1 00:00:00,150 --> 00:00:01,310 Previously on Suits 2 00:00:01,310 --> 00:00:03,190 There was a guard who was getting suspicious 3 00:00:03,190 --> 00:00:05,650 of what was going on in there. They wanted me to put him down. 4 00:00:05,650 --> 00:00:08,110 I told him I wouldn't do it until whoever was running 5 00:00:08,110 --> 00:00:11,150 the show came to me directly. Who exactly was that? 6 00:00:11,150 --> 00:00:14,160 Roger Shapiro. CEO of Reform Corp. 7 00:00:14,160 --> 00:00:15,160 And then what happened? 8 00:00:15,160 --> 00:00:16,870 I killed him. 9 00:00:16,870 --> 00:00:18,700 So you two were in on this together. 10 00:00:18,700 --> 00:00:20,500 I have no idea what you're talking about. 11 00:00:20,500 --> 00:00:23,290 You're never gonna pull this shit again on prisoners. 12 00:00:23,290 --> 00:00:25,460 That's a signed confession from Roger Shapiro, 13 00:00:25,460 --> 00:00:26,920 saying he entered into a conspiracy, 14 00:00:26,920 --> 00:00:29,250 and that conspiracy was arranged by you. 15 00:00:29,250 --> 00:00:31,050 I'm not going to stand here 16 00:00:31,050 --> 00:00:33,720 and write my resignation letter in front of you two. 17 00:00:33,720 --> 00:00:35,010 What's going on with you and Brian? 18 00:00:35,010 --> 00:00:36,890 Donna, he's married. I would never do it. 19 00:00:36,890 --> 00:00:39,350 I know, but I also know that the heart doesn't always listen 20 00:00:39,350 --> 00:00:40,890 to what the brain says it would never do. 21 00:00:40,890 --> 00:00:42,690 Denise Gallo? Who are you? 22 00:00:42,690 --> 00:00:45,400 Someone who knew your father. He wanted you to have this. 23 00:00:45,400 --> 00:00:47,150 Did you know? Know what? 24 00:00:47,150 --> 00:00:49,070 That Gavin Andrews was gonna ask me to launder money for him? 25 00:00:49,070 --> 00:00:50,780 I knew he was gonna ask you to do something. 26 00:00:50,780 --> 00:00:53,110 Help me get out of this. What did you do with my money? 27 00:00:53,110 --> 00:00:54,910 I found you a legitimate business opportunity. 28 00:00:54,910 --> 00:00:56,490 You're fired. I don't think so. 29 00:00:56,490 --> 00:00:57,700 Because if I can do this to you, 30 00:00:57,700 --> 00:00:59,870 imagine what I can do for you. 31 00:01:01,000 --> 00:01:07,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 32 00:01:08,090 --> 00:01:09,550 - Hello? - There you are. 33 00:01:09,550 --> 00:01:11,340 What time do you get to the office? 34 00:01:11,340 --> 00:01:13,380 I'm at my desk 10 minutes before I need to 35 00:01:13,380 --> 00:01:15,180 every morning You tracked me down. 36 00:01:15,180 --> 00:01:16,720 The question is, why? 37 00:01:16,720 --> 00:01:19,010 We've got a situation. What did you do now? 38 00:01:19,010 --> 00:01:20,470 I didn't do anything. 39 00:01:20,470 --> 00:01:22,770 One of my transport flights was carrying art. 40 00:01:22,770 --> 00:01:23,980 The hold depressurized, 41 00:01:23,980 --> 00:01:25,560 and one of the pieces got damaged. 42 00:01:25,560 --> 00:01:27,520 What kind of art? The expensive kind. 43 00:01:27,520 --> 00:01:29,650 It had to be insured. What's the problem? 44 00:01:29,650 --> 00:01:32,360 The problem is the insurance inspector just left here, 45 00:01:32,360 --> 00:01:34,740 and the son of a bitch has got the balls to say 46 00:01:34,740 --> 00:01:36,030 they'd sue me for damages. 47 00:01:36,030 --> 00:01:37,570 All right, I'll get into it. 48 00:01:37,570 --> 00:01:38,910 Who's the insurance company? 49 00:01:38,910 --> 00:01:40,490 Dexhart Insurance Group. 50 00:01:40,490 --> 00:01:42,080 Shit. What's the matter? 51 00:01:42,080 --> 00:01:43,540 Is that gonna be a problem? 52 00:01:43,540 --> 00:01:45,500 Tell me, have the papers been filed yet? 53 00:01:45,500 --> 00:01:47,750 Why do you think I'm calling you this early? 54 00:01:53,170 --> 00:01:56,090 Louis, this is silly. Where are you taking me? 55 00:01:56,090 --> 00:01:57,340 Relax, we're there. 56 00:01:57,340 --> 00:01:59,100 Then can I take off this blindfold? 57 00:01:59,100 --> 00:02:03,560 No. Not until you guess exactly where we are right now. 58 00:02:03,560 --> 00:02:04,730 We're in my new office. 59 00:02:04,730 --> 00:02:06,600 What the f... How could you know that? 60 00:02:06,600 --> 00:02:09,060 You told me I'd make senior partner next quarter, 61 00:02:09,060 --> 00:02:10,310 and it's next quarter. 62 00:02:10,310 --> 00:02:11,820 Can I take this blindfold off? Shit. 63 00:02:11,820 --> 00:02:13,940 You suck the fun out of everything, don't you? 64 00:02:15,320 --> 00:02:16,950 In that case, 65 00:02:16,950 --> 00:02:19,660 I have dreamt about making senior partner 66 00:02:19,660 --> 00:02:21,160 since I was 9 years old. 67 00:02:22,410 --> 00:02:24,750 You not only fought for me to get this, 68 00:02:24,750 --> 00:02:27,710 I wouldn't even be at this firm without you. 69 00:02:27,710 --> 00:02:31,420 And on top of all that, Louis, 70 00:02:31,420 --> 00:02:35,460 this office is the most beautiful thing I've ever seen. 71 00:02:37,380 --> 00:02:39,010 All right. I was wrong. 72 00:02:39,010 --> 00:02:41,050 You don't suck the fun out of anything. 73 00:02:42,300 --> 00:02:43,810 Thank you, Louis. 74 00:02:43,810 --> 00:02:45,390 Thank you for fighting for me. 75 00:02:47,730 --> 00:02:49,730 Samantha, we need to talk. 76 00:02:49,730 --> 00:02:51,810 Let me guess. Gavin called you. He did. 77 00:02:51,810 --> 00:02:53,480 Then you know we have a conflict. 78 00:02:53,480 --> 00:02:55,150 One of us has to drop their client. 79 00:02:55,150 --> 00:02:56,820 Do you have Gavin's private line, 80 00:02:56,820 --> 00:02:58,530 or do you need me to give it to you? 81 00:02:58,530 --> 00:03:00,450 I don't need anything, you're gonna call 82 00:03:00,450 --> 00:03:02,120 and tell them you can't handle this matter. 83 00:03:02,120 --> 00:03:04,280 You wouldn't have Gavin if it weren't for me. 84 00:03:04,280 --> 00:03:06,910 Doesn't matter how I got him. I'm not dropping him. 85 00:03:06,910 --> 00:03:08,580 The guy isn't worth the trouble. 86 00:03:08,580 --> 00:03:11,420 View this as an opportunity to cut him loose and be done. 87 00:03:11,420 --> 00:03:12,960 Did your client say they wanted to sue mine, 88 00:03:12,960 --> 00:03:15,590 or did you suggest it? What difference does it make? 89 00:03:15,590 --> 00:03:17,050 I thought we were past this. 90 00:03:17,050 --> 00:03:19,130 If this is how you're making your play for partner, 91 00:03:19,130 --> 00:03:20,550 it's not gonna work. The only play I'm making 92 00:03:20,550 --> 00:03:22,340 is to protect my client from yours, 93 00:03:22,340 --> 00:03:24,140 because Gavin sabotaged that plane. 94 00:03:24,140 --> 00:03:26,890 I know that because I know everything else he's done. 95 00:03:26,890 --> 00:03:29,140 You just admitted using privileged information 96 00:03:29,140 --> 00:03:32,020 against a former client. I could have you tossed for that. 97 00:03:32,020 --> 00:03:34,270 Like using your client's family against them? 98 00:03:34,270 --> 00:03:35,860 That's not breaking privilege. 99 00:03:35,860 --> 00:03:37,690 Neither is catching him with his hand in the cookie jar. 100 00:03:37,690 --> 00:03:39,740 Cut the bullshit and step out of the ring. 101 00:03:39,740 --> 00:03:41,160 Because this isn't happening, 102 00:03:41,160 --> 00:03:42,700 no matter how much you want it. 103 00:03:42,700 --> 00:03:44,200 I don't want it. My client does. 104 00:03:44,200 --> 00:03:46,040 And I've never stepped out of a ring. 105 00:03:46,040 --> 00:03:48,410 Either call Gavin, or someone can do it for you, 106 00:03:48,410 --> 00:03:50,330 because this case is moving forward. 107 00:04:00,050 --> 00:04:02,510 Nice home you've made for yourself here, Robert. 108 00:04:02,510 --> 00:04:05,100 Nicer than the home you should have, Tommy, 109 00:04:05,100 --> 00:04:07,470 since you belong in prison. Funny you say that, 110 00:04:07,470 --> 00:04:08,810 because that's why I'm here. 111 00:04:08,810 --> 00:04:10,850 What are you talking about? The fact that 112 00:04:10,850 --> 00:04:12,730 you're sitting pretty in this firm 113 00:04:12,730 --> 00:04:15,810 after you forced me out of mine. You're lucky that's all I did. 114 00:04:15,810 --> 00:04:18,360 You're responsible for the deaths of multiple inmates. 115 00:04:18,360 --> 00:04:20,740 According to you. According to Frank Gallo. 116 00:04:20,740 --> 00:04:22,450 That's right, you got him on tape 117 00:04:22,450 --> 00:04:24,360 saying what monsters we all are. 118 00:04:24,360 --> 00:04:26,280 And then you used it to blackmail me 119 00:04:26,280 --> 00:04:27,790 into early retirement. 120 00:04:27,790 --> 00:04:29,950 But that gave me plenty of time to think. 121 00:04:29,950 --> 00:04:32,660 Why the hell would Frank Gallo cooperate with you 122 00:04:32,660 --> 00:04:34,750 if it meant admitting to murder? 