1 00:00:01,551 --> 00:00:04,963 No, coordinate with Rome, then get me the lastest intel, 2 00:00:05,083 --> 00:00:08,488 then tell Rodney they need travel docuents an hour ago. 3 00:00:08,901 --> 00:00:11,436 Then bring me the file I asked for! 4 00:00:11,556 --> 00:00:14,312 *** 5 00:00:14,352 --> 00:00:15,508 - What was that? - Nothing. 6 00:00:15,628 --> 00:00:19,807 Good. Saved you the embarrassment of an incredible homophobic remark. 7 00:00:22,633 --> 00:00:23,968 - Ow! - Sorry! 8 00:00:24,192 --> 00:00:25,063 What's going on? 9 00:00:25,183 --> 00:00:27,626 - Where? - Uh, this new place called here? 10 00:00:28,132 --> 00:00:28,986 Nothing. 11 00:00:30,654 --> 00:00:31,666 Malory! 12 00:00:32,338 --> 00:00:35,158 Good luck! She just had an electro-- 13 00:00:37,402 --> 00:00:40,762 Electro-magnetic lock installed! 14 00:00:40,882 --> 00:00:42,786 Are you serious? 15 00:00:42,906 --> 00:00:45,073 - Malory! - Because I'm seriously 16 00:00:45,074 --> 00:00:47,427 asking, did Krieger give you robot hands? 17 00:00:47,547 --> 00:00:49,772 Not yet! But you just say the word. 18 00:00:49,892 --> 00:00:52,125 The - 19 00:00:52,454 --> 00:00:54,255 Out. 20 00:00:54,256 --> 00:00:57,992 Can't have anything nice... Krieger! 21 00:00:57,993 --> 00:00:59,860 Jazz hands! 22 00:00:59,861 --> 00:01:03,064 Should've never taken him to see "The Wiz." 23 00:01:03,065 --> 00:01:05,966 The Broadway show or the movie? 24 00:01:05,967 --> 00:01:08,436 Jazz hands! 25 00:01:08,437 --> 00:01:09,937 Both. 26 00:01:09,938 --> 00:01:12,173 Jazz hands! 27 00:01:12,174 --> 00:01:16,310 I -- whatever, look, obviously there's- Nothing! Is going on, 28 00:01:16,311 --> 00:01:19,015 Lana! If there were, I would tell you, but- 29 00:01:19,092 --> 00:01:21,326 Uh, there's a Cardinal Corelli on line one 30 00:01:21,327 --> 00:01:23,028 for you? Something about a radical faction of the Swiss 31 00:01:23,029 --> 00:01:26,256 Guard assassinating the pope tomorrow night? 32 00:01:27,566 --> 00:01:31,103 You need to get that? 33 00:01:31,871 --> 00:01:41,380 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 34 00:02:06,602 --> 00:02:09,070 Do you. Need to get that. 35 00:02:09,071 --> 00:02:11,373 No, I'm sure whoever it is- 36 00:02:11,374 --> 00:02:14,142 It's the Vatican! Line one! Jesus! 37 00:02:14,143 --> 00:02:16,978 Shit, I hope he didn't hear that. 38 00:02:16,979 --> 00:02:18,179 Or that, shit! 39 00:02:18,180 --> 00:02:20,148 Just put him through, you idiot! 40 00:02:20,149 --> 00:02:20,848 Okay, 41 00:02:20,849 --> 00:02:23,952 - Jesus! Shit... - Uhhhhh. 42 00:02:23,953 --> 00:02:27,322 Ah ha ha, Giancarlo! Como stai? 43 00:02:27,323 --> 00:02:32,593 Molto meglio, cara mia, now that I see your eyes, your lips, your... 44 00:02:32,594 --> 00:02:35,563 Giancarlo! Siete senza vergogna. 45 00:02:35,564 --> 00:02:38,466 And you, are the only woman who ever made me regret 46 00:02:38,467 --> 00:02:40,402 taking the holy orders. 47 00:02:40,403 --> 00:02:43,193 And you are the only man who ever made me- 48 00:02:43,313 --> 00:02:44,854 Come oonnn! 49 00:02:44,974 --> 00:02:46,241 I'm right here, ya know! 50 00:02:46,242 --> 00:02:46,908 Why?! 51 00:02:46,909 --> 00:02:50,111 Gettin new carpet in my office. Which, speaking of... 52 00:02:50,112 --> 00:02:50,979 Ron?! 53 00:02:50,980 --> 00:02:52,981 Malory, you have married? 54 00:02:52,982 --> 00:02:54,282 Ehh... 55 00:02:54,283 --> 00:02:56,418 You are a fortunate man, signore. 56 00:02:56,419 --> 00:02:58,386 Ah, blow it out yer cassock. 57 00:02:58,387 --> 00:02:59,120 Ron! 58 00:02:59,121 --> 00:03:02,991 Malory. We don't have much time. Your agents of ISIS, they are ready? 