00:06:38,830 --> 00:06:41,580 If we're not careful, this could rip us apart 166 00:06:41,580 --> 00:06:43,170 before it's even over. 167 00:06:43,170 --> 00:06:45,380 ♪ ♪ 168 00:06:49,880 --> 00:06:51,340 What's all this? 169 00:06:51,340 --> 00:06:53,550 Wanted to make sure you had all our discovery. 170 00:06:53,550 --> 00:06:56,390 You're bringing me a cartload of documents to go through 171 00:06:56,390 --> 00:06:57,680 at 9:00 at night? 172 00:06:57,680 --> 00:06:59,440 This is just the tip of the iceberg. 173 00:06:59,440 --> 00:07:01,020 You might want to order take-out. 174 00:07:01,020 --> 00:07:03,360 How much of this is purely to waste my time? 175 00:07:03,360 --> 00:07:06,230 I'll leave that to you. But speaking of time... 176 00:07:08,610 --> 00:07:11,240 I don't believe it. You moved the trial to tomorrow? 177 00:07:11,240 --> 00:07:12,820 I don't run the four corners, 178 00:07:12,820 --> 00:07:15,040 I fast-break. And right now, it's showtime. 179 00:07:15,040 --> 00:07:17,000 You think I don't know what you're doing? 180 00:07:17,000 --> 00:07:18,830 You're trying to speed this thing up 181 00:07:18,830 --> 00:07:20,710 because you know your client is guilty. 182 00:07:20,710 --> 00:07:23,670 Just like you know if I have time to dig in, I'll prove it. 183 00:07:23,670 --> 00:07:26,340 I'm trying to speed this up. The longer this goes on, 184 00:07:26,340 --> 00:07:28,380 the longer my client's image gets dragged through mud. 185 00:07:28,380 --> 00:07:30,930 Spare me. The judge might not have seen through it, 186 00:07:30,930 --> 00:07:33,220 but I do. You're right, he did. 187 00:07:33,220 --> 00:07:34,970 The only thing you're gonna see 188 00:07:34,970 --> 00:07:37,390 is me wiping the floor with you, starting tomorrow. 189 00:07:37,390 --> 00:07:39,600 ♪ ♪ 190 00:07:42,480 --> 00:07:44,020 [PHONE RINGING] 191 00:07:45,110 --> 00:07:46,610 Yeah. SHEILA [ON PHONE]: Louis. 192 00:07:46,610 --> 00:07:48,230 Hey! I was just thinking about you. 193 00:07:48,230 --> 00:07:50,030 What's going on? How was your day? 194 00:07:50,030 --> 00:07:52,110 I've got some good news and some bad news. 195 00:07:52,110 --> 00:07:54,370 What happened? Dean Stanton's wife 196 00:07:54,370 --> 00:07:56,450 was diagnosed with breast cancer. 197 00:07:56,450 --> 00:07:59,120 And he's stepping down to spend time with her. 198 00:07:59,120 --> 00:08:00,750 Sheila, I am so sorry. 199 00:08:00,750 --> 00:08:02,080 The good news is, 200 00:08:02,080 --> 00:08:04,080 he recommended me to be interim dean. 201 00:08:04,080 --> 00:08:06,290 Oh, my God. That's amazing. 202 00:08:06,290 --> 00:08:08,630 I'm gonna come home now. We're gonna celebrate. 203 00:08:08,630 --> 00:08:09,960 You don't have to do that. 204 00:08:09,960 --> 00:08:11,930 I know I don't have to. I want to. 205 00:08:11,930 --> 00:08:15,600 No, I mean, you don't have to do that because I'm already here. 206 00:08:18,680 --> 00:08:20,230 I am so proud of you. 207 00:08:20,230 --> 00:08:21,850 Louis, it hasn't happened yet. 208 00:08:21,850 --> 00:08:23,850 LOUIS: It will. 209 00:08:24,940 --> 00:08:26,400 I know it will. 210 00:08:27,230 --> 00:08:29,440 ♪ ♪ 211 00:08:35,410 --> 00:08:37,200 Excuse me, Mr. Jarvis? 212 00:08:37,200 --> 00:08:38,830 Do you have a minute? 213 00:08:38,830 --> 00:08:40,250 Of course I do. 214 00:08:40,250 --> 00:08:42,330 But first, I'll need a name. 215 00:08:42,330 --> 00:08:44,250 Samantha Wheeler. 216 00:08:44,250 --> 00:08:46,880 Well, Samantha Wheeler, what can I do for you? 217 00:08:46,880 --> 00:08:49,880 I was told I could come to senior management with anything. 218 00:08:49,880 --> 00:08:51,050 And you can. 219 00:08:51,050 --> 00:08:53,010 We pride ourselves on our reputation 220 00:08:53,010 --> 00:08:55,090 for looking after our associates. 221 00:08:55,090 --> 00:08:57,300 Which is why I'm hoping you can help me. 222 00:08:57,300 --> 00:08:59,600 I was approached by the FBI this morning. 223 00:08:59,600 --> 00:09:01,890 They think something's going on here. 224 00:09:01,890 --> 00:09:03,310 Oh. 225 00:09:03,310 --> 00:09:06,100 And, well, what did you say? 226 00:09:06,100 --> 00:09:08,560 I said I'm loyal to my firm. Uh-huh. 227 00:09:08,560 --> 00:09:11,440 That would presume there's something to be loyal about. 228 00:09:11,440 --> 00:09:14,650 The guy that came at me believes we're laundering money. 229 00:09:16,410 --> 00:09:18,070 What are you working on right now? 230 00:09:18,070 --> 00:09:20,410 The suit against Monsanto. First thing tomorrow, 231 00:09:20,410 --> 00:09:22,250 I'm farming it out to someone else. 232 00:09:22,250 --> 00:09:23,750 Because if the FBI's right, 233 00:09:23,750 --> 00:09:26,210 then I need someone to dig into our books. 234 00:09:26,210 --> 00:09:27,670 If I go to accounting, 235 00:09:27,670 --> 00:09:29,590 then whoever's doing this is gonna know 236 00:09:29,590 --> 00:09:31,960 there's something rotten in Denmark. 237 00:09:31,960 --> 00:09:34,630 I'm on it. Good. 238 00:09:34,630 --> 00:09:36,510 Oh, and Samantha, 239 00:09:36,510 --> 00:09:39,850 if you find anything, no matter how small, 240 00:09:39,850 --> 00:09:41,680 please, let me know. 241 00:09:41,680 --> 00:09:43,890 ♪ ♪ 242 00:09:47,810 --> 00:09:50,110 Ladies and gentlemen, 243 00:09:50,110 --> 00:09:52,940 you're going to hear a lot of numbers in this trial. 244 00:09:52,940 --> 00:09:55,700 But the only number that matters is seven. 245 00:09:55,700 --> 00:09:57,530 That's how many safeguards there are 246 00:09:57,530 --> 00:10:00,780 to keep a cargo hold from depressurizing. 247 00:10:00,780 --> 00:10:02,540 It simply can't happen. 248 00:10:02,540 --> 00:10:06,040 Unless someone wants it to happen. 249 00:10:06,040 --> 00:10:09,290 Twenty years ago, I parked my car outside a 7-Eleven. 250 00:10:09,290 --> 00:10:11,840 When I came out, it was totaled, 251 00:10:11,840 --> 00:10:14,550 and it took me two years to collect $1800 252 00:10:14,550 --> 00:10:16,050 I couldn't afford to lose. 253 00:10:16,050 --> 00:10:18,470 Gavin Andrews stood to gain millions of dollars 254 00:10:18,470 --> 00:10:20,050 from destroying the very painting 255 00:10:20,050 --> 00:10:21,890 he was charged with transporting. 256 00:10:21,890 --> 00:10:25,600 Imagine it wasn't a Corolla. It was a $100 million painting. 257 00:10:25,600 --> 00:10:27,560 Think how hard they'll fight not to pay. 258 00:10:27,560 --> 00:10:29,520 It's what insurance companies do. 259 00:10:29,520 --> 00:10:30,980 They blame someone else. 260 00:10:30,980 --> 00:10:33,020 They call it an act of God. 261 00:10:33,020 --> 00:10:35,530 Or they just say, "Screw you, come and get it." 262 00:10:35,530 --> 00:10:37,900 The truth is, this is a crime, 263 00:10:37,900 --> 00:10:39,910 and he should go to prison for it. 264 00:10:39,910 --> 00:10:42,160 Unfortunately, we can't put him away for this. 265 00:10:42,160 --> 00:10:44,910 But what we can do is make him pay for it. 266 00:10:44,910 --> 00:10:48,000 Because they'll do whatever it takes to keep their money. 267 00:10:48,000 --> 00:10:50,790 And we're not gonna let them get away with it. 268 00:10:52,290 --> 00:10:54,630 JUDGE: Miss Wheeler, your first witness. 269 00:10:54,630 --> 00:10:58,170 Your Honor, we call Gavin Andrews to the stand. 270 00:10:58,170 --> 00:11:01,590 You aren't big on foreplay. I like foreplay just fine, Alex. 271 00:11:01,590 --> 00:11:03,180 But you're right about one thing. 272 00:11:03,180 --> 00:11:04,640 You're about to get fucked. 273 00:11:06,310 --> 00:11:09,350 Mr. Andrews, when a plane depressurizes, 274 00:11:09,350 --> 00:11:11,150 the NTSB is supposed to investigate. 