1
00:00:01,911 --> 00:00:05,413
Mayday mayday mayday,
this is Commander Kellogg of
2
00:00:05,415 --> 00:00:08,248
I.S.A. Space Station Horizon, (...)
3
00:00:08,250 --> 00:00:10,282
secure transmission (...)
4
00:00:10,284 --> 00:00:11,283
Commander Drake.
5
00:00:11,285 --> 00:00:15,352
Tony, the crew has (...),
and we are under (...).
6
00:00:15,354 --> 00:00:18,857
I say again, we are under (...).
7
00:00:18,859 --> 00:00:23,328
Croatoooooan!
8
00:00:23,330 --> 00:00:26,230
- And that, Mrs. Archer...
- Ms.
9
00:00:26,232 --> 00:00:26,698
Don't.
10
00:00:26,700 --> 00:00:30,136
- Ahh -- Ms. Archer, I beg your pardon --
- Don't.
11
00:00:30,138 --> 00:00:33,039
-- that was the last
transmission from the Horizon.
12
00:00:33,041 --> 00:00:35,008
Which, obviously pretty vague.
13
00:00:35,010 --> 00:00:35,947
Vague?!
14
00:00:36,067 --> 00:00:38,979
You heard Commander Kellogg, he
said the Horizon is under attack!
15
00:00:38,981 --> 00:00:42,548
- Well, under something...
- He could've been saying underfinanced.
16
00:00:42,550 --> 00:00:43,082
What?
17
00:00:43,084 --> 00:00:45,652
- Sterling --
- What, they're always whining about needing more
18
00:00:45,654 --> 00:00:47,621
money for their boondocks.
19
00:00:47,623 --> 00:00:48,388
Doggles.
20
00:00:48,390 --> 00:00:48,922
What?
21
00:00:48,924 --> 00:00:51,758
You think space exploration is a boondoggle?!
22
00:00:51,760 --> 00:00:53,627
Well c'mon, in this economy?
23
00:00:53,629 --> 00:00:54,761
Exactly!
24
00:00:54,763 --> 00:00:58,264
Now, more than ever, is when
we need to look to space
25
00:00:58,266 --> 00:01:01,500
for the solutions to mankind's problems.
26
00:01:01,502 --> 00:01:04,504
In just two hundred years,
Earth's population will exceed
27
00:01:04,506 --> 00:01:06,672
her capacity to produce enough food.
28
00:01:06,674 --> 00:01:10,709
And even as the famines begin,
global war will erupt as fresh
29
00:01:10,711 --> 00:01:13,345
water becomes scarcer than gold.
30
00:01:13,347 --> 00:01:18,616
But if we begin now, using the lessons
learned aboard Space Station Horizon,
31
00:01:18,618 --> 00:01:22,688
a small group of brave
colonists, can terraform Mars.
32
00:01:22,690 --> 00:01:26,292
And mankind can finally slip
the surly bonds of Earth,
33
00:01:26,294 --> 00:01:30,496
to live forever among the stars!
34
00:01:30,498 --> 00:01:31,563
Yeah, Lana.
35
00:01:31,565 --> 00:01:32,130
Wh-?
36
00:01:32,132 --> 00:01:33,832
Jesus, read a book once in your life.
37
00:01:33,834 --> 00:01:36,267
So where does ISIS fit in, Commander?
38
00:01:36,269 --> 00:01:38,736
- Well --
- Well I think that's a bit premature, until we discuss
39
00:01:38,738 --> 00:01:40,272
our fee structure.
40
00:01:40,274 --> 00:01:42,907
- As to that, you can name your price.
41
00:01:42,909 --> 00:01:45,510
- Oh now they've got --
- Enough!
42
00:01:45,512 --> 00:01:48,213
Commander? As to our role?
43
00:01:48,215 --> 00:01:50,382
Horizon has an international crew.
44
00:01:50,384 --> 00:01:54,854
American, German, Chinese, French--
- Ba-dum-bump!
45
00:01:54,856 --> 00:01:56,856
Sorry, I thought "French"
46
00:01:56,858 --> 00:02:00,059
was a joke
- Is mutiny funny to you, Mr. Archer?
47
00:02:00,061 --> 00:02:03,897
- I dunno, maybe a mutiny of clowns...
- Because I fear that one
48
00:02:03,899 --> 00:02:06,566
faction, led by radical
nationalists, has mutinied.
49
00:02:06,568 --> 00:02:07,300
But who?
50
00:02:07,302 --> 00:02:07,835
Which one?
51
00:02:07,837 --> 00:02:10,337
- Well if I --
- If he knew, he would tell us!
52
00:02:10,339 --> 00:02:10,971
Read a book!
53
00:02:10,973 --> 00:02:14,141
And since I don't know which
faction is behind the mutiny --
54
00:02:14,143 --> 00:02:17,678
- If there even was one...