59 00:03:02,992 --> 00:03:05,860 Or they are confused verging on angry? 60 00:03:05,861 --> 00:03:10,265 Lana, it's an undercover mission. At the Vatican? 61 00:03:10,266 --> 00:03:13,901 What, they don't have black nuns? Although granted 62 00:03:13,902 --> 00:03:18,239 I've never seen one. But that's not like, a rule, is it? 63 00:03:18,240 --> 00:03:20,048 - Ehh... - Well since you're 64 00:03:20,074 --> 00:03:21,676 not sending me, and I assume you're 65 00:03:21,677 --> 00:03:23,124 not sending Ray... 66 00:03:23,244 --> 00:03:25,361 To the Vatican? You think all those Catholic 67 00:03:25,481 --> 00:03:30,251 priests wouldn't peg him- as American? 68 00:03:30,252 --> 00:03:31,786 With that hillbilly accent? 69 00:03:31,787 --> 00:03:34,655 Malory, I must go now. Please hurry! 70 00:03:34,656 --> 00:03:39,394 So not Ray, and not me, which leaves... 71 00:03:40,463 --> 00:03:47,969 In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, et cetera, et - 72 00:03:47,970 --> 00:03:49,170 You can't. 73 00:03:49,171 --> 00:03:51,306 No one is gonna believe Archer is a priest. 74 00:03:51,307 --> 00:03:53,574 For your infor- I'm in! Turn it off! 75 00:03:53,575 --> 00:03:54,476 Okay! 76 00:03:54,477 --> 00:03:56,277 Jesus! Shit. 77 00:03:56,278 --> 00:03:59,481 For your information, Lana, I have totally prepared for this mission. 78 00:03:59,482 --> 00:04:01,149 Well there's a firs- First thing I did was 79 00:04:01,150 --> 00:04:04,052 watch every episode of "Lucy, Daughter of the Devil." Which 80 00:04:04,053 --> 00:04:06,787 by the way, was grossly- Inadequate preparation, 81 00:04:06,788 --> 00:04:10,425 for an undercover mission protecting the pope from an assassination attempt! 82 00:04:10,426 --> 00:04:12,560 I was gonna say "underrated," but - 83 00:04:12,561 --> 00:04:15,730 But even if you were prepared- Which I truly feel that I am. 84 00:04:15,731 --> 00:04:19,501 -- but which you're not, who's your backup if Ray's not going? Cyril? 85 00:04:19,502 --> 00:04:21,556 - No... - No, it turns out Cyril- 86 00:04:21,676 --> 00:04:22,619 Aaagh! 87 00:04:22,739 --> 00:04:24,239 How bout a little warning?! 88 00:04:24,359 --> 00:04:27,175 Has a thing. About church stuff. 89 00:04:27,176 --> 00:04:28,076 Since when? 90 00:04:28,077 --> 00:04:30,745 Since none of your beeswax, and- Bwoohahaahaaa! 91 00:04:30,746 --> 00:04:31,546 Aaagh! 92 00:04:31,547 --> 00:04:33,023 Well... 93 00:04:33,143 --> 00:04:38,034 And I think I need a spanking, because I have been a very 94 00:04:38,154 --> 00:04:41,313 naughty baaaaagh! 95 00:04:43,283 --> 00:04:46,561 Guess that explains that. But it doesn't explain 96 00:04:46,562 --> 00:04:48,663 how Archer's gonna run this mission by himself. 97 00:04:48,664 --> 00:04:51,866 Well, if you were "confused verging on angry" 98 00:04:51,867 --> 00:04:53,535 - before... - Aaagh! 99 00:04:53,536 --> 00:04:54,436 What?! 100 00:04:54,437 --> 00:04:57,838 Jesus Christ... Shit. God damn it. 101 00:04:57,839 --> 00:04:58,639 Pam! 102 00:04:58,640 --> 00:04:59,340 What. 103 00:04:59,341 --> 00:05:00,007 Pam?! 104 00:05:00,008 --> 00:05:00,841 What?! 105 00:05:00,842 --> 00:05:01,543 Paaaam! 106 00:05:01,544 --> 00:05:03,945 Whaaat?! 107 00:05:03,946 --> 00:05:06,814 I dunno, what're we doing? 108 00:05:06,815 --> 00:05:09,150 Esatto! Che cosa stiamo facendo?! 109 00:05:09,151 --> 00:05:11,286 Aww man, we have to learn Latin? 110 00:05:11,287 --> 00:05:13,154 Ew yeah, that's a dealbreaker. 111 00:05:13,155 --> 00:05:14,322 You were speaking Latin 112 00:05:14,323 --> 00:05:15,590 when you walked in here - 113 00:05:15,591 --> 00:05:16,724 Mmmmno... 