275 00:11:11,150 --> 00:11:13,860 But before they could, you cleared out the cargo hold. 276 00:11:13,860 --> 00:11:15,400 Why would you do that? 277 00:11:15,400 --> 00:11:17,530 You don't leave million-dollar works of art 278 00:11:17,530 --> 00:11:19,490 to bake in the sun. Thanks to my call, 279 00:11:19,490 --> 00:11:21,070 we were able to save most of them. 280 00:11:21,070 --> 00:11:23,410 Most of them. But not the Vermeer. 281 00:11:23,410 --> 00:11:25,830 And if there's one less Vermeer in the world, 282 00:11:25,830 --> 00:11:27,790 then yours is more valuable. 283 00:11:27,790 --> 00:11:30,710 I didn't want that painting destroyed. I wanted to buy it. 284 00:11:30,710 --> 00:11:33,500 Let's talk about your other art. Five years ago, 285 00:11:33,500 --> 00:11:36,000 you bought a Renoir for $8 million 286 00:11:36,000 --> 00:11:37,300 and recently sold it. 287 00:11:37,300 --> 00:11:38,800 Is that correct? 288 00:11:38,800 --> 00:11:41,380 It is. 289 00:11:41,380 --> 00:11:44,720 How much did you sell it for? Considerably more. 290 00:11:44,720 --> 00:11:48,390 Isn't it true you sold it for $55 million 291 00:11:48,390 --> 00:11:50,600 to an airline manufacturer 292 00:11:50,600 --> 00:11:52,480 who then happened to win your business? 293 00:11:52,480 --> 00:11:55,400 Your Honor, that's a violation of the terms of our waiver. 294 00:11:55,400 --> 00:11:57,480 Using privileged information. It would be, 295 00:11:57,480 --> 00:11:59,690 except Mr. Andrews' wife detailed all of this 296 00:11:59,690 --> 00:12:01,450 in their divorce filing. What? 297 00:12:01,450 --> 00:12:04,240 SAMANTHA: He hid assets from their prenuptial agreement. 298 00:12:04,240 --> 00:12:06,620 He took bribes and hid them as art transactions. 299 00:12:06,620 --> 00:12:07,910 ALEX: Hearsay, Your Honor. 300 00:12:07,910 --> 00:12:09,620 Allegations from a bitter ex-wife. 301 00:12:09,620 --> 00:12:11,960 A woman who knows this man better than anyone. 302 00:12:11,960 --> 00:12:13,460 Overruled, Mr. Williams. 303 00:12:13,460 --> 00:12:15,380 Divorce filings are publicly available. 304 00:12:15,380 --> 00:12:18,420 Mr. Andrews, you take kickbacks from your suppliers. 305 00:12:18,420 --> 00:12:20,090 You cheated your own wife. 306 00:12:20,090 --> 00:12:22,050 Do you really expect a jury to believe 307 00:12:22,050 --> 00:12:24,340 what happened to the Vermeer was an accident? 308 00:12:24,340 --> 00:12:26,930 It was an accident. Actions speak louder than words, 309 00:12:26,930 --> 00:12:28,760 and your actions aren't just speaking, 310 00:12:28,760 --> 00:12:30,640 they are screaming that you're guilty. 311 00:12:30,640 --> 00:12:32,770 And all of these people can hear it. 312 00:12:32,770 --> 00:12:34,980 ♪ ♪ 313 00:12:45,910 --> 00:12:47,200 Goddamn it. 314 00:12:47,200 --> 00:12:49,080 We had an agreement and you broke it. 315 00:12:49,080 --> 00:12:51,370 I didn't break anything. Don't give me that. 316 00:12:51,370 --> 00:12:53,410 There's no public record of that divorce, 317 00:12:53,410 --> 00:12:55,710 and no way his wife knew about that 55 million. 318 00:12:55,710 --> 00:12:57,130 Go check the filing yourself. 319 00:12:57,130 --> 00:12:59,000 You'll find it's been recently amended 320 00:12:59,000 --> 00:13:00,590 and placed in the public record, 321 00:13:00,590 --> 00:13:02,470 which means I didn't violate anything. 322 00:13:02,470 --> 00:13:04,220 All right. You want public record. 323 00:13:04,220 --> 00:13:06,220 I'll give you public record. 324 00:13:07,890 --> 00:13:11,310 Miss Horford, instead of looking at the whole chain of custody, 325 00:13:11,310 --> 00:13:13,310 you only focused on Starboard Airlines. 326 00:13:13,310 --> 00:13:14,890 Why is that? 327 00:13:14,890 --> 00:13:16,980 We looked at the whole chain of custody. 328 00:13:16,980 --> 00:13:19,400 For how long? Ten minutes? An hour? 329 00:13:19,400 --> 00:13:22,490 Or just long enough to figure of all the people you could sue, 330 00:13:22,490 --> 00:13:24,450 Gavin Andrews had the deepest pockets. 331 00:13:24,450 --> 00:13:27,070 NINA: That's insulting. We don't do business that way. 332 00:13:27,070 --> 00:13:30,450 ALEX: You do, which is why you lost Starboard Airlines as a client 333 00:13:30,450 --> 00:13:32,370 when Andrews took his business elsewhere. 334 00:13:32,370 --> 00:13:34,080 That has nothing to do with this. 335 00:13:34,080 --> 00:13:36,500 It has to do with you missing your bonus that year. 336 00:13:36,500 --> 00:13:39,500 If you're implying I'd use my company for personal reasons... 337 00:13:39,500 --> 00:13:41,710 Isn't that what you're accusing my client of? 338 00:13:41,710 --> 00:13:43,050 When an analyst at Goldman 339 00:13:43,050 --> 00:13:45,090 asked you why you lost Starboard Airlines, 340 00:13:45,090 --> 00:13:47,340 you said, "The way Gavin Andrews does business 341 00:13:47,340 --> 00:13:48,800 will come back to haunt him." 342 00:13:48,800 --> 00:13:50,890 Meaning you would come back to haunt him. 343 00:13:50,890 --> 00:13:52,770 That's not what I meant. Sounds like it. 344 00:13:52,770 --> 00:13:54,770 What I meant was that our biggest rival 345 00:13:54,770 --> 00:13:56,310 gave him a kickback to drop us. 346 00:13:56,310 --> 00:13:58,230 You have proof of that? No, you don't. 347 00:13:58,230 --> 00:14:01,360 Just like you don't have proof my client damaged that painting. 348 00:14:01,360 --> 00:14:03,980 All you have is a bunch of smear tactics and a grudge. 349 00:14:03,980 --> 00:14:06,320 Objection. Testifying. ALEX: I'll wrap it up. 350 00:14:06,320 --> 00:14:09,320 Because you were right, actions do speak louder than words. 351 00:14:09,320 --> 00:14:12,330 And all this is, is a good old-fashioned case of payback. 352 00:14:12,330 --> 00:14:14,540 ♪ ♪ 353 00:14:21,670 --> 00:14:23,920 I came home as soon as I got the voicemail. 354 00:14:23,920 --> 00:14:25,510 I got the job. 355 00:14:25,510 --> 00:14:27,880 Sheila, that is fantastic. I am so proud of you. 356 00:14:27,880 --> 00:14:30,340 And not only that, they said if I do well, 357 00:14:30,340 --> 00:14:32,470 I can have it permanently. 358 00:14:34,220 --> 00:14:35,600 Permanently? Yes. 359 00:14:35,600 --> 00:14:37,230 They were discussing it, 360 00:14:37,230 --> 00:14:39,600 and the head of the search committee said... 361 00:14:40,730 --> 00:14:42,150 Louis, what's wrong? Nothing. 362 00:14:42,150 --> 00:14:43,900 It's just we agreed after the baby, 363 00:14:43,900 --> 00:14:45,730 I'd do the heavy lifting in the fall. 364 00:14:45,730 --> 00:14:48,240 You would take over after recruiting season ended. 365 00:14:48,240 --> 00:14:51,280 The dean of a law school, that's a year-round job. 366 00:14:51,280 --> 00:14:53,240 There's no way you'd be able to do both. 367 00:14:53,240 --> 00:14:55,330 Well, we can... We can make an adjustment. 368 00:14:55,330 --> 00:14:56,660 What kind of adjustment? 369 00:14:56,660 --> 00:14:58,290 I don't know. 370 00:14:58,290 --> 00:15:00,830 Don't most couples with full-time jobs get a nanny? 371 00:15:00,830 --> 00:15:02,750 I don't want a stranger raising my child. 372 00:15:02,750 --> 00:15:04,460 You want me to turn down an opportunity 373 00:15:04,460 --> 00:15:05,880 that may never come again? 374 00:15:05,880 --> 00:15:08,420 Not the interim part. But the permanent part. 375 00:15:08,420 --> 00:15:10,300 If I did that and we have a daughter, 376 00:15:10,300 --> 00:15:12,140 how would I ever look her in the eye? 377 00:15:12,140 --> 00:15:15,890 You look at her in the eye and you tell her, "I chose you." 378 00:15:15,890 --> 00:15:17,430 If you don't, 379 00:15:17,430 --> 00:15:19,940 you'll never be able to look her in the eye at all, 380 00:15:19,940 --> 00:15:23,060 because you'll be working. Okay, that's not fair. 381 00:15:23,060 --> 00:15:25,110 And if we worked out the Jewish thing, 382 00:15:25,110 --> 00:15:26,440 we can work this out. 383 00:15:26,440 --> 00:15:28,070 We haven't figured that out yet, 384 00:15:28,070 --> 00:15:30,200 and that was something we hadn't discussed. 