123 00:04:34,750 --> 00:04:37,210 What are you getting at, Tommy? You and this firm 124 00:04:37,210 --> 00:04:40,840 offered Frank Gallo money for his daughter in exchange 125 00:04:40,840 --> 00:04:44,590 for fabricated testimony that you used to leverage me. 126 00:04:44,590 --> 00:04:47,390 And now I'm here to make you pay. 127 00:04:47,390 --> 00:04:49,850 You're coming at us to get revenge 128 00:04:49,850 --> 00:04:51,230 for something you did? 129 00:04:51,230 --> 00:04:53,850 I'm coming at you for what's owed to me, 130 00:04:53,850 --> 00:04:56,730 which is compensation for the firm that I lost. 131 00:04:56,730 --> 00:04:58,610 How about you compensate the families 132 00:04:58,610 --> 00:05:00,150 of the people that you had killed? 133 00:05:00,150 --> 00:05:02,530 Because the only thing that you are owed 134 00:05:02,530 --> 00:05:04,070 are a pair of prison stripes. 135 00:05:04,070 --> 00:05:07,200 And if you do this, I promise you'll get them. 136 00:05:07,200 --> 00:05:08,620 If I wanted empty threats, 137 00:05:08,620 --> 00:05:10,790 I would have brought this right to Harvey. 138 00:05:10,790 --> 00:05:12,910 But I didn't, because I wanted to be here 139 00:05:12,910 --> 00:05:15,250 to see the look on your face when you realized 140 00:05:15,250 --> 00:05:19,800 I'm going to take you all down, just like you did to me. 141 00:05:48,860 --> 00:05:50,850 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 142 00:05:53,995 --> 00:05:55,455 Let me get this straight. 143 00:05:55,455 --> 00:05:57,585 Tommy Bratton is accusing us of conspiracy, 144 00:05:57,585 --> 00:05:59,215 and suing us for $20 million. 145 00:05:59,215 --> 00:06:01,585 Blackmailing us for $20 million. 146 00:06:01,585 --> 00:06:04,175 Call it what you want. I'm not giving him one nickel. 147 00:06:04,175 --> 00:06:06,635 What are we gonna do? I hate to say it: 148 00:06:06,635 --> 00:06:08,975 We did conspire with you. I'll tell you. 149 00:06:08,975 --> 00:06:12,095 We'll go through every piece of communication on that case 150 00:06:12,095 --> 00:06:14,185 and make sure nothing links me to this firm. 151 00:06:14,185 --> 00:06:17,105 Robert, I went to your house. Mike went to your house. 152 00:06:17,105 --> 00:06:20,945 We never exchanged one e-mail, phone call. We're good. 153 00:06:20,945 --> 00:06:23,485 I don't feel like risking my future on your memory. 154 00:06:23,485 --> 00:06:26,195 Wait, maybe we don't have to risk anything on anything. 155 00:06:26,195 --> 00:06:27,905 What are you talking about? 156 00:06:27,905 --> 00:06:30,075 Someone close to Bratton who might be able 157 00:06:30,075 --> 00:06:31,415 to stop this thing dead. 158 00:06:31,415 --> 00:06:32,915 - Eli Gould. - Exactly. 159 00:06:32,915 --> 00:06:34,035 He was Bratton's partner. 160 00:06:34,035 --> 00:06:35,745 What's more, Alex got him on tape 161 00:06:35,745 --> 00:06:38,205 admitting that he committed a disbarrable offense. 162 00:06:38,205 --> 00:06:40,585 You've been dangling a sword over his head since. 163 00:06:40,585 --> 00:06:42,635 Guess what. I got the sword right here. 164 00:06:42,635 --> 00:06:45,345 That settles it. We have our game plan. 165 00:06:45,345 --> 00:06:47,555 Hold on, if this thing goes to trial, 166 00:06:47,555 --> 00:06:49,305 couldn't Bratton end up in prison? 167 00:06:49,305 --> 00:06:51,765 What are you getting at? Why would he risk that 168 00:06:51,765 --> 00:06:53,935 just to get revenge? People do crazy things 169 00:06:53,935 --> 00:06:55,895 when they think they've lost everything. 170 00:06:55,895 --> 00:06:57,265 Now, let's get to it. 171 00:06:57,265 --> 00:06:59,225 We've all got something to do. 172 00:07:03,605 --> 00:07:06,195 Samantha, whatever it is, now is not the time. 173 00:07:06,195 --> 00:07:09,945 Too bad. We have a problem, and his name is Gavin Andrews. 174 00:07:09,945 --> 00:07:11,455 Oh, what now with that man? 175 00:07:11,455 --> 00:07:13,415 Long story short, Dexhart Insurance 176 00:07:13,415 --> 00:07:15,415 needs to sue Starboard Airlines. 177 00:07:15,415 --> 00:07:17,455 How exactly is that supposed to happen 178 00:07:17,455 --> 00:07:19,085 when we represent them both? 179 00:07:19,085 --> 00:07:21,255 Why do you think I'm here? Better not be 180 00:07:21,255 --> 00:07:23,675 to get me to tell Alex to drop his client. 181 00:07:23,675 --> 00:07:26,545 You know Gavin is not worth the headache. He needs to go. 182 00:07:26,545 --> 00:07:27,885 Here's a better idea. 183 00:07:27,885 --> 00:07:29,965 Since you and Alex each just lost a client, 184 00:07:29,965 --> 00:07:32,805 these two clients stay. What? 185 00:07:32,805 --> 00:07:36,555 You think I wouldn't find out about that Rand Kaldor shit? 186 00:07:36,555 --> 00:07:38,645 Robert, I was going to... Listen to me. 187 00:07:38,645 --> 00:07:42,065 This firm is under attack. We can't do this right now. 188 00:07:42,065 --> 00:07:44,235 What do you mean? That's none of your concern. 189 00:07:44,235 --> 00:07:46,985 What is your concern is fixing this situation. 190 00:07:46,985 --> 00:07:49,115 And how do we do that when neither client 191 00:07:49,115 --> 00:07:50,985 is gonna back down? I'll tell you how. 192 00:07:50,985 --> 00:07:52,905 You and Alex stop acting like children, 193 00:07:52,905 --> 00:07:54,825 and get your clients to settle. 194 00:07:54,825 --> 00:07:57,285 What do you propose we do when that doesn't work? 195 00:07:57,285 --> 00:08:00,085 Instead of taking up more time that I don't have, 196 00:08:00,085 --> 00:08:02,085 I propose you make it work. 197 00:08:10,425 --> 00:08:13,055 Good morning, Katrina. Can I help you with something? 198 00:08:13,055 --> 00:08:15,185 If this conversation goes as planned, 199 00:08:15,185 --> 00:08:17,435 you're going to be helping me with a lot. 200 00:08:17,435 --> 00:08:18,935 I don't understand. 201 00:08:18,935 --> 00:08:20,605 I just made senior partner. 202 00:08:22,105 --> 00:08:23,395 So it's official? 203 00:08:23,395 --> 00:08:24,695 It's official. 204 00:08:24,695 --> 00:08:28,775 And as my first act, Brian Simon Altman, 205 00:08:28,775 --> 00:08:31,155 will you be my associate? 206 00:08:31,155 --> 00:08:33,075 Katrina, I'm honored. 207 00:08:33,075 --> 00:08:35,325 But before I answer, 208 00:08:35,325 --> 00:08:38,245 are you sure the two of us working so closely together 209 00:08:38,245 --> 00:08:39,325 is a good idea? 210 00:08:40,915 --> 00:08:43,705 What? I mean, we've become good friends. 211 00:08:43,705 --> 00:08:47,045 So it might get complicated if I officially work for you. 212 00:08:47,045 --> 00:08:49,005 I appreciate that, Brian. 213 00:08:49,005 --> 00:08:50,635 But I'm okay with it if you are. 214 00:08:50,635 --> 00:08:54,055 In that case, I would love to be your associate. 215 00:08:54,055 --> 00:08:56,345 Then I suggest we start with some ground rules. 216 00:08:56,345 --> 00:08:58,935 First, every day, you get here before everyone else. 217 00:08:58,935 --> 00:09:00,555 Done. Next, power ties only. 218 00:09:00,555 --> 00:09:02,565 Not any of the ties I have seen you wear. 219 00:09:02,565 --> 00:09:04,735 Been meaning to replace my collection anyway. 220 00:09:04,735 --> 00:09:07,815 Finally, I don't want a yes man. 221 00:09:07,815 --> 00:09:10,025 So I don't care what the topic is. 222 00:09:10,025 --> 00:09:12,405 If you disagree with me, I want you to push back, 223 00:09:12,405 --> 00:09:14,745 whether it'll piss me off or not. 224 00:09:14,745 --> 00:09:16,245 Are we clear? 225 00:09:16,245 --> 00:09:18,785 If I say yes, that would mean I'm being a yes man. 226 00:09:18,785 --> 00:09:20,165 So I don't know what to do. 227 00:09:20,165 --> 00:09:21,995 I'll tell you what you're gonna do. 228 00:09:21,995 --> 00:09:23,705 You're gonna help me win the case 229 00:09:23,705 --> 00:09:25,125 that's going to put us on the map. 230 00:09:30,835 --> 00:09:32,135 Hey. 231 00:09:32,135 --> 00:09:33,845 Do you have a second? 232 00:09:33,845 --> 00:09:36,805 Only if you have an hour to go through that box over there. 233 00:09:36,805 --> 00:09:39,805 Actually, I think I may have a better way to spend my time. 234 00:09:39,805 --> 00:09:41,935 Okay. What's going on in that brain of yours? 235 00:09:41,935 --> 00:09:43,725 I didn't want to say it in the room, 236 00:09:43,725 --> 00:09:46,025 but I don't think Eli Gould is the only person 237 00:09:46,025 --> 00:09:47,645 we should be going to. 238 00:09:47,645 --> 00:09:49,565 We need to pay a visit to Gallo's daughter. 239 00:09:49,565 --> 00:09:51,865 You think she knows something that can help. 240 00:09:51,865 --> 00:09:54,575 I don't know what she knows. But we better find out. 241 00:09:54,575 --> 00:09:57,075 There's a chance Bratton has her in his pocket. 