- -- I can't trust anyone at the I.S.A.
55
00:02:17,680 --> 00:02:19,579
Which is why I came to ISIS.
56
00:02:19,581 --> 00:02:21,347
Because of our loyalty.
57
00:02:21,349 --> 00:02:22,748
Or lack thereof.
58
00:02:22,750 --> 00:02:24,049
Or whatever.
59
00:02:24,051 --> 00:02:26,552
Because I need a small
cadre of highly trained agents
60
00:02:26,554 --> 00:02:29,655
to fly into orbit and help me
to retake control of Horizon.
61
00:02:29,657 --> 00:02:30,522
Nooope!
62
00:02:30,524 --> 00:02:31,457
Yeahhhp!
63
00:02:31,459 --> 00:02:32,090
Archer!
64
00:02:32,092 --> 00:02:32,691
Lana!
65
00:02:32,693 --> 00:02:33,959
He just said "highly-trained"!
66
00:02:33,961 --> 00:02:37,762
And last time I checked, none of us were
even lowly-trained to be astronauts!
67
00:02:37,764 --> 00:02:39,330
Well how hard could it be?
68
00:02:39,332 --> 00:02:40,164
Incredibly.
69
00:02:40,166 --> 00:02:43,835
- But since apparently money is no object...
- The training schedule
70
00:02:43,837 --> 00:02:46,305
will have to be highly compressed,
because the shuttle Intrepid is
71
00:02:46,307 --> 00:02:47,973
launching in three days.
72
00:02:47,975 --> 00:02:50,709
And I won't lie to you, this
mission will be dangerous.
73
00:02:50,711 --> 00:02:54,646
Would you say we'll be
venturing into a zone of danger?
74
00:02:54,648 --> 00:02:56,315
Well yes, obviously.
75
00:02:56,317 --> 00:02:58,517
No, but -- how
would you phrase that?
76
00:02:58,519 --> 00:03:01,435
I -- the zone
will be one of danger?
77
00:03:01,555 --> 00:03:06,002
No, I mean say --
oh forget it, never mind.
78
00:03:06,122 --> 00:03:08,027
And you never mind and also shut up.
79
00:03:08,399 --> 00:03:18,421
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
80
00:03:43,713 --> 00:03:44,654
Oww!
81
00:03:44,774 --> 00:03:46,623
Jesus Krieger, that's the bone!
82
00:03:46,743 --> 00:03:51,279
Oh, da mean doctor take widdle
baby's bwud, and widdle baby goes --
83
00:03:51,281 --> 00:03:51,746
owww!
84
00:03:51,748 --> 00:03:53,347
You're a baby.
85
00:03:53,349 --> 00:03:55,282
And astronaut training sucks complete ass!
86
00:03:55,284 --> 00:03:55,783
Literally!
87
00:03:55,785 --> 00:03:57,785
What is the deal with all the enemas?!
88
00:03:57,787 --> 00:04:00,622
- Uh --
- And why do you need so much blood?!
89
00:04:00,624 --> 00:04:02,990
And wait, now that I think about it --
- Why is this man in
90
00:04:02,992 --> 00:04:04,225
the restricted area?!
91
00:04:04,227 --> 00:04:05,860
Who, him?
92
00:04:05,862 --> 00:04:06,761
You.
93
00:04:06,763 --> 00:04:07,962
Wh-? Krieger!
94
00:04:07,964 --> 00:04:10,331
Uh -- smoke bomb!
95
00:04:10,333 --> 00:04:12,366
And why aren't you with the other trainees?
96
00:04:12,368 --> 00:04:15,536
I was told I had to undergo a bunch of extremely
97
00:04:15,538 --> 00:04:16,937
invasive medical tests.
98
00:04:16,939 --> 00:04:20,340
Well normally you would, but by our doctors.
99
00:04:20,342 --> 00:04:22,942
But since you're on such an
accelerated training schedule --
100
00:04:22,944 --> 00:04:25,878
Six enemas is a luxury
we can ill afford, got it.
101
00:04:25,880 --> 00:04:26,746
Six?!
102
00:04:26,748 --> 00:04:28,915
Or -- who knows,
he put me under.
103
00:04:28,917 --> 00:04:29,382
Maybe twelve.
104
00:04:29,384 --> 00:04:32,853
Now you've wasted half a day,
so the other trainees are way
105
00:04:32,855 --> 00:04:33,220
ahead of you.
106
00:04:33,222 --> 00:04:36,290
Not for long they're not!
107
00:04:37,827 --> 00:04:39,861
Well he's eager, I'll give him that.
108
00:04:39,863 --> 00:04:41,763
Well, you inspire him.
109
00:04:41,765 --> 00:04:44,767
With all those medals on that powerful chest.