385 00:15:30,200 --> 00:15:32,700 This is something we agreed on. Like when we agreed 386 00:15:32,700 --> 00:15:34,450 you'd give up mudding, and didn't. 387 00:15:34,450 --> 00:15:36,990 Don't throw that on me. I lived up to it in the end. 388 00:15:36,990 --> 00:15:39,370 This is bigger than mudding. This is my life. 389 00:15:39,370 --> 00:15:42,380 And I want this job, and I want a baby. 390 00:15:42,380 --> 00:15:44,080 I don't see why I can't have both. 391 00:15:44,080 --> 00:15:47,510 Well, I don't know what to say to all that. 392 00:15:47,510 --> 00:15:50,130 How about, "I support your choices"? 393 00:15:50,130 --> 00:15:53,140 Because I'm gonna have surgery in three days 394 00:15:53,140 --> 00:15:55,680 to help us have this baby. 395 00:15:55,680 --> 00:15:57,430 And I'd feel a lot better about it 396 00:15:57,430 --> 00:15:59,480 knowing we were both on the same team. 397 00:15:59,480 --> 00:16:01,690 ♪ ♪ 398 00:16:15,870 --> 00:16:17,780 Robert. 399 00:16:17,780 --> 00:16:19,160 Samantha. 400 00:16:19,160 --> 00:16:20,620 What are you doing down here? 401 00:16:20,620 --> 00:16:22,790 There was an error with a client's billing. 402 00:16:22,790 --> 00:16:24,880 I'm trying to fix it before it gets noticed. 403 00:16:24,880 --> 00:16:26,420 Which client? Maybe I can help. 404 00:16:26,420 --> 00:16:29,380 I appreciate that. I just took care of it. 405 00:16:29,380 --> 00:16:31,130 Have a nice night. Samantha. 406 00:16:31,130 --> 00:16:34,180 There's only two reasons someone who's not an accountant 407 00:16:34,180 --> 00:16:35,800 would be here on a Friday night. 408 00:16:35,800 --> 00:16:38,220 Either they can't get a date, 409 00:16:38,220 --> 00:16:40,470 or they wanna be here when no one's around. 410 00:16:40,470 --> 00:16:42,230 What are you saying? 411 00:16:42,230 --> 00:16:45,190 You're not fixing something. You're here to find something. 412 00:16:45,190 --> 00:16:48,440 That's not what I'm doing. It's okay. 413 00:16:48,440 --> 00:16:51,150 I'm here for the same thing. 414 00:16:52,820 --> 00:16:55,530 There's something shady going on here with the money. 415 00:16:55,530 --> 00:16:57,070 I just can't prove it. 416 00:16:59,490 --> 00:17:01,370 Let's say I trust you. 417 00:17:01,370 --> 00:17:03,710 What have you found so far? There's two issues. 418 00:17:03,710 --> 00:17:05,540 Bonus payments and retainer fees. 419 00:17:05,540 --> 00:17:07,130 Exactly. So I tell you what. 420 00:17:07,130 --> 00:17:09,750 You take the retainers. I'll take the bonuses. 421 00:17:09,750 --> 00:17:12,720 A week from now, we meet up and see what's what. 422 00:17:12,720 --> 00:17:14,680 Sounds like a plan. 423 00:17:17,600 --> 00:17:18,970 Robert. 424 00:17:19,890 --> 00:17:21,310 Why are you doing this? 425 00:17:21,310 --> 00:17:23,890 Because I don't mind defending criminals, 426 00:17:23,890 --> 00:17:27,150 but I didn't put myself through law school to work for them. 427 00:17:27,150 --> 00:17:29,360 ♪ ♪ 428 00:17:39,410 --> 00:17:43,120 All right. You wanted help. Well, here it is. 429 00:17:43,120 --> 00:17:45,210 What I wanted was help yesterday. 430 00:17:45,210 --> 00:17:48,250 You said no, and now it's too late. 431 00:17:48,250 --> 00:17:49,670 The trial's already started. 432 00:17:49,670 --> 00:17:51,460 Well, I was wrong. 433 00:17:51,460 --> 00:17:55,630 So you can hold a grudge, or you can think of something else. 434 00:17:58,010 --> 00:18:00,100 All right. 435 00:18:00,100 --> 00:18:01,890 There is one thing. 436 00:18:03,180 --> 00:18:06,020 After Alex tore Nina to pieces on the stand, 437 00:18:06,020 --> 00:18:08,650 I told her we needed to shore up the investigation 438 00:18:08,650 --> 00:18:09,940 into the packing company. 439 00:18:09,940 --> 00:18:12,150 She got a look on her face. 440 00:18:12,150 --> 00:18:13,980 What kind of look? The look that said 441 00:18:13,980 --> 00:18:16,110 I'm not gonna be able to shore up anything. 442 00:18:16,110 --> 00:18:17,660 So I said, "Forget I asked." 443 00:18:17,660 --> 00:18:20,070 Let me guess, she'd already sent the files over. 444 00:18:20,070 --> 00:18:22,580 I'm pretty sure they got here after I got back. 445 00:18:22,580 --> 00:18:25,710 But I don't know, since I didn't look. 446 00:18:25,710 --> 00:18:28,960 Which means you need me to make that box disappear. 447 00:18:28,960 --> 00:18:30,250 Yes, I do. 448 00:18:30,250 --> 00:18:33,960 Samantha, let me ask you one question. 449 00:18:33,960 --> 00:18:37,470 You sure Gavin Andrews is guilty? 450 00:18:37,470 --> 00:18:41,010 Robert, I represented the man for years. 451 00:18:41,010 --> 00:18:42,560 He is always guilty. 452 00:18:42,560 --> 00:18:44,220 Then consider it gone. 453 00:18:44,220 --> 00:18:46,430 ♪ ♪ 454 00:18:53,480 --> 00:18:55,690 ♪ ♪ 455 00:19:00,490 --> 00:19:02,120 Ten o'clock, right on schedule. 456 00:19:02,120 --> 00:19:03,580 I'm nothing if not prompt. 457 00:19:03,580 --> 00:19:05,580 So, what'd you come up with? 458 00:19:05,580 --> 00:19:08,250 Not a thing. The retainers all checked out. 459 00:19:08,250 --> 00:19:09,460 Shit. 460 00:19:09,460 --> 00:19:10,880 Why shit? 461 00:19:10,880 --> 00:19:14,090 Well, I dug into the bonuses and struck out too. 462 00:19:15,500 --> 00:19:17,090 Maybe there's nothing to find. 463 00:19:17,090 --> 00:19:19,550 I didn't say I didn't find anything, Robert. 464 00:19:19,550 --> 00:19:21,390 I said the retainers all checked out. 465 00:19:21,390 --> 00:19:24,100 After I went down my path, I went down yours, 466 00:19:24,100 --> 00:19:27,770 and wouldn't you know, it led right back to you. 467 00:19:27,770 --> 00:19:30,190 So tell me, Robert, 468 00:19:30,190 --> 00:19:34,690 why am I holding a $100,000 off-the-books wire transfer 469 00:19:34,690 --> 00:19:36,320 with your name on it? 470 00:19:39,530 --> 00:19:43,950 Six months ago, I found out all three name partners 471 00:19:43,950 --> 00:19:45,450 were laundering money. 472 00:19:45,450 --> 00:19:47,990 They offered to cut me in. I said no. 473 00:19:47,990 --> 00:19:50,750 They put that money in there to make me look complicit. 474 00:19:50,750 --> 00:19:52,250 Bullshit. It's not bullshit. 475 00:19:52,250 --> 00:19:54,670 They wouldn't take the money back, no matter what. 476 00:19:54,670 --> 00:19:57,250 So I did the next best thing and gave it to charity. 477 00:19:57,250 --> 00:19:59,470 You don't believe me, I'll show you the check. 478 00:19:59,470 --> 00:20:02,090 You can cut a check, but can't blow the whistle. 479 00:20:02,090 --> 00:20:03,470 How noble. It's complicated. 480 00:20:03,470 --> 00:20:05,010 It seems pretty simple to me. 481 00:20:05,010 --> 00:20:07,350 You witness a crime, you tell the authorities. 482 00:20:07,350 --> 00:20:09,350 Which is what I'm gonna do right now. 483 00:20:09,350 --> 00:20:12,600 ROBERT: Why don't you try telling me that after you have a daughter? 484 00:20:12,600 --> 00:20:14,810 ♪ ♪ 485 00:20:23,860 --> 00:20:25,280 Her name is Rachel. 486 00:20:28,160 --> 00:20:29,870 She wants to be a lawyer. 487 00:20:29,870 --> 00:20:34,250 How is that gonna go when she applies to the bar and they say: 488 00:20:34,250 --> 00:20:36,040 "Isn't your father a criminal?" 489 00:20:36,040 --> 00:20:37,460 You show them the check, 490 00:20:37,460 --> 00:20:39,670 and make them believe you're not a criminal. 491 00:20:39,670 --> 00:20:41,970 This comes out, my name is tainted forever. 492 00:20:44,180 --> 00:20:45,720 They'll never believe me. 493 00:20:45,720 --> 00:20:48,430 And if it was just me, I'd take that chance. 