242 00:09:57,075 --> 00:09:59,785 Who knows what lies he told to get her. You're right. 243 00:09:59,785 --> 00:10:01,745 I'll go right now. No, no, no. 244 00:10:01,745 --> 00:10:04,415 That's what I'm trying to tell you. It can't be you. 245 00:10:04,415 --> 00:10:07,165 I know you're part of the firm's leadership, but... 246 00:10:07,165 --> 00:10:09,875 Harvey, if Bratton has convinced her of some bullshit, 247 00:10:09,875 --> 00:10:12,215 it'll be next to impossible to change her mind. 248 00:10:12,215 --> 00:10:14,885 And the man who put her father away in the first place 249 00:10:14,885 --> 00:10:16,555 isn't the one to do that. 250 00:10:16,555 --> 00:10:18,345 You're right. 251 00:10:18,345 --> 00:10:19,845 Do what you can. 252 00:10:27,435 --> 00:10:28,815 Oh, finally. 253 00:10:28,815 --> 00:10:30,025 I've been looking for you. 254 00:10:30,025 --> 00:10:31,945 Why? Got another lawsuit to drop? 255 00:10:31,945 --> 00:10:34,115 Actually, I have a settlement to reach. 256 00:10:34,115 --> 00:10:36,365 Are they putting something in this coffee? 257 00:10:36,365 --> 00:10:38,115 It sounds like you're backing off. 258 00:10:38,115 --> 00:10:39,865 Robert doesn't want either one of us 259 00:10:39,865 --> 00:10:41,495 losing any more business right now. 260 00:10:41,495 --> 00:10:43,955 You asked him to make me drop Gavin. He said no. 261 00:10:43,955 --> 00:10:46,205 The important thing is, keeping both clients 262 00:10:46,205 --> 00:10:47,875 wasn't a request. It was an order. 263 00:10:47,875 --> 00:10:50,835 Which means we need to figure a way to stay out of court. 264 00:10:50,835 --> 00:10:52,545 We do. Well... 265 00:10:52,545 --> 00:10:55,135 I'm not selling out my client just to please Robert, 266 00:10:55,135 --> 00:10:57,175 so, what exactly are you suggesting? 267 00:10:57,175 --> 00:10:59,215 I'm suggesting that we do what two people 268 00:10:59,215 --> 00:11:01,385 that like to go to war sometimes have to do. 269 00:11:01,385 --> 00:11:03,225 Find a way to make peace. 270 00:11:08,105 --> 00:11:09,685 Eli. 271 00:11:09,685 --> 00:11:11,895 I hope you don't mind. Your wife let me in. 272 00:11:11,895 --> 00:11:13,275 Louis Litt. 273 00:11:13,275 --> 00:11:15,365 You've got some balls, coming to my house. 274 00:11:15,365 --> 00:11:16,775 I knew you might not like it, 275 00:11:16,775 --> 00:11:19,485 which is why I brought you a gift. 276 00:11:19,485 --> 00:11:20,785 Is that what I think it is? 277 00:11:20,785 --> 00:11:22,615 If you think it's the only copy 278 00:11:22,615 --> 00:11:24,325 of the recording Alex made of you, 279 00:11:24,325 --> 00:11:25,785 then yeah, it is. 280 00:11:25,785 --> 00:11:28,085 I'm offering it to you. Why would you do that? 281 00:11:28,085 --> 00:11:30,205 I thought we could work out an arrangement. 282 00:11:30,205 --> 00:11:32,505 You get Tommy Bratton to back off his lawsuit, 283 00:11:32,505 --> 00:11:35,425 you get back the one thing that can cost you your license. 284 00:11:35,425 --> 00:11:38,295 What makes you think I'd help you just to get that back? 285 00:11:38,295 --> 00:11:40,925 Eli, I don't think you fully understand the situation. 286 00:11:40,925 --> 00:11:42,305 We may have forced him out, 287 00:11:42,305 --> 00:11:44,435 but his name is still on your wall. 288 00:11:44,435 --> 00:11:45,765 You take this to court, 289 00:11:45,765 --> 00:11:47,605 you're risking the name Bratton Gould 290 00:11:47,605 --> 00:11:49,685 forever being associated with corruption and murder. 291 00:11:49,685 --> 00:11:52,395 When he convinces a jury that you fabricated material 292 00:11:52,395 --> 00:11:53,695 just to blackmail him, 293 00:11:53,695 --> 00:11:55,655 the world's gonna think you're liars. 294 00:11:55,655 --> 00:11:57,815 That little tape of yours will be worthless. 295 00:11:57,815 --> 00:11:59,945 And the name Bratton Gould will be just fine. 296 00:11:59,945 --> 00:12:02,245 Eli, you need to think this through. 297 00:12:02,245 --> 00:12:03,535 The man is guilty. 298 00:12:03,535 --> 00:12:05,825 The man was my partner. 299 00:12:05,825 --> 00:12:07,915 You cost him millions. 300 00:12:07,915 --> 00:12:10,665 Blackmailed me twice with that thing already. 301 00:12:10,665 --> 00:12:12,705 And now, you're gonna pay. 302 00:12:12,705 --> 00:12:15,335 Eli, please. Get the hell out of my house. 303 00:12:27,225 --> 00:12:29,015 This is a bunch of bullshit. 304 00:12:29,015 --> 00:12:30,895 I take it that means you're up to speed? 305 00:12:30,895 --> 00:12:33,025 I'm not just up to speed, I know more about 306 00:12:33,025 --> 00:12:35,355 women's clothing than I ever thought possible. 307 00:12:35,355 --> 00:12:37,775 Then you know Hi-Rise Fashion has been ripping off 308 00:12:37,775 --> 00:12:39,445 our client's designs. I do. 309 00:12:39,445 --> 00:12:42,155 The thing I don't know is how we're gonna stop them, 310 00:12:42,155 --> 00:12:44,865 because copyright laws are notoriously vague. 311 00:12:44,865 --> 00:12:48,125 Which is why when we win, it's going to make a statement. 312 00:12:48,125 --> 00:12:51,625 Then since I'm not supposed to be a yes man, I have to ask. 313 00:12:51,625 --> 00:12:53,585 You sure you don't want our first case 314 00:12:53,585 --> 00:12:54,835 to be a guaranteed win? 315 00:12:56,545 --> 00:12:59,715 Okay, the truth is, I'm not just doing this to make a statement. 316 00:12:59,715 --> 00:13:02,175 I'm also doing it because the designer's my friend. 317 00:13:02,175 --> 00:13:04,635 Which means this case is personal. 318 00:13:04,635 --> 00:13:07,095 And I told myself that when I had enough clout 319 00:13:07,095 --> 00:13:10,555 to pick my cases, I would pick hers. 320 00:13:10,555 --> 00:13:12,515 In that case, 321 00:13:12,515 --> 00:13:14,815 why don't you tell me what our first move is? 322 00:13:14,815 --> 00:13:16,195 Easy. 323 00:13:16,195 --> 00:13:18,355 Tomorrow morning, we slap them with this. 324 00:13:38,005 --> 00:13:39,465 Denise Gallo? 325 00:13:39,465 --> 00:13:41,215 Yeah? 326 00:13:41,215 --> 00:13:42,385 My name's Donna Paulsen. 327 00:13:42,385 --> 00:13:44,215 I'd like to ask you a few questions. 328 00:13:44,215 --> 00:13:45,555 About what? I was wondering 329 00:13:45,555 --> 00:13:47,095 if Thomas Bratton came to you, 330 00:13:47,095 --> 00:13:49,595 asking about the money you received from your father. 331 00:13:49,595 --> 00:13:51,265 He came to me, to ask about the money I got from you. 332 00:13:51,265 --> 00:13:52,815 What'd you tell him? 333 00:13:52,815 --> 00:13:55,985 I don't know what my father did to get that money. 334 00:13:55,985 --> 00:13:57,855 A man came to my home with a check, 335 00:13:57,855 --> 00:13:59,195 and I wasn't about to turn it down. 336 00:13:59,195 --> 00:14:00,485 Didn't that man also tell you 337 00:14:00,485 --> 00:14:02,235 that your father was a good person? 338 00:14:02,235 --> 00:14:03,615 So, what if he did? 339 00:14:03,615 --> 00:14:07,195 These people say we paid him off to lie for us. 340 00:14:07,195 --> 00:14:08,455 And it isn't true. 341 00:14:08,455 --> 00:14:10,955 What do you want me to do about it? 342 00:14:10,955 --> 00:14:13,415 I want you to take the stand and testify. 343 00:14:13,415 --> 00:14:15,795 Your father died trying to redeem himself. 344 00:14:15,795 --> 00:14:17,125 They're trying to take that away from you, 345 00:14:17,125 --> 00:14:18,835 and you can't let them do it. 346 00:14:18,835 --> 00:14:22,345 Let's say I believe you, and Frank actually had changed. 347 00:14:22,345 --> 00:14:24,715 Thomas Bratton told me the reason he got killed 348 00:14:24,715 --> 00:14:26,425 is 'cause of you. 349 00:14:26,425 --> 00:14:28,555 Are you gonna tell me that's not true? 350 00:14:29,765 --> 00:14:31,095 No. 351 00:14:32,355 --> 00:14:34,685 I'm not. 352 00:14:34,685 --> 00:14:38,435 Because they might lie to you, but I won't. 353 00:14:38,435 --> 00:14:40,985 Frank never would have tried to redeem himself 354 00:14:40,985 --> 00:14:42,065 if we hadn't contacted him. 355 00:14:42,065 --> 00:14:45,075 So yeah, he might still be alive. 356 00:14:45,075 --> 00:14:46,615 But the reason he's dead isn't because of us. 357 00:14:46,615 --> 00:14:48,445 It's because they killed him. 358 00:14:48,445 --> 00:14:50,995 Well, it doesn't matter, 359 00:14:50,995 --> 00:14:53,785 'cause I never knew the man he became. 360 00:14:53,785 --> 00:14:55,125 I only knew the man he was, 361 00:14:55,125 --> 00:14:57,705 and that man would have lied, cheated, 362 00:14:57,705 --> 00:14:59,715 done whatever else it took to get what he wanted. 363 00:14:59,715 --> 00:15:01,875 Which, most of the time, was money. 364 00:15:01,875 --> 00:15:03,385 If you ask me about that under oath, 365 00:15:03,385 --> 00:15:05,045 that's all I'll be able to say. 366 00:15:14,305 --> 00:15:16,435 All right, Louis, we're all here. 367 00:15:16,435 --> 00:15:18,475 What's going on? It didn't work with Gould. 