114 00:05:16,725 --> 00:05:19,394 -- whereas I was just speaking Italian, which neither 115 00:05:19,395 --> 00:05:20,595 of you speak nor even 116 00:05:20,596 --> 00:05:22,564 understand, obviously, so - 117 00:05:22,565 --> 00:05:23,565 So?! Lana, the 118 00:05:23,566 --> 00:05:26,568 assassination plot is being hatched by the Swiss Guard? 119 00:05:26,569 --> 00:05:27,902 So...? 120 00:05:27,903 --> 00:05:29,971 So it's an eight-hour flight, so we get some tapes 121 00:05:29,972 --> 00:05:32,307 and brush up on our- Swiss? 122 00:05:32,308 --> 00:05:32,873 Duh? 123 00:05:32,874 --> 00:05:35,477 Well, since Swiss isn't a language, maybe you should 124 00:05:35,478 --> 00:05:38,913 get some tapes on German, French, Italian and Romansh. 125 00:05:38,914 --> 00:05:40,148 Maybe I will. 126 00:05:40,149 --> 00:05:43,451 Alright. Lana pack a bag, you're- No! Mother come on, we 127 00:05:43,452 --> 00:05:45,330 don't need- Lana! Is going! 128 00:05:45,450 --> 00:05:46,198 Ha! 129 00:05:46,318 --> 00:05:49,090 And Pam, if you keep your eyes open and your big 130 00:05:49,091 --> 00:05:51,491 mouth shut, you just might learn something from her. 131 00:05:51,534 --> 00:05:52,300 Ha! 132 00:05:52,301 --> 00:05:53,769 Why are you going ha?! 133 00:05:53,770 --> 00:05:55,104 I dunno, what're we doing? 134 00:05:55,105 --> 00:05:57,973 I'll tell you what we should be doing. So, who does 135 00:05:57,974 --> 00:05:59,608 the pope remind you of? 136 00:05:59,728 --> 00:06:01,110 Ha! 137 00:06:01,111 --> 00:06:02,011 What. 138 00:06:02,012 --> 00:06:02,945 Haaa! 139 00:06:02,946 --> 00:06:06,115 Shut up! And you also shut up. 140 00:06:06,116 --> 00:06:07,116 Yessir. 141 00:06:07,117 --> 00:06:07,950 Haaa! 142 00:06:07,951 --> 00:06:09,691 Why are you still going ha?! 143 00:06:09,811 --> 00:06:12,121 Pink Panther's on. 144 00:06:12,122 --> 00:06:14,723 Father Guido Sardoochbag? 145 00:06:19,522 --> 00:06:21,056 Oh really? 146 00:06:21,057 --> 00:06:23,625 Because she didn't specify an agent in-command, 147 00:06:23,626 --> 00:06:25,617 Lana, so I would argue- With a fence post. 148 00:06:25,737 --> 00:06:28,724 I wouldn't argue with a -- oof! Move, idiot! 149 00:06:28,806 --> 00:06:30,240 I'm goin as fast as I can! 150 00:06:30,241 --> 00:06:32,309 Not you, the- The fence post? 151 00:06:32,310 --> 00:06:33,043 Ha! 152 00:06:33,044 --> 00:06:36,379 It was a bollard! And my point was- Fine! You're agent-in- 153 00:06:36,380 --> 00:06:39,382 command! Now shut up, brief Corelli, and get the access 154 00:06:39,383 --> 00:06:40,416 code to the pope's apartment! 155 00:06:41,252 --> 00:06:44,754 I... will, because I command me to. 156 00:06:44,755 --> 00:06:48,892 And you should eat, this could be a long night, and you're... so teeny. 157 00:06:48,893 --> 00:06:49,659 Hm? 158 00:06:49,660 --> 00:06:52,829 Seriously, eat, you're like a slow loris. 159 00:06:52,830 --> 00:06:55,332 Oh, no, bit off my feed, I'm afraid. 160 00:06:55,333 --> 00:06:58,969 Woodhouse, you need to- Oh c'mon, you need to fix? 161 00:06:59,803 --> 00:07:01,671 Well, is there some amount you can shoot up to get 162 00:07:01,672 --> 00:07:05,708 right for the mission, without gettin all... trainspotty? 163 00:07:05,709 --> 00:07:06,609 Back in a tick! 164 00:07:06,610 --> 00:07:11,047 Oh for the -- and thanks for making me carry your bag through customs! 165 00:07:11,048 --> 00:07:12,983 No, thank you! 166 00:07:12,984 --> 00:07:13,984 Grazie. 167 00:07:13,985 --> 00:07:17,120 Grazie mille, vostra... majesty-o? 168 00:07:17,121 --> 00:07:20,357 Your Italian is, how you say, shit? 169 00:07:20,358 --> 00:07:22,492 Then you are not gonna like my Romansh. 