494 00:20:48,430 --> 00:20:50,270 I'm sorry, Robert. It's... 495 00:20:50,270 --> 00:20:52,020 It's not my call. Please! 496 00:20:52,020 --> 00:20:54,560 Now you came in here because you wanted to hear 497 00:20:54,560 --> 00:20:56,100 my side of the story. 498 00:20:56,100 --> 00:21:00,990 My story is I'm a father with a daughter. 499 00:21:04,320 --> 00:21:06,660 And I need your help. 500 00:21:14,790 --> 00:21:18,380 Samantha, I was wondering when this visit was coming. 501 00:21:18,380 --> 00:21:20,250 What visit is that? The one where you threaten me. 502 00:21:20,250 --> 00:21:23,170 I'm not here to threaten, I'm here to offer you a way out 503 00:21:23,170 --> 00:21:24,420 before humiliating you, 504 00:21:24,420 --> 00:21:26,430 because you're still a client of my firm. 505 00:21:26,430 --> 00:21:27,970 Get off my property. I do that, 506 00:21:27,970 --> 00:21:30,180 the jury's gonna hear from Phillip Jones. 507 00:21:30,180 --> 00:21:32,680 You thought you could hide him from me. 508 00:21:32,680 --> 00:21:34,350 I don't know anyone by that name. 509 00:21:34,350 --> 00:21:35,940 Funny, he has security footage 510 00:21:35,940 --> 00:21:37,270 showing you meeting with him 511 00:21:37,270 --> 00:21:39,520 two weeks before you destroyed that painting. 512 00:21:39,520 --> 00:21:41,820 He'll never testify. He already has. 513 00:21:41,820 --> 00:21:44,530 I have him under oath saying you specifically asked him 514 00:21:44,530 --> 00:21:47,950 how much your Vermeer would go up if another one got destroyed. 515 00:21:47,950 --> 00:21:50,660 I've got you, Gavin, and I am not letting go. 516 00:21:50,660 --> 00:21:52,580 This is illegal and inadmissible. 517 00:21:52,580 --> 00:21:55,500 You hacked my shit. What I did was do to you 518 00:21:55,500 --> 00:21:57,670 what I used to do for you. 519 00:21:57,670 --> 00:22:00,420 And you can threaten me or throw me off your property. 520 00:22:00,420 --> 00:22:02,090 But once we're in that courtroom, 521 00:22:02,090 --> 00:22:04,170 I am not going anywhere. 522 00:22:06,800 --> 00:22:08,010 Give me a day. 523 00:22:09,390 --> 00:22:10,600 Excuse me? 524 00:22:10,600 --> 00:22:12,060 I'll pay what we owe. I just... 525 00:22:12,060 --> 00:22:14,060 I need a day to get the board's approval. 526 00:22:14,060 --> 00:22:16,060 No, I don't trust you. You don't need to. 527 00:22:16,060 --> 00:22:18,600 You've got me, like you just said. 528 00:22:18,600 --> 00:22:20,400 I'm still a client of the firm. 529 00:22:20,400 --> 00:22:22,110 That's gotta count for something. 530 00:22:22,110 --> 00:22:24,150 It doesn't. Samantha, please. 531 00:22:24,150 --> 00:22:26,360 You once told me about your family. 532 00:22:26,360 --> 00:22:28,200 Well, I have a family, and... 533 00:22:29,240 --> 00:22:30,740 if this comes out, 534 00:22:30,740 --> 00:22:33,580 think about what it's gonna do to my kids. 535 00:22:35,500 --> 00:22:37,040 One day. 536 00:22:37,870 --> 00:22:39,250 I'll give you one day, 537 00:22:39,250 --> 00:22:41,090 and then I'm putting you on the stand. 538 00:22:41,090 --> 00:22:43,130 ♪ ♪ 539 00:22:48,930 --> 00:22:50,510 KATRINA: Louis, what's going on? 540 00:22:50,510 --> 00:22:52,050 What do you mean? 541 00:22:52,050 --> 00:22:54,560 I found a bouquet of pink carnations on my desk. 542 00:22:54,560 --> 00:22:55,810 And since we both know 543 00:22:55,810 --> 00:22:57,390 that's the bouquet of apology, 544 00:22:57,390 --> 00:22:59,690 I thought I'd ask what you're apologizing for. 545 00:22:59,690 --> 00:23:02,020 I wasn't apologizing to you. I was to Sheila. 546 00:23:02,020 --> 00:23:03,900 Turns out, she didn't want an apology. 547 00:23:03,900 --> 00:23:05,400 She wanted a change of heart. 548 00:23:05,400 --> 00:23:07,610 You just made senior partner, so I thought, 549 00:23:07,610 --> 00:23:10,030 rather than throw them away... Thank you, Louis. 550 00:23:10,030 --> 00:23:12,240 But I thought you and Sheila were doing great. 551 00:23:12,240 --> 00:23:14,330 Yeah, we were, until she got offered 552 00:23:14,330 --> 00:23:16,370 to be the dean of Columbia Law School. 553 00:23:16,370 --> 00:23:18,040 And you're afraid if she takes it, 554 00:23:18,040 --> 00:23:20,120 she won't have time for the baby. Exactly. 555 00:23:20,120 --> 00:23:22,630 And with this added responsibility, Katrina, I... 556 00:23:24,380 --> 00:23:26,460 I don't know how it's gonna work. 557 00:23:28,970 --> 00:23:31,180 I know it's not my place, 558 00:23:31,180 --> 00:23:35,100 but did you consider that if Sheila has less time, 559 00:23:35,100 --> 00:23:37,220 you might be able to make more time? 560 00:23:37,220 --> 00:23:39,560 Katrina, I can't just leave the firm. 561 00:23:39,560 --> 00:23:40,940 I know that, Louis. 562 00:23:40,940 --> 00:23:43,150 But three nights ago, you came into my office 563 00:23:43,150 --> 00:23:44,770 and said you saw a look on my face 564 00:23:44,770 --> 00:23:46,690 that you had seen on yours before. 565 00:23:46,690 --> 00:23:49,650 Yes, the look of wishing for someone to share your life with. 566 00:23:49,650 --> 00:23:51,740 You don't have that look anymore. 567 00:23:51,740 --> 00:23:55,080 What you do have is two name partners 568 00:23:55,080 --> 00:23:58,000 and a new senior partner who have your back. 569 00:23:58,000 --> 00:23:59,830 Which means that when the time comes, 570 00:23:59,830 --> 00:24:01,750 you'll be able to step back a little 571 00:24:01,750 --> 00:24:05,460 and trust that the firm is in good hands. 572 00:24:07,590 --> 00:24:10,130 Speaking of keeping the firm in good hands, Katrina, 573 00:24:10,130 --> 00:24:11,720 I need to tell you something. 574 00:24:16,890 --> 00:24:19,520 What are you doing here? We're due in court in an hour. 575 00:24:19,520 --> 00:24:21,350 No. Samantha asked for a recess 576 00:24:21,350 --> 00:24:23,230 and got it. What does she have now? 577 00:24:23,230 --> 00:24:25,650 It doesn't matter. It matters what I have. 578 00:24:25,650 --> 00:24:27,690 What is that? A list of ethical violations 579 00:24:27,690 --> 00:24:29,150 Samantha Wheeler engaged in 580 00:24:29,150 --> 00:24:31,320 over the course of six years as my attorney. 581 00:24:31,320 --> 00:24:33,660 I'm not ruining her career. You don't have to. 582 00:24:33,660 --> 00:24:36,160 You threaten to take this to the bar, she'll cave. 583 00:24:36,160 --> 00:24:39,330 I'm not taking that chance. And we don't need to. We're winning. 584 00:24:39,330 --> 00:24:41,750 No, Alex, we're not. 585 00:24:41,750 --> 00:24:43,170 What are you talking about? 586 00:24:43,170 --> 00:24:45,040 Samantha came to my house this morning. 587 00:24:45,040 --> 00:24:47,670 She has proof I asked an appraiser what would happen 588 00:24:47,670 --> 00:24:50,550 to the value of my Vermeer if that painting got destroyed. 589 00:24:50,550 --> 00:24:52,630 If he gets on the stand... Let me get this. 590 00:24:52,630 --> 00:24:54,970 There's a smoking gun, and you kept it from me? 591 00:24:54,970 --> 00:24:56,800 You would have given it to her. 592 00:24:56,800 --> 00:24:58,760 All right, it's bad, but it's not proof. 593 00:24:58,760 --> 00:25:01,390 We can cross-examine this... Let me make myself clear. 594 00:25:01,390 --> 00:25:03,350 This is not a suggestion, it is an order. 595 00:25:03,350 --> 00:25:04,940 If you don't use this, I will. 596 00:25:04,940 --> 00:25:06,900 And if I do it, we're gonna skip the part 597 00:25:06,900 --> 00:25:08,860 where she gets the chance to walk away, 598 00:25:08,860 --> 00:25:10,860 because I'll be going straight to the bar. 599 00:25:10,860 --> 00:25:13,070 ♪ ♪ 600 00:25:22,250 --> 00:25:23,960 I don't like that look on your face. 601 00:25:23,960 --> 00:25:25,710 What look? The look that says 602 00:25:25,710 --> 00:25:27,830 you're about to tell me some serious shit. 603 00:25:27,830 --> 00:25:29,710 Samantha's got Gavin by the balls, 604 00:25:29,710 --> 00:25:31,670 but I think I got a way out. 605 00:25:31,670 --> 00:25:33,300 How? I did some digging. 