368 00:15:18,475 --> 00:15:20,605 And I hate to pile on more bad news, 369 00:15:20,605 --> 00:15:22,945 but if Bratton puts Denise Gallo on the stand, 370 00:15:22,945 --> 00:15:24,605 she's gonna say that Frank Gallo 371 00:15:24,605 --> 00:15:26,075 never did a thing that wasn't for money. 372 00:15:26,075 --> 00:15:28,445 Which makes it look like we paid him off to lie. 373 00:15:28,445 --> 00:15:30,615 If we did that, we'd conspire with each other. 374 00:15:30,615 --> 00:15:32,825 Which means we're right back at square one. 375 00:15:32,825 --> 00:15:34,575 I wouldn't say that. 376 00:15:34,575 --> 00:15:37,545 What are you doing here? I'm here with an offer. 377 00:15:37,545 --> 00:15:39,795 Give me that tape back, I'll get him to settle. 378 00:15:39,795 --> 00:15:43,375 Five million, and you two admit what you did. 379 00:15:43,375 --> 00:15:45,835 No deal. It saves you money. 380 00:15:45,835 --> 00:15:48,595 It also puts us in a position of losing our licenses. 381 00:15:48,595 --> 00:15:51,595 Which is what he's been holding over my head for two years. 382 00:15:51,595 --> 00:15:52,975 I don't give a shit. No deal. 383 00:15:52,975 --> 00:15:54,345 Look, 384 00:15:54,345 --> 00:15:56,185 I thought about what you said last night. 385 00:15:56,185 --> 00:15:59,395 But if I'm gonna convince Tommy, I gotta give him something. 386 00:15:59,395 --> 00:16:01,855 Sign a civil admission, and we'll seal it. 387 00:16:01,855 --> 00:16:04,025 Sealed or not, we sign something like that, 388 00:16:04,025 --> 00:16:05,905 it finds its way to the bar. 389 00:16:05,905 --> 00:16:08,075 Listen to me. 390 00:16:08,075 --> 00:16:11,155 I want this to go away as much as you, but I'm telling you, 391 00:16:11,155 --> 00:16:13,865 this is the best you're gonna get. 392 00:16:19,165 --> 00:16:22,795 I hate to say this, but I think maybe we should take his deal. 393 00:16:23,755 --> 00:16:25,625 We can't trust Eli Gould. 394 00:16:25,625 --> 00:16:28,255 And we sure as hell can't trust Tommy Bratton. 395 00:16:28,255 --> 00:16:31,095 They may be lying about Gallo, but you and Robert did 396 00:16:31,095 --> 00:16:32,595 what they're saying. So what? 397 00:16:32,595 --> 00:16:34,935 We may have no other choice than to trust them. 398 00:16:34,935 --> 00:16:36,645 I'm not trusting shit, 399 00:16:36,645 --> 00:16:38,645 because I know what's going on here. 400 00:16:38,645 --> 00:16:40,975 And it goes back to Donna's original question. 401 00:16:40,975 --> 00:16:43,735 You mean, why would a man like Tommy Bratton risk prison? 402 00:16:43,735 --> 00:16:45,605 And the answer is, he wouldn't. 403 00:16:45,605 --> 00:16:48,195 This whole thing is a good cop, bad cop bluff, 404 00:16:48,195 --> 00:16:49,825 and I'm gonna put a stop to it. 405 00:16:49,825 --> 00:16:51,075 How? 406 00:16:51,075 --> 00:16:53,075 The way you put a stop to any bully. 407 00:16:53,075 --> 00:16:56,785 You take his bluff and you shove it down his throat. 408 00:17:02,665 --> 00:17:04,125 Those are lovely. 409 00:17:04,125 --> 00:17:05,505 Whose are they? 410 00:17:05,505 --> 00:17:07,215 I'm sorry? 411 00:17:07,215 --> 00:17:10,345 She means, who designed them? We know your people didn't. 412 00:17:10,345 --> 00:17:14,515 Just like they didn't design this or this or this. 413 00:17:14,515 --> 00:17:16,095 I don't know who you are, 414 00:17:16,095 --> 00:17:18,515 but these items were part of our last spring line, 415 00:17:18,515 --> 00:17:20,145 and we designed them ourselves. 416 00:17:20,145 --> 00:17:22,525 What you mean is you copied my client's designs, 417 00:17:22,525 --> 00:17:24,895 then beat her to market and undercut her price. 418 00:17:24,895 --> 00:17:28,735 I see what this is, because I've seen it before. 419 00:17:28,735 --> 00:17:31,365 And no associate at some middling law firm 420 00:17:31,365 --> 00:17:32,735 is going to shake me down. 421 00:17:32,735 --> 00:17:34,945 I'm not an associate, I'm a senior partner. 422 00:17:34,945 --> 00:17:37,785 And this isn't a shakedown. It's a chance at a settlement 423 00:17:37,785 --> 00:17:39,455 before we clean you out in court. 424 00:17:39,455 --> 00:17:41,165 Then file your suit, 425 00:17:41,165 --> 00:17:45,045 because it's a thin line between theft and inspiration. 426 00:17:45,045 --> 00:17:46,755 Particularly in a creative industry 427 00:17:46,755 --> 00:17:48,925 where people have similar ideas all the time. 428 00:17:48,925 --> 00:17:50,755 My lawyers have assured me of that. 429 00:17:50,755 --> 00:17:54,055 Have they also told you about Johnson v. Olympia Records? 430 00:17:54,055 --> 00:17:57,425 Because a songwriter was awarded 15 million for plagiarized work 431 00:17:57,425 --> 00:17:59,185 in exactly the same situation. 432 00:17:59,185 --> 00:18:01,515 And since precedents can cross industries, 433 00:18:01,515 --> 00:18:03,475 in particular the creative ones... 434 00:18:03,475 --> 00:18:07,105 We thought $15 million for our client's designs would be fair. 435 00:18:07,105 --> 00:18:10,065 We'll give you 24 hours to consult your lawyers. 436 00:18:10,065 --> 00:18:12,275 After that, we'll see you in court. 437 00:18:16,285 --> 00:18:19,035 As your lawyers, it is our job to go to war for you. 438 00:18:19,035 --> 00:18:21,115 Most of the time, that means going to court. 439 00:18:21,115 --> 00:18:23,125 The thing is, court is ugly, expensive, 440 00:18:23,125 --> 00:18:24,545 and most of all, it's risky. 441 00:18:24,545 --> 00:18:26,375 So last night, Samantha and I came up 442 00:18:26,375 --> 00:18:28,045 with a way to avoid all that. 443 00:18:28,045 --> 00:18:31,045 The painting in question had a market value of 120 million. 444 00:18:31,045 --> 00:18:34,255 Our proposal is that Starboard Airlines pay 45 percent, 445 00:18:34,255 --> 00:18:35,885 with no admission of fault. 446 00:18:35,885 --> 00:18:37,135 Let me get this straight. 447 00:18:37,135 --> 00:18:39,595 You want me to pony up $50 million 448 00:18:39,595 --> 00:18:41,895 when we didn't do anything? It's a compromise. 449 00:18:41,895 --> 00:18:43,685 There's gotta be pain on both sides. 450 00:18:43,685 --> 00:18:46,395 That's a lot of pain on mine, and not enough on theirs. 451 00:18:46,395 --> 00:18:48,275 You've got exposure for the full 120. 452 00:18:48,275 --> 00:18:49,855 You're getting a deal. 453 00:18:49,855 --> 00:18:52,445 I don't care what you say. Then I'll say it. 454 00:18:52,445 --> 00:18:54,485 If anybody's coming out ahead, it's you. 455 00:18:54,485 --> 00:18:56,445 - I don't like it. - Nina, listen. 456 00:18:56,445 --> 00:18:58,155 I did listen, two days ago. You said 457 00:18:58,155 --> 00:19:01,035 this son of a bitch destroyed that painting intentionally, 458 00:19:01,035 --> 00:19:02,995 and you'd prove it. I don't believe it. 459 00:19:02,995 --> 00:19:05,705 Son of a bitch. That how you talk about former clients? 460 00:19:05,705 --> 00:19:07,165 Gavin... That's what she said. 461 00:19:07,165 --> 00:19:09,375 Nina, this deal puts money on the table now. 462 00:19:09,375 --> 00:19:11,795 You don't take it, I will appeal this till 2020. 463 00:19:11,795 --> 00:19:14,175 Assuming we don't get it tossed, 464 00:19:14,175 --> 00:19:16,175 which we will, knowing what I do 465 00:19:16,175 --> 00:19:18,345 about how you and your company do business. 466 00:19:18,345 --> 00:19:19,765 About how I do business? 467 00:19:19,765 --> 00:19:21,885 You gonna let him push us around like that? 468 00:19:21,885 --> 00:19:23,395 Alex, this is a loser for you. 469 00:19:23,395 --> 00:19:25,055 Get your client under control. 470 00:19:25,055 --> 00:19:27,605 Don't tell me how to handle him when you started this. 471 00:19:27,605 --> 00:19:29,855 And don't talk about this case being a loser. 472 00:19:29,855 --> 00:19:31,565 You're lucky we're here. Bullshit. 473 00:19:31,565 --> 00:19:33,525 You're lucky we're here. We go to court, 474 00:19:33,525 --> 00:19:35,525 and I will clean your clock. Bring it on. 475 00:19:35,525 --> 00:19:37,865 If only we could. Far as I'm concerned, you can. 476 00:19:37,865 --> 00:19:39,695 I've had enough. You want my money, 477 00:19:39,695 --> 00:19:42,245 come and take it, 'cause I'm not signing any deals 478 00:19:42,245 --> 00:19:43,745 with anyone. 479 00:19:50,465 --> 00:19:52,125 Harvey, can I talk to you for a second? 480 00:19:52,125 --> 00:19:53,925 What about? The fact that I've had it 481 00:19:53,925 --> 00:19:56,635 with Samantha's bullshit. Slow down. What's going on? 482 00:19:56,635 --> 00:19:58,175 She deliberately encouraged 483 00:19:58,175 --> 00:19:59,845 Dexhart Insurance to sue my client. 484 00:19:59,845 --> 00:20:01,475 I'm tired of tip-toeing around the situation. 