170 00:07:22,493 --> 00:07:24,928 Mio dio! You think this is funny?! 171 00:07:24,929 --> 00:07:26,296 I thought that was. 172 00:07:26,297 --> 00:07:28,431 Assassins plan to kill the Holy Father in his own 173 00:07:28,432 --> 00:07:33,370 bed, on this very night, ma tu stai qui con la testa nel culo! 174 00:07:33,371 --> 00:07:37,540 Whoa whoa, take it down a notch, St. Louis! His head is not up his ass! 175 00:07:37,541 --> 00:07:39,142 How'd you know what he said? 176 00:07:39,143 --> 00:07:40,377 It was an eight-hour flight. 177 00:07:40,378 --> 00:07:42,145 Wow, did you learn Romansh? 178 00:07:42,146 --> 00:07:44,881 Who am I, Cypher? The gayest X-man? 179 00:07:44,882 --> 00:07:48,451 I dunno, Gambit looks like he knows his way around a pair of - 180 00:07:48,452 --> 00:07:50,420 Basta! Here is the access card to the Holy 181 00:07:50,421 --> 00:07:55,392 Father's private apartment. I assume you have a plan once inside? 182 00:07:55,393 --> 00:07:58,395 We call it the old switcheroo. 183 00:07:58,396 --> 00:08:00,063 We absolutely do not call it the old switcheroo. 184 00:08:00,064 --> 00:08:02,332 Mio dio! 185 00:08:03,334 --> 00:08:06,036 I know, right? Trope alert! 186 00:08:06,037 --> 00:08:07,170 Che? 187 00:08:07,171 --> 00:08:11,741 Eh... non si traduce bene. 188 00:08:11,742 --> 00:08:12,809 Feeling better? 189 00:08:12,810 --> 00:08:15,412 Sound as a pound, my dear. 190 00:08:15,413 --> 00:08:17,213 Where the hell are we? 191 00:08:17,214 --> 00:08:20,417 Uh, this new place called Italy? 192 00:08:20,418 --> 00:08:22,385 How'd I get all the way downtown? 193 00:08:22,386 --> 00:08:23,853 Wh-? Not Little Italy! 194 00:08:23,854 --> 00:08:25,221 Italy, Italy! 195 00:08:25,222 --> 00:08:27,557 Bloody hell. What are we doing here? 196 00:08:27,558 --> 00:08:32,429 Thwarting an assassination attempt on the pope. Using you as a decoy. 197 00:08:32,430 --> 00:08:34,431 Back in a tick! 198 00:08:34,432 --> 00:08:36,666 With Ken and your weekend weather. And you may need an 199 00:08:36,667 --> 00:08:38,901 umbrella because it's going to be raining. 200 00:08:38,902 --> 00:08:40,570 Dead ass popes. 201 00:08:40,571 --> 00:08:43,239 Aw crap, he's already dead. 202 00:08:43,240 --> 00:08:45,875 No he's not, he's just old. That's how Woodhouse looks 203 00:08:45,876 --> 00:08:46,977 when he's asleep. 204 00:08:46,978 --> 00:08:48,211 I'm gonna get a mirror. 205 00:08:48,212 --> 00:08:50,680 Right until he wakes and sees me staring at him 206 00:08:50,681 --> 00:08:54,684 with night-vision goggles and literally pisses himself. Hey, 207 00:08:54,685 --> 00:08:57,687 does Woodhouse seem unhappy to you, or -- what the hell're you doing?! 208 00:08:57,688 --> 00:09:00,590 Gonna see if his breath fogs it up. 209 00:09:00,591 --> 00:09:05,061 Put the stupid mirror back, he's not- 210 00:09:05,062 --> 00:09:07,464 Dead. Nice job, Oliver Cromwell. 211 00:09:07,465 --> 00:09:08,398 I killed the pope! 212 00:09:08,399 --> 00:09:11,634 Yeah, that's why I said Oliver Crom- Jesus Christ I'm going to 213 00:09:11,635 --> 00:09:15,905 hell I'm going to hell I'm going to hell I'm- 214 00:09:15,906 --> 00:09:16,572 Pam. 215 00:09:16,573 --> 00:09:18,475 Yes? 216 00:09:18,476 --> 00:09:21,478 Get off the pope. 217 00:09:21,479 --> 00:09:25,715 - Heeey, Your Holiness... - Is he dead?! 218 00:09:25,716 --> 00:09:27,617 I dunno, shut up, I'm- Should I get another 219 00:09:27,618 --> 00:09:30,586 mirror? But like, a much much smaller one? 220 00:09:30,587 --> 00:09:32,755 No, you're half heroin already! 