606 00:25:33,300 --> 00:25:35,300 Dexhart has 80 percent of the reinsurance 607 00:25:35,300 --> 00:25:36,550 for the packing company 608 00:25:36,550 --> 00:25:38,510 that should've protected that painting. 609 00:25:38,510 --> 00:25:41,310 Meaning they'd have incentive to clear them of any fault. 610 00:25:41,310 --> 00:25:43,060 Which they did with a false report. 611 00:25:43,060 --> 00:25:45,190 You think Samantha's hiding the real report? 612 00:25:45,190 --> 00:25:48,350 She's too smart to look at the real report in the first place. 613 00:25:48,350 --> 00:25:49,980 If we ask for it with a subpoena, 614 00:25:49,980 --> 00:25:51,650 it'll never see the light of day. 615 00:25:51,650 --> 00:25:53,650 What exactly are you here to ask me, Alex? 616 00:25:53,650 --> 00:25:55,280 Get Katrina Bennett to go there 617 00:25:55,280 --> 00:25:57,780 and ask for the unredacted version of that report. 618 00:25:57,780 --> 00:25:59,280 No way. Harvey. 619 00:25:59,280 --> 00:26:01,410 You're asking our lawyer to commit a crime. 620 00:26:01,410 --> 00:26:03,410 It's not a crime. She's a senior partner. 621 00:26:03,410 --> 00:26:05,870 All she has to do is say that, ask for the files, 622 00:26:05,870 --> 00:26:07,500 and get out. If it's so innocent, 623 00:26:07,500 --> 00:26:09,000 why don't you go do it yourself? 624 00:26:09,000 --> 00:26:11,380 No one's gonna mistake me for Samantha Wheeler. 625 00:26:11,380 --> 00:26:13,170 Damn it. You said you could beat her. 626 00:26:13,170 --> 00:26:15,170 I can. This is what it's gonna take. 627 00:26:15,170 --> 00:26:17,880 I wouldn't be in this if you didn't break your promise. 628 00:26:17,880 --> 00:26:19,800 That's bullshit. You said you were good 629 00:26:19,800 --> 00:26:21,430 with fighting to get your name up. 630 00:26:21,430 --> 00:26:23,640 What the hell was I supposed to say? 631 00:26:26,940 --> 00:26:30,440 Alex, helping to speed up the trial is one thing. 632 00:26:30,440 --> 00:26:32,650 Putting Katrina at risk? 633 00:26:32,650 --> 00:26:35,570 I'm not doing it. Then you should know. 634 00:26:35,570 --> 00:26:38,400 I don't do this, Gavin Andrews goes to the bar tomorrow 635 00:26:38,400 --> 00:26:41,330 with a list of shady things Samantha's done over the years. 636 00:26:41,330 --> 00:26:43,080 So you can help me with this or not. 637 00:26:43,080 --> 00:26:46,250 Either way, her name's not going on that wall. 638 00:26:47,290 --> 00:26:49,500 ♪ ♪ 639 00:26:54,670 --> 00:26:57,300 Katrina, if you're here to go out for drinks tonight, 640 00:26:57,300 --> 00:27:00,890 I can only say that the answer is a big, fat "Yes, please". 641 00:27:00,890 --> 00:27:03,430 As much as I would love to say that's why I'm here, 642 00:27:03,430 --> 00:27:06,230 what I need is a big, fat piece of advice. 643 00:27:06,230 --> 00:27:08,270 What is it? 644 00:27:08,270 --> 00:27:11,900 Harvey basically asked me to impersonate Samantha Wheeler. 645 00:27:11,900 --> 00:27:13,610 What? 646 00:27:13,610 --> 00:27:16,650 It's the only way to get what they need to help Alex win. 647 00:27:16,650 --> 00:27:18,610 What'd you tell him? 648 00:27:18,610 --> 00:27:20,950 I told him I didn't know. 649 00:27:20,950 --> 00:27:24,330 Well, if Harvey wants you to do this, why not do it? 650 00:27:24,330 --> 00:27:27,410 Other than not wanting to get on Samantha's bad side, 651 00:27:27,410 --> 00:27:31,120 Louis specifically told me not to help either one of them. 652 00:27:31,120 --> 00:27:32,460 Did he say why? 653 00:27:32,460 --> 00:27:34,170 If too many people got involved, 654 00:27:34,170 --> 00:27:36,210 their fight could tear the firm apart. 655 00:27:38,090 --> 00:27:42,640 Then I say too many people are already involved. 656 00:27:42,640 --> 00:27:45,100 You might as well go ahead. Help Harvey. 657 00:27:45,100 --> 00:27:46,930 Thanks, Donna. 658 00:27:47,810 --> 00:27:50,020 ♪ ♪ 659 00:28:00,280 --> 00:28:02,910 What's this? A settlement agreement. 660 00:28:02,910 --> 00:28:05,660 You're dropping that lawsuit, paying Gavin's legal fees, 661 00:28:05,660 --> 00:28:07,950 and issuing a public apology. The hell we are. 662 00:28:07,950 --> 00:28:10,290 Samantha, you can kick and scream all you want, 663 00:28:10,290 --> 00:28:13,080 but I got proof the packing company skimped on materials, 664 00:28:13,080 --> 00:28:14,710 and your client knew about it. 665 00:28:17,210 --> 00:28:18,710 How the fuck did you get these? 666 00:28:18,710 --> 00:28:20,170 Same way I got everything else. 667 00:28:20,170 --> 00:28:22,130 You shared it with me in discovery. 668 00:28:22,130 --> 00:28:23,590 I didn't share shit with you. 669 00:28:23,590 --> 00:28:25,140 I never even saw these documents. 670 00:28:25,140 --> 00:28:27,510 You never saw them because you never wanted to. 671 00:28:27,510 --> 00:28:29,980 Dexhart Insurance has records proving it was sent. 672 00:28:29,980 --> 00:28:32,270 You son of a bitch. You cheated. 673 00:28:32,270 --> 00:28:35,190 No, I just played by your rules. Don't start crying. 674 00:28:35,190 --> 00:28:37,150 I'm not crying, and I'm not signing this. 675 00:28:37,150 --> 00:28:39,230 Let me tell you what happens if you don't. 676 00:28:39,230 --> 00:28:41,150 Gavin Andrews gets you disbarred. 677 00:28:41,150 --> 00:28:42,860 What? He's got information 678 00:28:42,860 --> 00:28:44,860 that could end your career. He told me to use it, 679 00:28:44,860 --> 00:28:47,490 but I didn't, because I didn't wanna do that to you. 680 00:28:47,490 --> 00:28:49,870 So, what, I'm supposed to thank you now? 681 00:28:49,870 --> 00:28:51,370 I don't expect you to thank me, 682 00:28:51,370 --> 00:28:53,250 but I expect you to accept it's over. 683 00:28:53,250 --> 00:28:55,080 I'm not accepting anything. I get it. 684 00:28:55,080 --> 00:28:56,420 You're not used to losing. 685 00:28:56,420 --> 00:28:58,590 But whether you want to admit it or not... 686 00:28:58,590 --> 00:29:00,260 I won, you lost. 687 00:29:00,260 --> 00:29:01,800 And come tomorrow, 688 00:29:01,800 --> 00:29:04,010 my name's going up on that wall. 689 00:29:05,680 --> 00:29:07,890 ♪ ♪ 690 00:29:16,360 --> 00:29:18,690 Louis, what are you doing here? 691 00:29:18,690 --> 00:29:21,400 Not bringing flowers, if that's what you're wondering. 692 00:29:21,400 --> 00:29:23,110 Sheila, the reason I was so thrown 693 00:29:23,110 --> 00:29:25,030 with you taking on more responsibility 694 00:29:25,030 --> 00:29:28,200 was because I was afraid 695 00:29:28,200 --> 00:29:30,370 that I wouldn't be able to take on less. 696 00:29:30,370 --> 00:29:33,210 Whether you are offered the permanent position or not, 697 00:29:33,210 --> 00:29:34,370 when the time comes, 698 00:29:34,370 --> 00:29:36,460 I wanna take time for our family. 699 00:29:36,460 --> 00:29:40,090 Well, I'm... I'm glad to hear you say that. 700 00:29:42,460 --> 00:29:44,550 Because the time has come. 701 00:29:44,550 --> 00:29:47,090 You mean, you were offered the permanent position? 702 00:29:47,090 --> 00:29:48,590 No, not that time, Louis. 703 00:29:50,100 --> 00:29:51,720 The other time. 704 00:29:51,720 --> 00:29:54,430 Oh, my God. 705 00:29:54,430 --> 00:29:56,850 Are you saying what I think you're saying? 706 00:29:56,850 --> 00:29:58,650 I saw Chaz this afternoon. 707 00:29:58,650 --> 00:30:01,360 And we're not going to need that surgery, because... 