485 00:20:01,475 --> 00:20:03,975 Meaning? I wanna go toe-to-toe with her. 486 00:20:03,975 --> 00:20:06,685 You want us to go to trial representing both clients? 487 00:20:06,685 --> 00:20:08,435 I was in a room with all sides today. 488 00:20:08,435 --> 00:20:10,145 They wanna fight as much as I do. 489 00:20:10,145 --> 00:20:12,105 They'll waive conflict. That would work, 490 00:20:12,105 --> 00:20:14,155 except we can't afford having two partners 491 00:20:14,155 --> 00:20:16,485 fighting a death match in front of the world 492 00:20:16,485 --> 00:20:18,445 when we need to look unified. 493 00:20:18,445 --> 00:20:21,455 What do you mean, "we need to look unified"? What's going on? 494 00:20:21,455 --> 00:20:23,915 I don't wanna get into it, but we're handling it. 495 00:20:23,915 --> 00:20:25,745 Here's the thing. We're not unified. 496 00:20:25,745 --> 00:20:28,245 Even if we were, those two aren't gonna settle. 497 00:20:28,245 --> 00:20:30,505 Like it or not, my next move is going to court 498 00:20:30,505 --> 00:20:32,465 to get her kicked off this case. 499 00:20:37,305 --> 00:20:39,675 Samantha, if you're here about your case 500 00:20:39,675 --> 00:20:40,975 against Starboard Airlines... 501 00:20:40,975 --> 00:20:43,055 You know about that? I'm a name partner. 502 00:20:43,055 --> 00:20:45,515 It's my business to know when one of our attorneys 503 00:20:45,515 --> 00:20:47,015 files suit against another. 504 00:20:47,015 --> 00:20:48,895 While we're on the subject of filing, 505 00:20:48,895 --> 00:20:50,815 Alex Williams filed this. 506 00:20:50,815 --> 00:20:53,275 This is a motion to force you to recuse yourself. 507 00:20:53,275 --> 00:20:55,275 He's trying to get me kicked off my case, 508 00:20:55,275 --> 00:20:57,445 which means you're gonna kick him off instead. 509 00:20:57,445 --> 00:20:59,155 Wait, what? You heard me. 510 00:20:59,155 --> 00:21:01,325 Alex is gonna drop Gavin. You're gonna make him. 511 00:21:01,325 --> 00:21:03,155 You want that done, go to Robert. 512 00:21:03,155 --> 00:21:04,995 Robert's not here, and I need it now. 513 00:21:04,995 --> 00:21:06,915 I can't do it for you. You can and will. 514 00:21:06,915 --> 00:21:08,335 You owe me. Oh, no. 515 00:21:08,335 --> 00:21:10,045 Don't call in that chit for this. 516 00:21:10,045 --> 00:21:12,165 I get to call it in for whatever I want, 517 00:21:12,165 --> 00:21:15,215 because you came to me and made me drop Delta, 518 00:21:15,215 --> 00:21:16,925 and then I went against Robert 519 00:21:16,925 --> 00:21:19,385 when you wanted back on the case he took from you. 520 00:21:19,385 --> 00:21:22,345 So we are dropping Gavin Andrews whether you like it or not. 521 00:21:34,315 --> 00:21:35,695 You come here for the steam? 522 00:21:35,695 --> 00:21:37,365 Because I hate to break it to you, 523 00:21:37,365 --> 00:21:38,775 you gotta take the suit off. 524 00:21:38,775 --> 00:21:40,195 That's a good one, Tommy. 525 00:21:40,195 --> 00:21:41,985 But I'm here to tell you I don't care 526 00:21:41,985 --> 00:21:44,955 if you get Eli Gould or Mother Theresa or Gandhi 527 00:21:44,955 --> 00:21:47,375 to be your good cop. We're not taking your deal. 528 00:21:47,375 --> 00:21:49,835 What are you talking about? I didn't offer a deal. 529 00:21:49,835 --> 00:21:52,085 Yes, you did, because you don't have the balls 530 00:21:52,085 --> 00:21:53,915 to risk going to prison. That's funny. 531 00:21:53,915 --> 00:21:56,505 What are you gonna say when I put you on the stand 532 00:21:56,505 --> 00:21:57,795 and ask you point-blank, 533 00:21:57,795 --> 00:22:00,135 "Did you conspire with Harvey Specter?" 534 00:22:00,135 --> 00:22:02,885 You talk a big game, but it's not going down like that. 535 00:22:02,885 --> 00:22:05,595 I'm gonna say you conspired to keep people in prison 536 00:22:05,595 --> 00:22:07,725 for the purpose of lining your own pockets. 537 00:22:07,725 --> 00:22:09,765 And when you end up in prison yourself, 538 00:22:09,765 --> 00:22:12,605 every inmate in there is gonna know that's what you did. 539 00:22:12,605 --> 00:22:14,815 Now who's talking a big game, Robert? I am. 540 00:22:14,815 --> 00:22:17,855 Because we're gonna show this video of Frank Gallo 541 00:22:17,855 --> 00:22:19,105 calling you out. 542 00:22:19,105 --> 00:22:21,025 We might even put it up on YouTube. 543 00:22:21,025 --> 00:22:23,865 You're making a big mistake, Robert. 544 00:22:23,865 --> 00:22:26,495 I'm calling your bluff. So drop this thing. 545 00:22:26,495 --> 00:22:29,245 Or go ahead and pick a trial date. 546 00:22:29,245 --> 00:22:32,785 But Tommy, just to be clear, when they close that cell door, 547 00:22:32,785 --> 00:22:35,085 you're not gonna last the night. 548 00:22:41,925 --> 00:22:43,715 Harvey, we need to talk. 549 00:22:43,715 --> 00:22:45,925 If it's about Robert and Bratton, I haven't heard back. 550 00:22:45,925 --> 00:22:48,135 It's not. It's about Alex and Samantha. 551 00:22:48,135 --> 00:22:50,605 What did he do now? Not him. It's her. 552 00:22:50,605 --> 00:22:52,765 She wants me to make him drop Gavin Andrews. 553 00:22:52,765 --> 00:22:54,895 Then, what the hell are you doing in here? 554 00:22:54,895 --> 00:22:57,105 Just tell her no. Here's the thing, Harvey. 555 00:22:57,105 --> 00:23:00,155 I gave her a chit. I owe her. She knows it. 556 00:23:00,155 --> 00:23:01,485 Now I don't know what to do. 557 00:23:01,485 --> 00:23:03,525 Alex was right. What do you mean? 558 00:23:03,525 --> 00:23:06,115 I mean, I've had about enough of Samantha's bullshit. 559 00:23:06,115 --> 00:23:07,655 So I should sacrifice my honor 560 00:23:07,655 --> 00:23:09,575 and not let her cash in her chit? 561 00:23:09,575 --> 00:23:12,125 No, Louis, I'm saying the complete opposite. 562 00:23:21,465 --> 00:23:24,675 Katrina, we've been going over this all day. We've got them. 563 00:23:24,675 --> 00:23:27,265 They'll take the deal. Maybe they will. 564 00:23:27,265 --> 00:23:30,305 But I am going to keep dotting my I's and crossing my T's. 565 00:23:30,305 --> 00:23:31,935 I need to be sure. What you need 566 00:23:31,935 --> 00:23:33,935 is for someone not to be your yes man. 567 00:23:33,935 --> 00:23:35,645 And that starts right now. 568 00:23:35,645 --> 00:23:38,485 Brian... You just became senior partner. 569 00:23:38,485 --> 00:23:41,315 I bet you haven't even taken time to celebrate yet. 570 00:23:41,315 --> 00:23:43,485 I'll celebrate after we win. No, you won't. 571 00:23:43,485 --> 00:23:45,445 There'll be another case, then another and another. 572 00:23:45,445 --> 00:23:46,905 And if you don't stop 573 00:23:46,905 --> 00:23:49,705 and appreciate the big moments when they come, 574 00:23:49,705 --> 00:23:51,035 you'll regret it. 575 00:23:52,575 --> 00:23:53,625 What are you saying? 576 00:23:53,625 --> 00:23:55,915 I'm saying, I'm pulling rank. 577 00:23:55,915 --> 00:23:58,505 We're going out to celebrate, and we're going out right now. 578 00:24:06,305 --> 00:24:07,675 What the fuck do you think you're doing? 579 00:24:07,675 --> 00:24:09,975 Whoa, calm down. You told my client 580 00:24:09,975 --> 00:24:11,635 we're dropping him, and you want me to calm down? 581 00:24:11,635 --> 00:24:13,515 You're lucky I'm not putting you on the floor. 582 00:24:13,515 --> 00:24:16,315 Listen. I had to. It was the only way. 583 00:24:16,315 --> 00:24:18,105 The only way to what, screw me over? 584 00:24:18,105 --> 00:24:19,775 Alex, I owed Samantha. 585 00:24:19,775 --> 00:24:21,815 The only way for me to get out of it was to do this. 586 00:24:21,815 --> 00:24:24,155 So you put her over me. No, I didn't. 587 00:24:24,155 --> 00:24:26,195 If she wasn't asking for this, 588 00:24:26,195 --> 00:24:28,035 she'd ask me to back her for name partner 589 00:24:28,035 --> 00:24:29,655 when the time comes 590 00:24:29,655 --> 00:24:31,705 instead of me and Harvey backing you for name partner. 591 00:24:31,705 --> 00:24:33,865 I'm name partner? I didn't get the memo. 592 00:24:33,865 --> 00:24:35,835 Harvey's going to Zane as we speak. 593 00:24:35,835 --> 00:24:37,665 The second you put my name on the door, 594 00:24:37,665 --> 00:24:39,545 I will call Gavin and drop him. 595 00:24:39,545 --> 00:24:42,415 Until then, he's my client, and don't you ever contact him 596 00:24:42,415 --> 00:24:43,835 without my knowledge again. 597 00:24:48,510 --> 00:24:52,850 To ZSL's newest senior partner. 598 00:24:52,850 --> 00:24:54,560 You've already toasted me four times. 599 00:24:54,560 --> 00:24:57,440 I figured you're new to this whole celebrating thing. 600 00:24:57,440 --> 00:24:59,230 I wanted to show you how it's done. 601 00:25:00,610 --> 00:25:02,730 Well, in that case... 602 00:25:02,730 --> 00:25:04,860 to ZSL's best associate. 