221 00:09:33,491 --> 00:09:37,494 Okay, here's Junkie Brewster, let's... Where's the pope? 222 00:09:37,495 --> 00:09:38,594 Soo, Here's the thing. 223 00:09:38,595 --> 00:09:39,929 Promise you won't get mad? 224 00:09:39,930 --> 00:09:43,433 I -- actually do not promise I won't get mad, because here's what thing? 225 00:09:43,434 --> 00:09:44,426 Um... 226 00:09:44,546 --> 00:09:47,451 What, why is there a giant mirror on the oh my God 227 00:09:47,571 --> 00:09:48,838 you crushed the pope?! 228 00:09:48,839 --> 00:09:52,442 Don't just stand there idiots, help me get it off and Pam! Woodhouse! 229 00:09:52,443 --> 00:09:53,510 Huh? Oh! 230 00:09:53,511 --> 00:09:54,511 Oof! 231 00:09:54,512 --> 00:09:55,512 Ow! 232 00:09:55,513 --> 00:09:58,281 Ow! What the -- is that a needle?! 233 00:09:59,150 --> 00:10:00,417 Rrrrrgh! 234 00:10:01,185 --> 00:10:01,784 Oh thank God! 235 00:10:01,785 --> 00:10:04,521 Chi siete voi, dove sono le guardie?! 236 00:10:04,522 --> 00:10:06,989 We're -- Your Holiness, do you speak English? 237 00:10:06,990 --> 00:10:09,926 Yes, of course, but- Ha! Way to waste your 238 00:10:09,927 --> 00:10:11,928 time learning Italian, Pam! 239 00:10:11,929 --> 00:10:15,932 Aw, stai zitto, testa di cazzo. And could you...? 240 00:10:15,933 --> 00:10:17,200 Sorry. 241 00:10:17,201 --> 00:10:19,802 Dio mio! He look just like me! 242 00:10:19,803 --> 00:10:22,072 Yes, Your Holiness, he's a decoy. We have reason to 243 00:10:22,073 --> 00:10:24,607 believe a faction of the Swiss Guard will make an attempt on 244 00:10:24,608 --> 00:10:26,909 your life tonight, so- So if you don't mind 245 00:10:26,910 --> 00:10:31,013 - hopping out of those pope-jamas... - Archer? We'll hide you, 246 00:10:31,014 --> 00:10:33,216 put him in your place, wait for them to come in - 247 00:10:33,217 --> 00:10:35,452 And then what?! You are only two! 248 00:10:35,453 --> 00:10:38,154 Well three, so- Better make that two. 249 00:10:38,155 --> 00:10:40,990 Think I mighta grabbed the tail of the dragon here... 250 00:10:40,991 --> 00:10:43,226 Ooh, then you're in for a treat! 251 00:10:43,227 --> 00:10:45,962 Shut up! And with all due respect Your Holiness, 252 00:10:45,963 --> 00:10:50,032 it's the Swiss Guard... I think we can handle a few court jesters 253 00:10:50,033 --> 00:10:51,568 with, whatever, halberds. 254 00:10:51,569 --> 00:10:54,571 Which, you realize are just ceremonial. 255 00:10:54,572 --> 00:10:58,741 Obviously they're ceremonial, they were made obsolete by the arquebus. 256 00:10:58,742 --> 00:11:01,578 Which is why now they use MP-5's. 257 00:11:01,579 --> 00:11:02,579 Oh. 258 00:11:02,580 --> 00:11:06,015 Which is why where's the gear bag with all of our automatic weapons?! 259 00:11:06,016 --> 00:11:08,751 Well I assume in the hotel room, but- God - 260 00:11:08,752 --> 00:11:10,220 I thought they just had halberds! 261 00:11:10,221 --> 00:11:12,188 Do you at least have a sidearm?! 262 00:11:12,189 --> 00:11:13,823 It was ruining the lines of my cassock. 263 00:11:13,824 --> 00:11:14,690 Dammit! 264 00:11:14,691 --> 00:11:18,060 And again, I honestly thought they just had- 265 00:11:18,061 --> 00:11:22,064 -- halberds. Although technically I think they're called voulges. 266 00:11:22,065 --> 00:11:23,600 Santo Padre! La porta, per favore! 267 00:11:23,601 --> 00:11:26,369 I got him, just toss him down! 268 00:11:26,370 --> 00:11:28,738 I'm not tossing the frickin pope! 269 00:11:28,739 --> 00:11:30,607 Somehow this is all your fault. 