708 00:30:02,650 --> 00:30:04,740 we're gonna have a baby. 709 00:30:04,740 --> 00:30:07,610 I don't believe this. Are you sure? 710 00:30:07,610 --> 00:30:09,370 I mean... 711 00:30:10,330 --> 00:30:12,580 are you absolutely sure? 712 00:30:12,580 --> 00:30:14,200 Yes. I'm positive. 713 00:30:14,200 --> 00:30:16,040 And I'm sorry we fought. 714 00:30:17,080 --> 00:30:19,540 I just... I'm stressed, 715 00:30:19,540 --> 00:30:22,300 and I've got hormones running through me, 716 00:30:22,300 --> 00:30:25,090 and I'm not even sure if I want that permanent position. 717 00:30:25,090 --> 00:30:26,430 Hey. It's okay. 718 00:30:27,430 --> 00:30:29,680 It's all gonna be okay. 719 00:30:29,680 --> 00:30:33,140 I am right here by your side, and I'm not going anywhere. 720 00:30:33,140 --> 00:30:34,560 How are you so calm? 721 00:30:34,560 --> 00:30:37,310 Because I know what's important now. 722 00:30:37,310 --> 00:30:39,190 And it's this. 723 00:30:41,060 --> 00:30:42,980 Everything's gonna be okay. 724 00:30:42,980 --> 00:30:44,530 Okay. 725 00:30:46,450 --> 00:30:48,650 ♪ ♪ 726 00:30:53,660 --> 00:30:56,250 I got your message. You're late. 727 00:30:56,250 --> 00:30:58,210 I had some thinking to do. 728 00:30:58,210 --> 00:30:59,870 Well, I'm glad you showed up. 729 00:30:59,870 --> 00:31:02,130 I was beginning to wonder if I was meeting you 730 00:31:02,130 --> 00:31:03,590 or the feds in here tonight. 731 00:31:03,590 --> 00:31:05,840 I think I have a way to get you out of this. 732 00:31:05,840 --> 00:31:08,090 You mind if I ask you what changed your mind? 733 00:31:08,090 --> 00:31:09,930 Because I believe you. 734 00:31:09,930 --> 00:31:13,010 I also know if I do this for you, you'll always have my back. 735 00:31:13,010 --> 00:31:14,310 You're saying I owe you? 736 00:31:14,310 --> 00:31:16,180 I'm saying you'll feel grateful. 737 00:31:16,180 --> 00:31:18,140 It isn't the same thing. 738 00:31:18,140 --> 00:31:19,850 No, it's not. 739 00:31:19,850 --> 00:31:21,350 So, what's your plan? 740 00:31:21,350 --> 00:31:23,610 Who here do you trust more than anyone else? 741 00:31:23,610 --> 00:31:25,360 [LAUGHS] After tonight? That's easy. 742 00:31:25,360 --> 00:31:27,240 You. No. It can't be me. 743 00:31:27,240 --> 00:31:29,950 Raises too many red flags. Besides, I'm not old enough. 744 00:31:29,950 --> 00:31:32,620 It's not my time. What are you talking about? 745 00:31:32,620 --> 00:31:33,950 Just answer the question. 746 00:31:33,950 --> 00:31:36,080 You need somebody here to have your back. 747 00:31:36,080 --> 00:31:37,370 It isn't me. Who is it? 748 00:31:37,370 --> 00:31:39,120 Two people. 749 00:31:41,120 --> 00:31:43,630 Ellen Rand and Eric Kaldor. 750 00:31:43,630 --> 00:31:45,130 Then get them, 751 00:31:45,130 --> 00:31:47,380 'cause we're not out of the woods yet. 752 00:31:47,380 --> 00:31:49,420 ♪ ♪ 753 00:31:55,890 --> 00:31:58,390 It's good that you reached out to me when you did. 754 00:31:58,390 --> 00:32:00,940 I was starting to think you made a wrong choice. 755 00:32:00,940 --> 00:32:03,060 I've made enough wrong choices in my life. 756 00:32:03,060 --> 00:32:05,020 I'm not gonna make a wrong one on this. 757 00:32:05,020 --> 00:32:06,730 So, what'd you find? Nothing. 758 00:32:06,730 --> 00:32:09,070 All I found was a glitch in the billing system. 759 00:32:09,070 --> 00:32:12,070 Bullshit. We got information... I don't care what you've got. 760 00:32:12,070 --> 00:32:14,200 Clients were overcharged, then reimbursed. 761 00:32:14,200 --> 00:32:15,450 That's all there was to it. 762 00:32:15,450 --> 00:32:17,200 When I subpoena every billing record 763 00:32:17,200 --> 00:32:19,700 from the last five years, that's never gonna hold. 764 00:32:19,700 --> 00:32:22,750 If you could've subpoenaed them, you wouldn't have come to me. 765 00:32:22,750 --> 00:32:25,540 I get it. They paid you off, 766 00:32:25,540 --> 00:32:27,380 and now you're as guilty as they are. 767 00:32:27,380 --> 00:32:30,010 Don't you say that to me. You tried to use my history 768 00:32:30,010 --> 00:32:31,510 to get me to turn on my family. 769 00:32:31,510 --> 00:32:33,720 If you unseal my records, I guarantee you 770 00:32:33,720 --> 00:32:35,260 the firm of Rand Kaldor Zane 771 00:32:35,260 --> 00:32:37,810 will use every resource they have to come after you 772 00:32:37,810 --> 00:32:39,270 for malicious prosecution. 773 00:32:39,270 --> 00:32:41,640 Rand Kaldor Zane? That's right. 774 00:32:41,640 --> 00:32:43,770 Jarvis, Ellis, and Green are stepping down. 775 00:32:43,770 --> 00:32:45,860 So if you're convinced they did something, 776 00:32:45,860 --> 00:32:48,860 think of it as a punishment getting served after all. 777 00:32:48,860 --> 00:32:51,070 That's not punishment, that's getting away. 778 00:32:51,070 --> 00:32:53,490 If you think having your name ripped off the wall 779 00:32:53,490 --> 00:32:55,490 you worked your entire life to get up there isn't punishment, 780 00:32:55,490 --> 00:32:57,450 you don't know what it is to be a lawyer. 781 00:32:57,450 --> 00:32:59,870 Because, trust me, it's all any of us ever want. 782 00:32:59,870 --> 00:33:01,710 Why didn't you put your name there? 783 00:33:01,710 --> 00:33:03,160 Because it's not my time, Tom. 784 00:33:03,160 --> 00:33:05,250 But you can bet your ass someday it will be. 785 00:33:05,250 --> 00:33:07,460 ♪ ♪ 786 00:33:13,170 --> 00:33:15,050 ROBERT: Samantha. 787 00:33:15,050 --> 00:33:17,300 You here to tell me you won? 788 00:33:18,800 --> 00:33:21,220 I'm here to tell you Alex has a smoking gun, 789 00:33:21,220 --> 00:33:22,810 and he's got me dead to rights. 790 00:33:22,810 --> 00:33:24,560 What? 791 00:33:24,560 --> 00:33:26,480 I lost, Robert. 792 00:33:27,980 --> 00:33:29,320 It's over. 793 00:33:30,820 --> 00:33:32,320 How the hell did that happen? 794 00:33:32,320 --> 00:33:33,530 I had him. 795 00:33:33,530 --> 00:33:36,360 I had my foot on Gavin's neck. 796 00:33:37,530 --> 00:33:39,580 I gave him extra time. 797 00:33:39,580 --> 00:33:42,870 And I'm not gonna lose what's mine 798 00:33:42,870 --> 00:33:45,750 because Alex used that time to win. 799 00:33:45,750 --> 00:33:47,080 What are you saying? 800 00:33:47,080 --> 00:33:48,880 I don't give a shit what the agreement was. 801 00:33:48,880 --> 00:33:51,050 My name's going on that wall, make it happen. 802 00:33:51,050 --> 00:33:52,550 I can't do that. Why not? 803 00:33:52,550 --> 00:33:54,470 Samantha. Goddamn it, Robert! 804 00:33:54,470 --> 00:33:55,970 They found those files, 805 00:33:55,970 --> 00:33:58,180 which means you didn't tip the scales at all. 806 00:33:58,180 --> 00:34:01,100 What is it gonna take for you to get off the sidelines? 807 00:34:01,100 --> 00:34:03,060 I wouldn't have to get off the sidelines 808 00:34:03,060 --> 00:34:05,180 if you hadn't shown Gavin Andrews mercy. 809 00:34:05,180 --> 00:34:07,350 I didn't just do that because he's a client, 810 00:34:07,350 --> 00:34:09,560 I did it because he told me he had a family. 811 00:34:09,560 --> 00:34:11,480 Just like you once did. 812 00:34:11,480 --> 00:34:13,690 You're saying I owe you. 813 00:34:13,690 --> 00:34:16,400 You have owed me for years, and you know it. 814 00:34:17,820 --> 00:34:19,870 And before you gave them your word, 815 00:34:19,870 --> 00:34:22,080 you gave your word to me. 816 00:34:22,080 --> 00:34:27,000 So the question is, which word are you gonna live up to? 817 00:34:27,000 --> 00:34:29,170 ♪ ♪ 818 00:34:38,430 --> 00:34:40,850 [KNOCK ON DOOR] 819 00:34:46,770 --> 00:34:48,980 Louis, we need to talk. It's important. 