603 00:25:04,860 --> 00:25:09,410 Because, Brian, that precedent was a stroke of genius. 604 00:25:09,410 --> 00:25:10,740 Thank you. 605 00:25:13,040 --> 00:25:16,160 By the way, how did you come up with it? 606 00:25:16,160 --> 00:25:18,290 The music industry is the perfect parallel, 607 00:25:18,290 --> 00:25:19,920 yet no one's thought of it before. 608 00:25:19,920 --> 00:25:22,210 It's actually a little embarrassing. 609 00:25:22,210 --> 00:25:24,300 What do you mean, embarrassing? 610 00:25:24,300 --> 00:25:26,260 I thought about the music industry 611 00:25:26,260 --> 00:25:29,930 because I considered becoming a songwriter myself. 612 00:25:29,930 --> 00:25:31,680 You're kidding. No. 613 00:25:31,680 --> 00:25:34,100 In fact, Julie and I talked about it a long time 614 00:25:34,100 --> 00:25:36,520 before finally deciding on law school. 615 00:25:36,520 --> 00:25:37,730 Let me guess. 616 00:25:37,730 --> 00:25:39,900 She wanted you to take the safer route, 617 00:25:39,900 --> 00:25:43,070 and you wanted to explore your artistic side. 618 00:25:43,070 --> 00:25:44,650 Actually, the other way around. 619 00:25:44,650 --> 00:25:46,570 When I told her I was gonna be a lawyer, 620 00:25:46,570 --> 00:25:50,200 she said I should have more faith in myself as an artist. 621 00:25:50,200 --> 00:25:53,030 You're lucky to have someone who thinks so highly of you. 622 00:25:53,030 --> 00:25:54,490 I am. 623 00:25:54,490 --> 00:25:56,450 But the thing is, once I moved into law, 624 00:25:56,450 --> 00:26:00,000 I found I loved it as much as I ever loved writing. 625 00:26:02,790 --> 00:26:04,040 What? 626 00:26:04,040 --> 00:26:05,880 Nothing, it's just... 627 00:26:05,880 --> 00:26:10,090 Julie doesn't understand that, and sometimes, I wish she would. 628 00:26:11,640 --> 00:26:13,970 Anyway, it's nice to be able to talk about law 629 00:26:13,970 --> 00:26:15,930 with someone that's actually interested. 630 00:26:15,930 --> 00:26:17,680 If that's what you're looking for, 631 00:26:17,680 --> 00:26:20,560 consider me happy to discuss the nuances of the law anytime, 632 00:26:20,560 --> 00:26:23,150 because I love it as much as you do. 633 00:26:24,860 --> 00:26:26,980 Thank you for tonight, Brian. 634 00:26:26,980 --> 00:26:30,780 This was exactly what I needed. 635 00:26:30,780 --> 00:26:33,530 Thanks for asking me to be your associate, Katrina. 636 00:26:33,530 --> 00:26:35,830 I'm really happy you did. 637 00:26:40,460 --> 00:26:42,000 Oh, Harvey, good. 638 00:26:42,000 --> 00:26:44,540 You can help me go through the last of these files. 639 00:26:44,540 --> 00:26:46,130 I'm not going through anything. 640 00:26:46,130 --> 00:26:48,170 Not until we've talked about Alex. 641 00:26:48,170 --> 00:26:51,550 If this is about what I think it is, we already talked about it. 642 00:26:51,550 --> 00:26:53,720 No, we agreed to kick the can down the road. 643 00:26:53,720 --> 00:26:55,550 Well, this is the end of the road, 644 00:26:55,550 --> 00:26:58,810 because Louis and I are backing Alex for name partner right now. 645 00:26:58,810 --> 00:27:01,890 Harvey, now is not the time to be discussing this. 646 00:27:01,890 --> 00:27:05,110 Yes, it is, because Samantha and Alex are about to go to war. 647 00:27:05,110 --> 00:27:07,150 If you're talking about Dexhart Insurance, 648 00:27:07,150 --> 00:27:09,110 I told her to settle. Well, she didn't. 649 00:27:09,110 --> 00:27:10,900 She went to Louis, called in a chit 650 00:27:10,900 --> 00:27:12,570 to make him drop Gavin Andrews. 651 00:27:12,570 --> 00:27:14,570 I didn't let you become managing partner 652 00:27:14,570 --> 00:27:15,620 so your lieutenant... 653 00:27:15,620 --> 00:27:17,330 You didn't let me do anything. 654 00:27:17,330 --> 00:27:19,750 And if Samantha did that, I'll deal with her. 655 00:27:19,750 --> 00:27:21,660 How? Because as far as I can tell, 656 00:27:21,660 --> 00:27:24,000 you've never dealt with her. Listen to me. 657 00:27:24,000 --> 00:27:25,630 No, you listen to me. 658 00:27:25,630 --> 00:27:28,130 You let her do whatever she wants since she got here. 659 00:27:28,130 --> 00:27:30,800 Alex has been fighting for this firm since he got here. 660 00:27:30,800 --> 00:27:33,300 I made him a promise... Before you two go further, 661 00:27:33,300 --> 00:27:35,010 we've got a bigger problem. 662 00:27:35,010 --> 00:27:37,720 Tommy wasn't bluffing. He just sent over a trial date. 663 00:27:37,720 --> 00:27:39,390 It's for a week from today. Shit. 664 00:27:39,390 --> 00:27:41,850 Exactly. You two need to stop fighting each other, 665 00:27:41,850 --> 00:27:43,640 because now we've got to fight him. 666 00:27:43,640 --> 00:27:45,850 No, we don't. I know why Bratton's doing this. 667 00:27:45,850 --> 00:27:48,940 What? You thought Bratton wouldn't risk prison. 668 00:27:48,940 --> 00:27:50,980 Well, he will, and I know why. 669 00:27:56,160 --> 00:27:58,870 I don't know about you, but getting here at 7 a.m. 670 00:27:58,870 --> 00:28:00,450 isn't as easy with a hangover. 671 00:28:00,450 --> 00:28:01,830 I don't care, Brian, 672 00:28:01,830 --> 00:28:04,080 because Hi-Rise Fashion just dropped a bomb. 673 00:28:04,080 --> 00:28:05,540 Wait, what? How? 674 00:28:05,540 --> 00:28:07,630 We've got them. In court, yes. 675 00:28:07,630 --> 00:28:10,210 But they just cut a huge deal with our manufacturer. 676 00:28:10,210 --> 00:28:12,210 Suddenly, our manufacturer is telling us 677 00:28:12,210 --> 00:28:14,840 they no longer have the capacity to handle our product. 678 00:28:14,840 --> 00:28:17,390 They made it a condition of their order, 679 00:28:17,390 --> 00:28:19,720 which is illegal. Yes, it is. 680 00:28:19,720 --> 00:28:21,890 If they did it to us, they did it to others. 681 00:28:21,890 --> 00:28:23,680 I'm gonna tell them I'm going to the DOJ 682 00:28:23,680 --> 00:28:25,690 if they don't back off. Without proof, 683 00:28:25,690 --> 00:28:27,520 a threat like that could be construed 684 00:28:27,520 --> 00:28:29,230 as inducing malicious prosecution. 685 00:28:29,230 --> 00:28:31,020 You can't. I have to do something. 686 00:28:31,020 --> 00:28:33,280 Because instead of spending my time last night 687 00:28:33,280 --> 00:28:34,650 thinking about how to prevent this, 688 00:28:34,650 --> 00:28:36,410 I took my eye off the ball. 689 00:28:36,410 --> 00:28:38,410 Katrina, don't be so hard on yourself. 690 00:28:38,410 --> 00:28:40,330 You couldn't have seen this coming. 691 00:28:40,330 --> 00:28:41,660 I might have seen it coming 692 00:28:41,660 --> 00:28:43,450 if I'd stayed here like I wanted to 693 00:28:43,450 --> 00:28:46,460 instead of letting you convince me to go party. 694 00:28:49,790 --> 00:28:53,510 Hold on a second. You're saying this is my fault? 695 00:28:53,510 --> 00:28:56,010 Because I didn't convince you, I invited you. 696 00:28:56,010 --> 00:28:59,050 You said you wanted an associate who would push back. 697 00:28:59,050 --> 00:29:02,560 Push back on case work. Not tell me not to do my job. 698 00:29:02,560 --> 00:29:03,970 Then let me push back right now, 699 00:29:03,970 --> 00:29:05,640 because you bluff these guys, 700 00:29:05,640 --> 00:29:07,640 you're opening yourself up to exposure. 701 00:29:07,640 --> 00:29:09,270 So what? 702 00:29:09,270 --> 00:29:10,940 Harvey Specter bluffs all the time. 703 00:29:10,940 --> 00:29:13,980 Harvey Specter has a 15-plus-year track record 704 00:29:13,980 --> 00:29:15,570 of kicking people's asses. 705 00:29:15,570 --> 00:29:17,820 You don't have faith in me to pull this off. 706 00:29:17,820 --> 00:29:19,280 I didn't say that. 707 00:29:19,280 --> 00:29:21,280 I'm saying it's not a risk worth taking, 708 00:29:21,280 --> 00:29:23,080 and I'm not gonna let you do it. 709 00:29:23,080 --> 00:29:25,790 Well, Brian, there's a time to push back 710 00:29:25,790 --> 00:29:27,000 and a time to get in line. 711 00:29:27,000 --> 00:29:29,170 I'm going there at 3 p.m. today, 712 00:29:29,170 --> 00:29:31,250 and you are either with me or you're not. 713 00:29:31,250 --> 00:29:32,590 Then I'm not, 714 00:29:32,590 --> 00:29:35,550 because this is a mistake, and you know it. 715 00:29:43,220 --> 00:29:44,810 Harvey, you have a minute? 716 00:29:44,810 --> 00:29:46,560 I'm about to file a few motions. 717 00:29:46,560 --> 00:29:49,230 But, yeah, I have a minute. I was under the impression 718 00:29:49,230 --> 00:29:51,230 you don't normally file your own motions. 719 00:29:51,230 --> 00:29:53,690 Well, it's kind of important. What's on your mind? 720 00:29:53,690 --> 00:29:55,280 Trouble in senior partner town? 721 00:29:55,280 --> 00:29:56,610 How'd you know? 722 00:29:56,610 --> 00:29:58,360 That's the first thing that happens 723 00:29:58,360 --> 00:30:00,200 after you make it to senior partner town. 724 00:30:01,570 --> 00:30:03,950 Well, then, long story short, 725 00:30:03,950 --> 00:30:06,870 it's my first case, my back's against the wall, 726 00:30:06,870 --> 00:30:09,080 and my only way out is to bluff. 