270 00:11:30,608 --> 00:11:31,608 Che? 271 00:11:31,609 --> 00:11:34,177 Oh for the-- this is the pope! 272 00:11:34,178 --> 00:11:36,045 Oh, then WOODHOUSE 273 00:11:36,046 --> 00:11:36,679 Oof! 274 00:11:36,680 --> 00:11:39,382 Ow! Oh for shit's sake, already! 275 00:11:40,451 --> 00:11:42,619 Archer shut up and find us some- 276 00:11:42,620 --> 00:11:43,319 Sparale! 277 00:11:45,589 --> 00:11:48,191 Oof! Transport! Are you shitting me?! 278 00:11:48,192 --> 00:11:50,760 Well it was this or the Vespas! It's not my fault 279 00:11:50,761 --> 00:11:54,631 Italy's so gay. Which, by the way, Pope, on the gay thing... 280 00:11:54,632 --> 00:11:57,933 La Sacra Bibbia says it is a mortal sin. But get me out 281 00:11:57,934 --> 00:12:01,037 of here alive and I will pardon you for it, my son. 282 00:12:01,038 --> 00:12:04,274 Wh-? No, I - Haaaa! 283 00:12:07,312 --> 00:12:10,547 So why are you scared of church stuff? 284 00:12:10,548 --> 00:12:12,250 Did the unspeakable happen? 285 00:12:12,251 --> 00:12:15,686 To your slender, hairless, adolescent body? 286 00:12:15,687 --> 00:12:17,188 Wh-? No! 287 00:12:17,189 --> 00:12:18,689 - Aww... - Eww! 288 00:12:18,690 --> 00:12:19,456 Right?! 289 00:12:19,457 --> 00:12:23,560 First of all, I'm not- I'm not scared of priests or nuns or - 290 00:12:23,561 --> 00:12:24,328 Bishops? 291 00:12:24,329 --> 00:12:26,497 No, I just -- Bishop the android from Aliens? 292 00:12:26,498 --> 00:12:29,767 No! I told Ms. Archer that because I didn't wanna go 293 00:12:29,768 --> 00:12:31,769 on another mission with the world's worst colleague. 294 00:12:31,770 --> 00:12:33,604 Bishop the android from Aliens? 295 00:12:33,605 --> 00:12:40,111 Archer! You think he's a dick here? On a mission he's ten times worse. 296 00:12:40,112 --> 00:12:41,012 That's impossible. 297 00:12:41,013 --> 00:12:42,180 ARCHER Oh really?! 298 00:12:42,181 --> 00:12:44,348 Yes, really! A, I was a 299 00:12:44,349 --> 00:12:46,851 race car driver! And B- Archer. 300 00:12:46,852 --> 00:12:48,219 Your Holiness, a little help?! 301 00:12:48,220 --> 00:12:49,821 The pope could drive better than you! 302 00:12:49,822 --> 00:12:51,956 No no, io non guido. 303 00:12:51,957 --> 00:12:53,224 Ugh, esatto? 304 00:12:53,225 --> 00:12:55,259 - Oh, capito... - Why're you taking her 305 00:12:55,260 --> 00:12:56,961 side?! She's Lutheran! 306 00:12:56,962 --> 00:12:59,563 Eh, Luther had some valid complaints. 307 00:12:59,564 --> 00:13:00,564 Archer! Owwwww! 308 00:13:00,565 --> 00:13:02,733 Drive the ffffffffrickin car! 309 00:13:02,734 --> 00:13:05,970 Okay, Lana! What is your problem? 310 00:13:05,971 --> 00:13:08,372 Well there's you... and also that. 311 00:13:08,373 --> 00:13:10,407 Why aren't they on horseback?! 312 00:13:10,408 --> 00:13:12,576 Because why would they be?! 313 00:13:12,577 --> 00:13:16,314 Right, halberdsmen are foot-soldiers. 314 00:13:16,315 --> 00:13:21,052 Mi scusi, the bigger question is, if they really are the Swiss Guards... 315 00:13:21,053 --> 00:13:24,688 Why are they wearing Swiss Guard uniforms, driving a Swiss Guard car?! 316 00:13:24,689 --> 00:13:25,823 Esatto. 317 00:13:25,824 --> 00:13:29,727 Holy sh -- it's a false flag operation! To make it look 318 00:13:29,728 --> 00:13:31,162 like the Swiss Guard! 319 00:13:31,163 --> 00:13:34,265 Who told you I was to be assassinated? 320 00:13:34,266 --> 00:13:36,834 Cardinal Corelli! He- He wouldn't, by any 321 00:13:36,835 --> 00:13:41,572 chance, be next in line for the papacy, would he? 322 00:13:41,573 --> 00:13:44,041 Well, there would be an election - 323 00:13:44,042 --> 00:13:45,743 Right, with the smudge-pot... 324 00:13:45,744 --> 00:13:48,045 -- but Corelli would be sure to win. 325 00:13:48,046 --> 00:13:49,313 Pretty good motive. 