820 00:34:48,980 --> 00:34:51,060 Yeah, of course. Come in. 821 00:34:52,520 --> 00:34:54,900 Actually, I'm glad you're here, 822 00:34:54,900 --> 00:34:56,400 'cause I have news of my own. 823 00:34:56,400 --> 00:34:58,400 Whatever it is, it's not as big as this. 824 00:34:58,400 --> 00:35:00,200 Robert's about to tell Harvey 825 00:35:00,200 --> 00:35:02,450 he's gonna put up Samantha's name instead of Alex's. 826 00:35:02,450 --> 00:35:04,540 No. Alex won. Robert can't break his word. 827 00:35:04,540 --> 00:35:06,580 He's going to. If we don't do something, 828 00:35:06,580 --> 00:35:07,910 we're not gonna have a firm, 829 00:35:07,910 --> 00:35:10,120 we're gonna have a war on our hands. 830 00:35:10,120 --> 00:35:12,170 Okay. I hear you. First thing tomorrow, 831 00:35:12,170 --> 00:35:14,880 we'll get in a conference room and talk this through. 832 00:35:14,880 --> 00:35:18,880 It's too late for that. The time for talking is over. 833 00:35:18,880 --> 00:35:20,590 We need to do something. 834 00:35:21,890 --> 00:35:23,810 And that something is... 835 00:35:23,810 --> 00:35:26,970 I'll step down. What? 836 00:35:26,970 --> 00:35:31,230 Donna, Sheila's pregnant. I'm gonna be a father. 837 00:35:31,230 --> 00:35:32,480 Oh, my God. 838 00:35:32,480 --> 00:35:34,070 I was gonna ratchet down, anyway. 839 00:35:34,070 --> 00:35:36,530 This way, they can both put their names up. 840 00:35:36,530 --> 00:35:39,610 Louis, I am so happy for you. 841 00:35:40,860 --> 00:35:42,370 But that's not gonna work. 842 00:35:42,370 --> 00:35:43,870 What are you saying? I'm saying 843 00:35:43,870 --> 00:35:45,990 you need to step in as managing partner. 844 00:35:47,250 --> 00:35:48,750 What? Louis, 845 00:35:48,750 --> 00:35:50,830 Robert can't run this firm right now, 846 00:35:50,830 --> 00:35:52,120 and neither can Harvey. 847 00:35:52,120 --> 00:35:53,500 You're the only one who can. 848 00:35:53,500 --> 00:35:54,840 Sorry, Donna. I can't. 849 00:35:54,840 --> 00:35:57,090 Why not? Because I'm not a leader. 850 00:35:57,090 --> 00:35:58,630 They won't follow me. 851 00:35:58,630 --> 00:35:59,920 Louis. 852 00:36:01,300 --> 00:36:03,680 I know you went to Katrina to protect the firm, 853 00:36:03,680 --> 00:36:06,470 and you just offered to step down to do the same thing. 854 00:36:06,470 --> 00:36:08,850 If that's not the leadership we need right now, 855 00:36:08,850 --> 00:36:10,100 I don't know what is. 856 00:36:10,100 --> 00:36:12,400 Why does it have to be now? 857 00:36:12,400 --> 00:36:14,900 I just wanna be a father. And the last thing 858 00:36:14,900 --> 00:36:17,400 I'd ever wanna do is take that away from you. 859 00:36:17,400 --> 00:36:20,490 But your baby's not due for another nine months. 860 00:36:20,490 --> 00:36:24,320 And this firm is your baby too. And it needs you right now. 861 00:36:24,320 --> 00:36:28,410 I can't make that decision without talking to Sheila first. 862 00:36:28,410 --> 00:36:30,410 Then hurry. 863 00:36:30,410 --> 00:36:32,250 Because we don't have a lot of time. 864 00:36:32,250 --> 00:36:34,290 Donna. 865 00:36:34,290 --> 00:36:37,550 Even if I said yes, 866 00:36:37,550 --> 00:36:40,050 Harvey and Robert would never vote 867 00:36:40,050 --> 00:36:42,170 to make me managing partner. 868 00:36:42,170 --> 00:36:44,260 You leave that to me. 869 00:36:45,220 --> 00:36:47,430 ♪ ♪ 870 00:36:59,730 --> 00:37:01,610 I take it you're celebrating. 871 00:37:03,110 --> 00:37:04,820 It's a drink, Robert. 872 00:37:04,820 --> 00:37:08,700 I'm not rubbing it in anybody's face, but yeah. 873 00:37:08,700 --> 00:37:10,950 I'm happy for my guy. 874 00:37:10,950 --> 00:37:13,710 Well, I'm here to say something 875 00:37:13,710 --> 00:37:16,170 that's gonna make you less happy. 876 00:37:16,170 --> 00:37:18,340 What's that? 877 00:37:18,340 --> 00:37:21,300 I'm putting Samantha's name on the wall, not Alex's. 878 00:37:21,300 --> 00:37:22,630 [SCOFFS] 879 00:37:22,630 --> 00:37:24,050 I must be getting old, 880 00:37:24,050 --> 00:37:27,220 because I'm pretty sure I just heard you say 881 00:37:27,220 --> 00:37:28,810 you're breaking your word. 882 00:37:28,810 --> 00:37:31,350 I know. I promised. You didn't just make a promise. 883 00:37:31,350 --> 00:37:33,140 You looked me in the eye and said, 884 00:37:33,140 --> 00:37:35,940 "Let's settle this in the ring." I don't care. I owe her. 885 00:37:35,940 --> 00:37:37,900 You should've put her name up years ago, 886 00:37:37,900 --> 00:37:39,360 not when it costs someone else. 887 00:37:39,360 --> 00:37:41,360 I am the managing partner of this firm. 888 00:37:41,360 --> 00:37:42,740 We can change that right now, 889 00:37:42,740 --> 00:37:44,360 because I was here before you, 890 00:37:44,360 --> 00:37:46,950 and I'm gonna be here long after you're gone. 891 00:37:46,950 --> 00:37:49,370 Are you threatening me? I'm giving you a choice. 892 00:37:49,370 --> 00:37:52,580 You and Samantha can accept Alex, or you can pack up now. 893 00:37:52,580 --> 00:37:54,290 I'm not going. Neither is Samantha. 894 00:37:54,290 --> 00:37:56,500 You're the past and she's the future. 895 00:37:56,500 --> 00:37:58,960 Not here, she's not. Get the fuck out of my office. 896 00:37:58,960 --> 00:38:01,420 That's enough. No one's going anywhere, 897 00:38:01,420 --> 00:38:04,010 and neither one of you is managing partner anymore. 898 00:38:04,010 --> 00:38:06,380 Stay out of this. No, I'm putting a stop to this, 899 00:38:06,380 --> 00:38:08,300 and I'm putting a stop to it right now. 900 00:38:08,300 --> 00:38:10,850 'Cause this isn't just a friendly gathering. 901 00:38:10,850 --> 00:38:12,430 This is a formal partner meeting. 902 00:38:12,430 --> 00:38:14,100 And here's how it's gonna go. 903 00:38:14,100 --> 00:38:16,140 I'm voting for Louis for managing partner, 904 00:38:16,140 --> 00:38:17,650 and he's voting for himself. 905 00:38:17,650 --> 00:38:19,900 Since there's no way that either one of you 906 00:38:19,900 --> 00:38:21,110 is voting for the other, 907 00:38:21,110 --> 00:38:22,860 you might as well both vote for him 908 00:38:22,860 --> 00:38:24,440 and keep this a united front. 909 00:38:24,440 --> 00:38:27,610 Because make no mistake, Louis is managing partner. 910 00:38:27,610 --> 00:38:30,070 Bullshit. There's no way you're pulling this off. 911 00:38:30,070 --> 00:38:32,080 She's not pulling this off, Robert. I am. 912 00:38:32,080 --> 00:38:33,790 This is happening, like it or not. 913 00:38:33,790 --> 00:38:36,210 You think you have what it takes to run this firm? 914 00:38:36,210 --> 00:38:38,620 I know I do. And my first order of business 915 00:38:38,620 --> 00:38:41,000 is promoting Alex and Samantha at the same time. 916 00:38:41,000 --> 00:38:42,750 Any managing partner worth his salt 917 00:38:42,750 --> 00:38:44,260 can see they'll never go for it. 918 00:38:44,260 --> 00:38:46,130 They're either both gonna accept this, 919 00:38:46,130 --> 00:38:49,220 or they're both out the door, because I am sick of this shit. 920 00:38:49,220 --> 00:38:50,930 And I'll tell you something else. 921 00:38:50,930 --> 00:38:54,220 You two are gonna goddamn sell it to them. 922 00:38:56,480 --> 00:38:57,980 DONNA: So, what's it gonna be? 923 00:38:57,980 --> 00:38:59,810 Me and Louis and a split decision, 924 00:38:59,810 --> 00:39:02,570 or are we gonna make this thing unanimous? 925 00:39:02,570 --> 00:39:04,780 ♪ ♪ 926 00:39:13,410 --> 00:39:17,000 How'd they take it? Kicking and screaming. 927 00:39:17,000 --> 00:39:18,920 Bet you wouldn't have it any other way. 928 00:39:18,920 --> 00:39:21,210 Nope, I wouldn't. 929 00:39:21,210 --> 00:39:23,670 What'd you tell Rand and Kaldor? 930 00:39:25,170 --> 00:39:28,670 That all they had to do was be ready to act in charge, 931 00:39:28,670 --> 00:39:30,760 and I could get them the firm. 932 00:39:30,760 --> 00:39:32,260 And let me guess. 933 00:39:32,260 --> 00:39:35,180 They knew not to ask any more questions than that. 934 00:39:35,180 --> 00:39:38,640 Isn't that what being a great lawyer's all about? 