727 00:30:09,080 --> 00:30:11,290 But? I'm opening myself up 728 00:30:11,290 --> 00:30:12,500 to significant exposure, 729 00:30:12,500 --> 00:30:16,260 and I'm not sure I can pull it off. 730 00:30:16,260 --> 00:30:20,470 Then think of another way. How come? 731 00:30:20,470 --> 00:30:23,300 Because if you're not sure you can pull it off, you won't. 732 00:30:23,300 --> 00:30:25,180 And Katrina, life is long. 733 00:30:25,180 --> 00:30:28,060 You don't want to start senior partnership with exposure. 734 00:30:28,060 --> 00:30:30,310 Now, I got to go. 735 00:30:31,520 --> 00:30:32,980 Thank you, Harvey. 736 00:30:39,950 --> 00:30:43,120 I see they're letting you use your old office. 737 00:30:43,120 --> 00:30:45,780 First Robert, now you. 738 00:30:45,780 --> 00:30:47,330 Well, he had his turn at bat. 739 00:30:47,330 --> 00:30:49,500 We thought it was time for me to have mine. 740 00:30:49,500 --> 00:30:50,910 Go ahead, take your best shot. 741 00:30:50,910 --> 00:30:53,330 Like I told Robert, I'm not bluffing. 742 00:30:53,330 --> 00:30:54,710 That's the thing, Tommy. 743 00:30:54,710 --> 00:30:56,710 We know you're not. We figured out why. 744 00:30:56,710 --> 00:30:58,760 You don't know what you're talking about. 745 00:30:58,760 --> 00:31:00,510 Yes, I do. 746 00:31:00,510 --> 00:31:03,550 Turns out three months ago, you were diagnosed with cancer 747 00:31:03,550 --> 00:31:04,970 and given a year to live. 748 00:31:04,970 --> 00:31:07,180 Well, if you know that, then you also know 749 00:31:07,180 --> 00:31:08,810 I'm never going to settle. 750 00:31:08,810 --> 00:31:12,440 What I know is what our trial strategy's gonna be. 751 00:31:12,440 --> 00:31:15,980 Motion to delay, motion to delay, 752 00:31:15,980 --> 00:31:17,440 motion to delay. 753 00:31:17,440 --> 00:31:19,730 The wheels of justice turn slowly, Tommy. 754 00:31:19,730 --> 00:31:22,530 Which means even if you win, you won't be here to see it. 755 00:31:22,530 --> 00:31:24,740 You really are a son of a bitch, aren't you? 756 00:31:24,740 --> 00:31:26,450 No. You did this. 757 00:31:26,450 --> 00:31:29,080 You brought this on yourself. It's time to let it go. 758 00:31:29,080 --> 00:31:32,370 Spend what time you have left with your family. 759 00:31:32,370 --> 00:31:35,170 Just let me go back to my firm for nine months more, 760 00:31:35,170 --> 00:31:36,880 and I will drop this. 761 00:31:36,880 --> 00:31:39,710 I can't let you do that because I've seen what you do. 762 00:31:39,710 --> 00:31:41,920 I'm not gonna let you get back in the game 763 00:31:41,920 --> 00:31:43,800 and do something like this to someone else. 764 00:31:45,050 --> 00:31:46,300 Then you know what? 765 00:31:46,300 --> 00:31:48,140 Delay all you want. 766 00:31:48,140 --> 00:31:50,970 Because they say when you're fighting something like I am, 767 00:31:50,970 --> 00:31:52,890 you have to have something to live for. 768 00:31:52,890 --> 00:31:55,730 Well, you just gave me two years to live on hate alone. 769 00:31:55,730 --> 00:31:58,570 Now, get the hell out of here, and I'll see you in court. 770 00:32:09,910 --> 00:32:12,950 That looks like a job for your associate. 771 00:32:12,950 --> 00:32:15,290 If you're just here to talk me out of my bluff, 772 00:32:15,290 --> 00:32:18,340 you don't have to worry. I'm not gonna do it. Good. 773 00:32:18,340 --> 00:32:20,590 Because you don't have to. 774 00:32:29,560 --> 00:32:31,060 I don't believe it. 775 00:32:31,060 --> 00:32:34,350 You got proof they colluded with our manufacturer. 776 00:32:34,350 --> 00:32:36,100 I did. 777 00:32:36,100 --> 00:32:37,900 Brian, how did you get this? 778 00:32:37,900 --> 00:32:39,860 Simple. I called up the factory, 779 00:32:39,860 --> 00:32:42,320 pretending to be in Hi-Rise's contracts department 780 00:32:42,320 --> 00:32:44,570 and started complaining about how all we had 781 00:32:44,570 --> 00:32:47,280 were verbal assurances they'd uphold our agreement. 782 00:32:47,280 --> 00:32:49,950 Eventually, they agreed to sign a memo. 783 00:32:49,950 --> 00:32:52,870 They agreed to incriminate themselves? Not exactly. 784 00:32:52,870 --> 00:32:56,210 I told them copyright laws are notoriously vague, 785 00:32:56,210 --> 00:32:58,290 so their memo could be too. 786 00:32:58,290 --> 00:33:02,380 But even a vague memo is enough for us to get them investigated. 787 00:33:02,380 --> 00:33:03,800 Or threaten to. 788 00:33:03,800 --> 00:33:07,340 But now you can do it with proof. 789 00:33:09,010 --> 00:33:10,550 Did it occur to you 790 00:33:10,550 --> 00:33:12,470 that misrepresenting yourself like this 791 00:33:12,470 --> 00:33:14,730 could have opened you up to huge exposure? 792 00:33:14,730 --> 00:33:16,230 It did. 793 00:33:16,230 --> 00:33:18,350 But I decided it was worth the risk. 794 00:33:18,350 --> 00:33:21,570 Because my job may be to push back, 795 00:33:21,570 --> 00:33:24,320 but it's also to have your back. 796 00:33:24,320 --> 00:33:26,360 And from now on, I will. 797 00:33:30,570 --> 00:33:33,580 Two more years on hate alone. 798 00:33:33,580 --> 00:33:35,250 He said that? 799 00:33:35,250 --> 00:33:37,910 He not only said it, the son of a bitch meant it. 800 00:33:37,910 --> 00:33:40,500 He's gonna fight us until his last breath. 801 00:33:40,500 --> 00:33:42,750 What? 802 00:33:42,750 --> 00:33:45,960 A man gets told he only has so much time left on this earth, 803 00:33:45,960 --> 00:33:48,590 you would think that would put things in perspective. 804 00:33:48,590 --> 00:33:50,090 You would. 805 00:33:50,090 --> 00:33:52,680 But I guess he'd have to be human. 806 00:33:54,310 --> 00:33:57,390 And as it turns out, he was more like the Terminator. 807 00:33:57,390 --> 00:33:59,270 Just won't go down. 808 00:33:59,270 --> 00:34:02,360 Come with me if you want to live. 809 00:34:02,360 --> 00:34:04,730 I'll be back. 810 00:34:04,730 --> 00:34:08,240 Hasta la vista, baby. 811 00:34:08,240 --> 00:34:10,360 If it bleeds, we can kill it. 812 00:34:10,360 --> 00:34:13,990 First, that's Predator. Second, you sound Jamaican. 813 00:34:13,990 --> 00:34:15,490 Not German. 814 00:34:15,490 --> 00:34:18,000 Oh, man. Get off my back, man. 815 00:34:18,000 --> 00:34:19,620 You know what? He's Austrian. 816 00:34:21,670 --> 00:34:23,670 Yeah. 817 00:34:27,170 --> 00:34:28,630 What are we gonna do? 818 00:34:28,630 --> 00:34:31,090 We're gonna do what we have to. 819 00:34:31,090 --> 00:34:33,300 We're gonna delay this as long as possible, 820 00:34:33,300 --> 00:34:34,970 and then fight it on its merits. 821 00:34:34,970 --> 00:34:37,390 We don't have to fight anything anymore. 822 00:34:37,390 --> 00:34:39,640 Tommy Bratton's dead. 823 00:34:40,640 --> 00:34:41,730 What? 824 00:34:41,730 --> 00:34:43,310 Eli Gould just called. 825 00:34:43,310 --> 00:34:45,110 He said Tommy had a heart attack. 826 00:34:45,110 --> 00:34:47,780 They think it was brought on by the stress 827 00:34:47,780 --> 00:34:49,280 of fighting his illness. 828 00:34:49,280 --> 00:34:51,240 And fighting us. 829 00:34:52,530 --> 00:34:54,370 Anyway, for what it's worth, 830 00:34:54,370 --> 00:34:56,280 Gould's dropping the whole thing. 831 00:34:56,280 --> 00:34:58,620 I gotta say, I always thought we'd win. 832 00:34:58,620 --> 00:35:00,040 But not like this. 833 00:35:00,040 --> 00:35:01,960 Robert, you okay? 834 00:35:03,920 --> 00:35:05,290 I don't know. 835 00:35:07,550 --> 00:35:12,840 We may have been at war, but I knew the man for 30 years. 836 00:35:16,430 --> 00:35:19,100 I could use a minute to process this. 837 00:35:21,270 --> 00:35:23,520 You take all the time you need. 838 00:35:36,740 --> 00:35:38,620 How'd it go? 839 00:35:40,790 --> 00:35:42,460 I didn't know you like baseball. 840 00:35:42,460 --> 00:35:44,460 I didn't know you like music. 841 00:35:44,460 --> 00:35:46,130 You heading home for the night? 842 00:35:46,130 --> 00:35:48,970 Yeah. Actually... Don't go yet. 843 00:35:48,970 --> 00:35:53,090 Brian, you came through for me in every way on this case. 844 00:35:53,090 --> 00:35:55,300 And like you said the other night, 845 00:35:55,300 --> 00:35:57,770 if we don't stop to celebrate the little things, 846 00:35:57,770 --> 00:35:59,390 then what's any of this for? 847 00:35:59,390 --> 00:36:01,980 If I didn't know any better, I'd say this is your way 848 00:36:01,980 --> 00:36:05,110 of thanking me for looking out for you. 849 00:36:05,110 --> 00:36:06,520 It is. 850 00:36:06,520 --> 00:36:08,570 And I happen to have made us reservations 851 00:36:08,570 --> 00:36:10,570 at an amazing place with live music 852 00:36:10,570 --> 00:36:12,400 in honor of your love of music. 