326 00:13:49,314 --> 00:13:52,350 Yeah, you must make a shitlo- 327 00:13:52,351 --> 00:13:54,852 Ahhhhhhhh!!! 328 00:13:59,358 --> 00:14:00,992 Go! What're you doing?! 329 00:14:00,993 --> 00:14:02,360 I'm letting them catch up! 330 00:14:02,361 --> 00:14:03,160 Why?! 331 00:14:03,161 --> 00:14:06,597 Can I finish?! He asked, agent-incommandingly! 332 00:14:06,598 --> 00:14:09,800 Take the wheel and maintain speed! Woodhouse, lighter! 333 00:14:09,801 --> 00:14:12,136 I'm only ninety pounds wet, sir! 334 00:14:12,137 --> 00:14:15,373 What? No you idiot, your spoon-cooker! 335 00:14:15,374 --> 00:14:16,374 Oh right. 336 00:14:16,375 --> 00:14:20,978 Like pulling teeth with you people. Lana! Head toward Swiss Guard HQ! 337 00:14:20,979 --> 00:14:22,846 What, while you request Freebird?! 338 00:14:22,847 --> 00:14:24,815 Ha, ha. Ha, ha, ha. 339 00:14:24,816 --> 00:14:25,383 Ahh. 340 00:14:26,952 --> 00:14:31,488 Actually that was pretty good, for you at least, but no, while I do... 341 00:14:31,489 --> 00:14:33,824 Shit, I had a pun about flares. 342 00:14:33,825 --> 00:14:35,326 Fake dynamite?! 343 00:14:35,327 --> 00:14:38,896 That's your plan?! So hey, can I squeeze in a confession? 344 00:14:38,897 --> 00:14:42,900 Oho, ora dov'è il tuo Martin Luther? 345 00:14:42,901 --> 00:14:47,704 - Fine, I'll buy a damn indulgence! Oh wait... - Wait until they're 346 00:14:47,705 --> 00:14:49,807 right beside us, then swerve into em! 347 00:14:49,808 --> 00:14:53,844 What, so you're crushed between the- Woohoohoohoooooooooo! 348 00:14:53,845 --> 00:14:56,480 Shoulda seen that comin... 349 00:14:56,481 --> 00:14:57,673 Hey, I can see St. Peter's from- 350 00:14:57,793 --> 00:14:59,683 Archer look ooouuut! 351 00:14:59,684 --> 00:15:01,986 Goddammit, quit telling me what to do! I'm the 352 00:15:01,987 --> 00:15:03,887 goddamn agent-in-command! 353 00:15:03,888 --> 00:15:08,426 - Figo, he really drops the G.D. bombs... - Plus he's a whoremonger. 354 00:15:08,427 --> 00:15:09,427 Cough. 355 00:15:09,428 --> 00:15:14,531 Oh please, who hasn't paid for it?! Still talking about indulgences. 356 00:15:14,532 --> 00:15:15,532 Lana now! 357 00:15:15,533 --> 00:15:17,969 He said, last wordsingly. Hang on! 358 00:15:17,970 --> 00:15:19,503 Ahhhh, oh!! 359 00:15:19,504 --> 00:15:20,438 Sparale! 360 00:15:20,439 --> 00:15:21,405 Sparale! 361 00:15:22,207 --> 00:15:24,075 What the-?! Pam, what'd he say?! 362 00:15:24,076 --> 00:15:26,944 What do you think he said, dicknuts?! Pay attention 363 00:15:26,945 --> 00:15:28,745 to the frickin context! 364 00:15:28,746 --> 00:15:31,715 Well sorry I don't have your language-nerd skills! 365 00:15:31,716 --> 00:15:34,418 Hang on... Pambit! 366 00:15:34,419 --> 00:15:35,886 Wrong X-Man, dumbass! 367 00:15:35,887 --> 00:15:37,855 Still though... 368 00:15:37,856 --> 00:15:39,623 Non lui! Il papa! 369 00:15:39,624 --> 00:15:41,192 Spar'al papa! 370 00:15:41,193 --> 00:15:44,128 - Ohhhh... - Ohhh, shit! Pam!! 371 00:15:44,129 --> 00:15:44,928 Get doowwwn! 372 00:15:44,929 --> 00:15:45,629 Ungh! Ungh! 373 00:15:47,065 --> 00:15:48,399 Unghh! 374 00:15:48,400 --> 00:15:49,733 Lanaaaa! 375 00:15:49,734 --> 00:15:51,935 Rrrgh. I'm fine! 376 00:15:51,936 --> 00:15:54,438 Yeah me too, asshole! 377 00:15:54,439 --> 00:15:55,473 Oh good. 378 00:15:55,474 --> 00:15:56,474 Is the pope hit?! 379 00:15:56,475 --> 00:16:00,277 Uhh... no, he's, they're both good. 380 00:16:00,278 --> 00:16:02,846 Recarica! Spara di nuovo! 381 00:16:02,847 --> 00:16:06,050 Really wish I hadn't focused so heavily on the Romansh... 