935 00:39:38,640 --> 00:39:40,190 Sometimes. 936 00:39:40,190 --> 00:39:43,060 Sometimes it's about asking the right questions. 937 00:39:43,060 --> 00:39:45,650 Okay, then. 938 00:39:45,650 --> 00:39:47,280 Why'd you do it? 939 00:39:47,280 --> 00:39:49,990 Do what? Help me. 940 00:39:49,990 --> 00:39:53,160 And don't give me that line about always having your back, 941 00:39:53,160 --> 00:39:56,490 because it's gotta be about something more. 942 00:39:58,160 --> 00:39:59,750 I didn't have a father. 943 00:39:59,750 --> 00:40:01,500 What? 944 00:40:01,500 --> 00:40:03,420 I... I have no idea who my parents were. 945 00:40:03,420 --> 00:40:06,090 Didn't even know their names. 946 00:40:06,090 --> 00:40:07,460 [SIGHS] 947 00:40:07,460 --> 00:40:09,760 I bounced around the foster care system. 948 00:40:09,760 --> 00:40:13,010 Never lived in the same place for more than two years. 949 00:40:13,010 --> 00:40:16,390 What does that have to do with... Your daughter. 950 00:40:16,390 --> 00:40:20,350 I helped you because I would have given anything 951 00:40:20,350 --> 00:40:22,730 to have someone like you looking out for me. 952 00:40:24,310 --> 00:40:26,980 And I didn't wanna take it away from her. 953 00:40:26,980 --> 00:40:29,110 ♪ ♪ 954 00:40:29,110 --> 00:40:31,150 [SIGHS] 955 00:40:32,530 --> 00:40:34,700 I don't know what to say. 956 00:40:34,700 --> 00:40:36,370 Say that from now on, 957 00:40:36,370 --> 00:40:39,450 I'll always have someone looking out for me. 958 00:40:45,040 --> 00:40:47,290 [FOOTSTEPS APPROACHING] 959 00:40:49,170 --> 00:40:51,170 Robert. Samantha, have a seat. 960 00:40:51,170 --> 00:40:54,300 I don't want one unless you're saying it's a seat at the table. 961 00:40:54,300 --> 00:40:55,390 It is. 962 00:40:56,510 --> 00:40:58,560 But you're not alone. 963 00:40:58,560 --> 00:41:00,390 Alex is getting a promotion too. 964 00:41:00,390 --> 00:41:01,810 Are you kidding me? 965 00:41:01,810 --> 00:41:03,900 The whole point of there being only one 966 00:41:03,900 --> 00:41:05,350 is to have it mean something. 967 00:41:05,350 --> 00:41:07,230 I know what the point is, Samantha. 968 00:41:07,230 --> 00:41:09,980 So you sold me out. I didn't sell anyone out. 969 00:41:09,980 --> 00:41:13,240 I once told you I'd look out for you. 970 00:41:13,240 --> 00:41:15,160 And I let that get in my head, 971 00:41:15,160 --> 00:41:17,740 and it almost cost us what we have here. 972 00:41:17,740 --> 00:41:19,410 So now, I'm gonna look out for you 973 00:41:19,410 --> 00:41:21,830 in the way that I should have in the first place. 974 00:41:21,830 --> 00:41:23,920 How's that? By telling you the truth. 975 00:41:23,920 --> 00:41:27,170 They beat us at our own game, Samantha. 976 00:41:27,170 --> 00:41:29,290 Whether we like it or not. 977 00:41:30,590 --> 00:41:32,590 But you know what that means? 978 00:41:34,470 --> 00:41:38,720 We are surrounded by some badass people. 979 00:41:38,720 --> 00:41:40,310 So let's stop fighting in here 980 00:41:40,310 --> 00:41:43,430 and start fighting everyone else out there. 981 00:41:44,810 --> 00:41:47,230 Because it's time to make peace. 982 00:41:48,190 --> 00:41:50,400 ♪ ♪ 983 00:41:51,280 --> 00:41:52,740 ALEX: Am I interrupting? 984 00:41:55,280 --> 00:41:58,620 Because I wanted to say Harvey gave me the news, and... 985 00:41:58,620 --> 00:42:01,490 I'm good with it if you are. 986 00:42:04,040 --> 00:42:06,460 Of course I am, partner. 987 00:42:06,460 --> 00:42:10,000 Then I guess there's only one thing to figure out. 988 00:42:10,000 --> 00:42:13,630 Williams Wheeler or Wheeler Williams? 989 00:42:15,420 --> 00:42:16,930 You won, Alex. 990 00:42:16,930 --> 00:42:18,590 It's your choice. 991 00:42:20,180 --> 00:42:22,720 So, what do you say we have ourselves 992 00:42:22,720 --> 00:42:25,480 a good old-fashioned group hug? 993 00:42:27,440 --> 00:42:32,980 ♪ I can feel it coming In the air tonight ♪ 994 00:42:33,860 --> 00:42:35,860 ♪ Oh, lord ♪ 995 00:42:37,530 --> 00:42:40,660 ♪ And I've been waiting For this moment ♪ 996 00:42:40,660 --> 00:42:43,490 ♪ For all my life ♪ 997 00:42:43,490 --> 00:42:45,960 ♪ Oh, lord ♪ 998 00:42:47,080 --> 00:42:49,250 Harvey, it's been a long day. 999 00:42:49,250 --> 00:42:50,920 So if you're here to yell at me... 1000 00:42:50,920 --> 00:42:54,210 Relax, Louis, I'm here to say thank you. 1001 00:42:54,210 --> 00:42:58,090 We lost ourselves, and you brought us back. 1002 00:42:59,340 --> 00:43:01,470 Thanks, Harvey. I appreciate that. 1003 00:43:01,470 --> 00:43:04,520 It takes a lot of balls to come at me and Robert like that. 1004 00:43:04,520 --> 00:43:06,230 No, Harvey, it didn't. 1005 00:43:06,230 --> 00:43:08,190 Because for the first time, 1006 00:43:08,190 --> 00:43:10,730 I didn't care how either one of you saw me, 1007 00:43:10,730 --> 00:43:13,820 because I didn't even care 1008 00:43:13,820 --> 00:43:15,900 to be managing partner in the first place. 1009 00:43:15,900 --> 00:43:17,650 What do you mean? 1010 00:43:19,030 --> 00:43:20,780 I'm gonna have a baby, Harvey. 1011 00:43:22,700 --> 00:43:24,200 I'm gonna be a dad. 1012 00:43:24,200 --> 00:43:27,080 And once that hit me, 1013 00:43:27,080 --> 00:43:30,290 dealing with this felt so simple. 1014 00:43:31,250 --> 00:43:32,790 Congratulations, Louis. 1015 00:43:34,380 --> 00:43:37,130 I think you are gonna make a great managing partner, 1016 00:43:37,130 --> 00:43:40,890 and I know you're gonna make an outstanding father. 1017 00:43:44,180 --> 00:43:45,970 You two need to get a room, 1018 00:43:45,970 --> 00:43:48,310 or does anybody wanna go out and celebrate? 1019 00:43:48,310 --> 00:43:51,600 Actually, I think I'm just gonna stay here for a bit 1020 00:43:51,600 --> 00:43:52,860 and take it all in. 1021 00:43:54,110 --> 00:43:55,940 I understand. 1022 00:43:55,940 --> 00:43:57,240 Good night, Louis. 1023 00:43:57,240 --> 00:43:58,780 Good night. 1024 00:44:02,070 --> 00:44:04,200 HARVEY: Level with me. 1025 00:44:04,200 --> 00:44:05,950 You really think he can handle this? 1026 00:44:05,950 --> 00:44:08,750 I think desperate times require desperate measures. 1027 00:44:08,750 --> 00:44:10,210 And I think something else too. 1028 00:44:10,210 --> 00:44:12,790 What's that? I am going to enjoy 1029 00:44:12,790 --> 00:44:15,040 watching you and Robert take orders from Louis. 1030 00:44:15,040 --> 00:44:17,590 We're not gonna be the only ones he's in charge of. 1031 00:44:17,590 --> 00:44:19,590 He'll be giving you plenty of orders too. 1032 00:44:19,590 --> 00:44:21,510 No, he won't. You're forgetting, 1033 00:44:21,510 --> 00:44:23,220 [WHISPERS] I'm the Louis whisperer. 1034 00:44:23,220 --> 00:44:25,300 Are you sure about that? When he walked in, 1035 00:44:25,300 --> 00:44:27,390 he said you weren't pulling it off, he was. 1036 00:44:27,390 --> 00:44:29,640 [NORMALLY] Who do think told him to say that? 1037 00:44:29,640 --> 00:44:31,020 Holy shit. Are you saying 1038 00:44:31,020 --> 00:44:32,730 you're the real managing partner? 1039 00:44:32,730 --> 00:44:35,770 I'm not saying that, but I'm also not not saying that. 1040 00:44:35,770 --> 00:44:38,820 Come on, pretty. Drinks are on you. 1041 00:44:38,820 --> 00:44:41,950 ♪ When times get hard That's when I get going ♪ 1042 00:44:41,950 --> 00:44:45,070 ♪ I can't stop I won't stop ♪ 1043 00:44:45,070 --> 00:44:48,290 ♪ And once I get rolling There ain't no holding me ♪ 1044 00:44:48,290 --> 00:44:50,620 ♪ I can't stop, I won't stop ♪ 1045 00:44:50,620 --> 00:44:53,960 ♪ And when times get hard That's when I get going ♪ 1046 00:44:53,960 --> 00:44:56,170 ♪ I can't stop I won't stop ♪ 1046 00:44:57,305 --> 00:45:03,234 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org