853 00:36:12,400 --> 00:36:14,320 Katrina, I can't tonight. 854 00:36:14,320 --> 00:36:17,280 I really need to get home with Julie and the baby. 855 00:36:17,280 --> 00:36:18,700 Oh. 856 00:36:18,700 --> 00:36:20,250 The baby. Of course. 857 00:36:20,250 --> 00:36:22,410 I'm sorry, I didn't think about it. 858 00:36:22,410 --> 00:36:25,920 If you don't have one, why would you think about it? 859 00:36:25,920 --> 00:36:27,630 Right. 860 00:36:27,630 --> 00:36:31,590 But let me just say that I would love to get a rain check. 861 00:36:32,880 --> 00:36:34,220 Rain check it is. 862 00:36:34,220 --> 00:36:35,930 In the meantime, I gotta go. 863 00:36:37,640 --> 00:36:40,850 I'm sure you have someone else who would love to take my place. 864 00:36:40,850 --> 00:36:42,640 Oh, of course. 865 00:36:42,640 --> 00:36:44,440 Have a good night, Brian. 866 00:36:45,440 --> 00:36:46,730 Good night, Katrina. 867 00:36:53,530 --> 00:36:54,860 Am I interrupting? 868 00:36:54,860 --> 00:36:56,820 Not really. Good. 869 00:36:56,820 --> 00:36:59,660 I happened to have walked in on a conversation last night 870 00:36:59,660 --> 00:37:01,950 that made me wanna have a conversation with you. 871 00:37:01,950 --> 00:37:05,670 I'm listening. This thing 872 00:37:05,670 --> 00:37:08,000 between you and Alex is coming to a head. 873 00:37:08,000 --> 00:37:10,800 Harvey and Louis want Alex to be the next name partner 874 00:37:10,800 --> 00:37:12,340 and Robert doesn't. 875 00:37:12,340 --> 00:37:14,720 Skip the preamble, Donna. What's on your mind? 876 00:37:14,720 --> 00:37:16,720 I don't suppose it would do any good to ask you 877 00:37:16,720 --> 00:37:19,060 to let this go and let Alex go up there first. 878 00:37:19,060 --> 00:37:20,640 I don't believe it. Believe what? 879 00:37:20,640 --> 00:37:22,890 Harvey doesn't have the balls to come in here 880 00:37:22,890 --> 00:37:24,390 and ask me himself. He sent you. 881 00:37:24,390 --> 00:37:26,600 He didn't send anybody. I'm here on my own. 882 00:37:26,600 --> 00:37:28,020 Then you may have internalized 883 00:37:28,020 --> 00:37:30,190 the patriarchal system here, but I have not. 884 00:37:30,190 --> 00:37:31,730 I haven't internalized anything. 885 00:37:31,730 --> 00:37:34,030 I'm not here at the behest of any man. 886 00:37:34,030 --> 00:37:36,530 I'm here on my own, woman to woman, 887 00:37:36,530 --> 00:37:38,620 asking you to take the long view and wait. 888 00:37:38,620 --> 00:37:40,200 I'm sure you think that's true. 889 00:37:40,200 --> 00:37:42,910 But did it occur to you to ask Alex to step down 890 00:37:42,910 --> 00:37:44,330 before you came to me? 891 00:37:44,330 --> 00:37:46,420 Because that's what I mean by patriarchy. 892 00:37:46,420 --> 00:37:48,710 For the record, I did think to ask Alex. 893 00:37:48,710 --> 00:37:50,290 And I chose to ask you. 894 00:37:50,290 --> 00:37:52,300 And I did that because it comes down 895 00:37:52,300 --> 00:37:54,590 to who the promise was made to first. 896 00:37:54,590 --> 00:37:56,760 Not the gender of the person it was made to. 897 00:37:56,760 --> 00:37:58,680 What's to stop them from changing their minds 898 00:37:58,680 --> 00:38:00,140 before it's my turn? 899 00:38:00,140 --> 00:38:01,600 They're not gonna put a second name up there 900 00:38:01,600 --> 00:38:03,270 for at least another year. 901 00:38:04,680 --> 00:38:07,690 What if they put it in writing? 902 00:38:07,690 --> 00:38:09,650 You're a lawyer. You make it airtight. 903 00:38:10,940 --> 00:38:12,610 You really make a person get to the bottom 904 00:38:12,610 --> 00:38:14,440 of what's inside of them, don't you? 905 00:38:14,440 --> 00:38:17,110 What do you mean? When you put it that way, 906 00:38:17,110 --> 00:38:18,990 it's not about them changing their minds, 907 00:38:18,990 --> 00:38:20,120 or it taking too long, 908 00:38:20,120 --> 00:38:21,620 or even Robert getting hit by a bus. 909 00:38:21,620 --> 00:38:26,910 The truth is, I'm not backing down because... 910 00:38:26,910 --> 00:38:29,250 I think I'm better than Alex Williams. 911 00:38:29,250 --> 00:38:31,540 And I'm not gonna say that I'm not. 912 00:38:33,210 --> 00:38:36,090 Then I respect your decision. 913 00:38:36,090 --> 00:38:37,420 Good night, Samantha. 914 00:38:44,560 --> 00:38:46,310 Hey. 915 00:38:47,350 --> 00:38:50,060 I heard you won your first case. 916 00:38:50,060 --> 00:38:51,770 The fact that I heard about it 917 00:38:51,770 --> 00:38:53,440 means you're making a name for yourself. 918 00:38:53,440 --> 00:38:54,820 So... 919 00:39:01,660 --> 00:39:03,120 Thank you, Louis. 920 00:39:04,330 --> 00:39:06,410 Wait a second. Is something wrong? 921 00:39:06,410 --> 00:39:09,120 Goddamn it, did they spell Bennett with one T again? 922 00:39:09,120 --> 00:39:10,670 No. Nothing's wrong. 923 00:39:10,670 --> 00:39:13,840 It's just been a long day, and I'm tired. 924 00:39:16,840 --> 00:39:19,340 Katrina, ahem, I know you. 925 00:39:19,340 --> 00:39:21,390 You don't get tired after winning a case. 926 00:39:21,390 --> 00:39:22,890 Something is going on. 927 00:39:25,430 --> 00:39:29,060 It's just, I know I should be happy right now. 928 00:39:29,060 --> 00:39:31,730 I finally made it to the top of the mountain. 929 00:39:31,730 --> 00:39:33,860 I get it. It only made you realize 930 00:39:33,860 --> 00:39:36,280 how much further you still want to go. 931 00:39:36,280 --> 00:39:38,320 Yes, that's it. 932 00:39:38,320 --> 00:39:40,320 That's exactly it. 933 00:39:42,030 --> 00:39:43,660 No, it's not it. 934 00:39:43,660 --> 00:39:46,450 I have seen that look before, and it was on my face. 935 00:39:46,450 --> 00:39:47,660 Katrina... 936 00:39:48,950 --> 00:39:51,120 when it comes to that part of life... 937 00:39:52,290 --> 00:39:54,340 you can't force it. 938 00:39:54,340 --> 00:39:56,300 It's unpredictable. 939 00:39:58,300 --> 00:40:01,720 I hate unpredictable. I know. I do too. 940 00:40:01,720 --> 00:40:05,550 But you once told me that someday, 941 00:40:05,550 --> 00:40:07,220 I would find someone. 942 00:40:08,430 --> 00:40:09,930 And I did. 943 00:40:09,930 --> 00:40:11,520 And you will too. 944 00:40:11,520 --> 00:40:13,730 Life is gonna put that special someone 945 00:40:13,730 --> 00:40:15,940 right in front of you, and when it happens, 946 00:40:15,940 --> 00:40:17,980 I know you'll be ready. 947 00:40:21,070 --> 00:40:23,030 Hey, I just realized, 948 00:40:23,030 --> 00:40:25,410 I never took you out to celebrate your promotion. 949 00:40:25,410 --> 00:40:27,530 What do you say we go out and get dinner? 950 00:40:27,530 --> 00:40:29,370 Another time, Louis. 951 00:40:29,370 --> 00:40:30,700 I have some work to catch up on. 952 00:40:52,810 --> 00:40:54,560 Drinking alone? 953 00:40:54,560 --> 00:40:56,900 I guess what they say is true. 954 00:40:56,900 --> 00:41:00,150 None of us know how much time we really have. 955 00:41:00,150 --> 00:41:01,860 No, we don't. 956 00:41:01,860 --> 00:41:04,200 Listen, Robert, I've been doing some thinking 957 00:41:04,200 --> 00:41:06,410 about the Samantha and Alex situation. 958 00:41:06,410 --> 00:41:10,040 Harvey, not tonight. Just hear me out, please. 959 00:41:13,330 --> 00:41:15,710 I think we should let them fight. 960 00:41:15,710 --> 00:41:18,630 Harvey, we do that, we're admitting our house is divided. 961 00:41:18,630 --> 00:41:21,670 And we make it that much easier for another Tommy Bratton 962 00:41:21,670 --> 00:41:23,880 to try and pick us apart. 963 00:41:23,880 --> 00:41:25,880 I know. 964 00:41:25,880 --> 00:41:28,260 But our house is divided. 965 00:41:28,260 --> 00:41:31,270 I made a promise. You made a promise. 966 00:41:31,270 --> 00:41:32,980 And if we keep doing nothing... 967 00:41:32,980 --> 00:41:36,190 It's worse than letting them settle it themselves. 968 00:41:36,190 --> 00:41:38,560 One case, head-to-head. 969 00:41:38,560 --> 00:41:40,570 Winner gets name partner. 970 00:41:41,530 --> 00:41:42,860 You think they'll go for it? 971 00:41:42,860 --> 00:41:44,200 I think they've been wanting to go at it 972 00:41:44,200 --> 00:41:45,530 ever since you two got here. 973 00:41:50,120 --> 00:41:52,040 Then I say we let them fight. 974 00:41:54,290 --> 00:41:56,250 You want to tell them, or should I? 975 00:41:56,250 --> 00:41:58,420 Why don't we both tell them? 976 00:41:58,420 --> 00:41:59,880 But let's do it tomorrow. 977 00:41:59,880 --> 00:42:01,300 Because after today, 978 00:42:01,300 --> 00:42:03,880 all I wanna do is finish this drink, 979 00:42:03,880 --> 00:42:08,180 go home, and see Laura. 980 00:42:12,470 --> 00:42:14,270 Good night, Robert. 981 00:42:19,440 --> 00:42:21,020 Good night, Harvey. 981 00:42:22,305 --> 00:42:28,267 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org