382 00:16:06,051 --> 00:16:07,751 ARCHER 383 00:16:07,752 --> 00:16:11,489 Lesson one. Leshau untg. 384 00:16:11,490 --> 00:16:14,425 Context! They're reloading! 385 00:16:14,426 --> 00:16:17,594 Ohhh... That's what you mean by context? 386 00:16:17,595 --> 00:16:18,496 Spara! 387 00:16:18,497 --> 00:16:20,331 What else could she possibly mean?! 388 00:16:20,332 --> 00:16:26,237 Who am I, William Safire?! Oh and speaking of... in the hole! 389 00:16:26,938 --> 00:16:27,905 What? 390 00:16:27,906 --> 00:16:32,843 Safire in the hole, Lana, it's a- 391 00:16:32,844 --> 00:16:33,511 Waaaagh! 392 00:16:33,512 --> 00:16:36,180 Lana look oooooouuuu- 393 00:16:37,815 --> 00:16:42,619 Ow. 394 00:16:42,620 --> 00:16:46,957 So. The good news is, my men have apprehended Cardinal Corelli, who 395 00:16:46,958 --> 00:16:48,592 immediately confessed to the plot. 396 00:16:48,593 --> 00:16:50,994 Hey heyyy, that is good news! 397 00:16:50,995 --> 00:16:54,631 You know how the whole "the good news is" thing works, right? 398 00:16:54,632 --> 00:16:56,333 The bad news is- Oh right. 399 00:16:56,334 --> 00:16:59,002 -- the men you killed were Camorra. 400 00:16:59,003 --> 00:17:00,438 What're they, like the mafia? 401 00:17:00,439 --> 00:17:04,608 The Camorra is like your mafia like... 402 00:17:04,609 --> 00:17:06,544 Seal Team Six is like the Girl Scouts. 403 00:17:06,545 --> 00:17:08,212 Exactly. 404 00:17:08,213 --> 00:17:10,381 So... equally sexy? 405 00:17:10,382 --> 00:17:10,747 Eww! 406 00:17:10,748 --> 00:17:11,549 Oww! 407 00:17:11,550 --> 00:17:12,683 Oww! 408 00:17:12,684 --> 00:17:18,155 But the real good news, ow! Dick! Is that we saved the pope's life. 409 00:17:18,156 --> 00:17:22,126 For which we are grateful. However... We cannot tell 410 00:17:22,127 --> 00:17:26,564 - these two apart, so... - So I actually have an idea about that. 411 00:17:26,565 --> 00:17:28,665 Is it take them both home, see which one's a better 412 00:17:28,666 --> 00:17:31,569 butler, and give the other one back to the Catholic Church? 413 00:17:31,570 --> 00:17:32,636 Never mind. 414 00:17:32,637 --> 00:17:34,805 Then why don't we leave them both here until they come 415 00:17:34,806 --> 00:17:38,075 to. I'm sure Woodhouse never gets a vacation. 416 00:17:38,076 --> 00:17:41,378 Are you kidding? I didn't even let him go to his brother's funeral. 417 00:17:41,379 --> 00:17:42,045 What?! 418 00:17:42,046 --> 00:17:44,582 Oh my -- you asshole! 419 00:17:44,583 --> 00:17:45,449 Was he crushed?! 420 00:17:45,450 --> 00:17:46,584 Probably woulda been. 421 00:17:46,585 --> 00:17:48,185 If I'd told him about it. 422 00:17:48,186 --> 00:17:53,124 Ugh. But wait, why did Corelli hire ISIS to prevent the assassination? 423 00:17:53,125 --> 00:17:55,659 To show the cardinals he was trying to 424 00:17:55,660 --> 00:18:00,498 prevent it, all the while assuming- What, that we'd totally 425 00:18:00,499 --> 00:18:03,033 bl-ow my God he assumed we'd totally blow it?! 426 00:18:03,034 --> 00:18:06,937 Well... ISIS has a certain reputation. 427 00:18:06,938 --> 00:18:09,607 Hey, whoa! Not cool, Payne Stewart! 428 00:18:09,608 --> 00:18:10,941 Oh, my God, if Malory ever 429 00:18:10,942 --> 00:18:11,975 hears about this - 430 00:18:11,976 --> 00:18:12,783 Which she won't! 431 00:18:12,900 --> 00:18:14,167 Because Pam?! 432 00:18:14,168 --> 00:18:15,101 What? 433 00:18:15,102 --> 00:18:16,336 Promise you'll never tell Mother! 434 00:18:16,337 --> 00:18:19,341 Okay, I promise! Swear to God! 435 00:18:21,842 --> 00:18:23,009 What?! 436 00:18:23,010 --> 00:18:24,177 Pam! Pam! 437 00:18:24,178 --> 00:18:27,347 Haaaaa!?