110
00:04:44,769 --> 00:04:48,404
Your wife is a very lucky--
- I'm a widower.
111
00:04:48,406 --> 00:04:49,371
Oh!
112
00:04:49,373 --> 00:04:51,941
Difficult to meet people,
isn't it, in jobs like ours.
113
00:04:51,943 --> 00:04:58,348
I only mention it because I also happen to be single --
- Yes, I know.
114
00:04:58,350 --> 00:05:00,350
Excuse me.
115
00:05:07,493 --> 00:05:10,027
I hope to God that was alcohol.
116
00:05:10,029 --> 00:05:10,828
No!
117
00:05:10,830 --> 00:05:11,228
Yes!
118
00:05:11,230 --> 00:05:13,297
- Dammit Archer, it's--
- It's my turn!
119
00:05:13,299 --> 00:05:14,865
Cyril! Cyril!
120
00:05:14,867 --> 00:05:16,400
Drake said lemme fly it!
121
00:05:16,402 --> 00:05:18,369
Cut it out, Archer!
122
00:05:18,371 --> 00:05:19,771
I'm landing!
123
00:05:19,773 --> 00:05:24,075
C'mon, baby, keep that nose up...
124
00:05:24,077 --> 00:05:25,210
What the --?!
125
00:05:25,946 --> 00:05:26,978
Explosive decompression.
126
00:05:26,980 --> 00:05:28,179
Explosive decompression.
127
00:05:28,181 --> 00:05:29,080
Happy, Cyril?!
128
00:05:29,082 --> 00:05:31,316
You just destroyed Alderaan!
129
00:05:31,318 --> 00:05:34,685
Dammit, that was closer than any
of us have gotten to actually landing!
130
00:05:34,687 --> 00:05:39,522
A, because you're all crap, and
B, who cares, we're not gonna land it!
131
00:05:39,524 --> 00:05:41,791
- What the hell --
- -- is going on in here?!
132
00:05:41,793 --> 00:05:44,827
- Archer --
- Saw an electrical fire in the simulator,
133
00:05:44,829 --> 00:05:47,630
and knowing that my colleague's
life was in danger, I --
134
00:05:47,632 --> 00:05:49,632
You acted without thinking!
135
00:05:49,634 --> 00:05:50,266
As always.
136
00:05:50,268 --> 00:05:54,138
- Not always...
- Well, thank God you did --
- Wh-?
137
00:05:54,140 --> 00:05:54,905
But almost always!
138
00:05:54,907 --> 00:05:57,675
-- because that's exactly
the kind of decisive action
139
00:05:57,677 --> 00:05:59,076
this mission calls for.
140
00:05:59,078 --> 00:06:01,113
You could all learn something from him.
141
00:06:01,115 --> 00:06:04,516
- Oh my God...
- Starting with a little training exercise we
142
00:06:04,518 --> 00:06:10,455
lightheartedly call... The Vomit Comet!
143
00:06:10,457 --> 00:06:14,059
And if you're wondering why we call it that...
144
00:06:14,061 --> 00:06:14,693
Gagh!
145
00:06:14,695 --> 00:06:15,794
Aw, it's all in my hair!
146
00:06:15,796 --> 00:06:18,263
Oh Jeezy H. Petes!
147
00:06:18,265 --> 00:06:20,097
What the hell is wrong with you, Lana?!
148
00:06:20,099 --> 00:06:21,699
... that's why we call it that.
149
00:06:21,701 --> 00:06:26,370
What possible reason, could there
be, to subject human beings to --
150
00:06:26,372 --> 00:06:32,410
SKEWWWWWWW...
- Such mind-shattering awesomeness!
151
00:06:32,412 --> 00:06:38,716
- The KC-135 flies in a parabolic arc--
- Woo-hoo-hoo-hoo caaaaaaaaaares!
152
00:06:38,718 --> 00:06:42,721
-- which allows us to achieve
weightlessness for about thirty seconds.
153
00:06:42,723 --> 00:06:47,059
We'll do this twenty times --
- Woooooo! Weightlessness!
154
00:06:47,061 --> 00:06:50,328
-- so you can get acquainted
with the sensation of being weightless.
155
00:06:50,330 --> 00:06:53,998
It takes some time getting used to, but --
- Ow.
156
00:06:54,000 --> 00:06:55,266
Agent Kane.
157
00:06:55,268 --> 00:06:56,334
Are you alright?
158
00:06:56,336 --> 00:06:57,034
Yep.
159
00:06:57,036 --> 00:06:58,002
Yep yep yep.
160
00:06:58,004 --> 00:06:59,970
What is going on with you?
161
00:06:59,972 --> 00:07:00,805
Do not like.
162
00:07:00,807 --> 00:07:01,872
What're you, crazy?
163
00:07:01,874 --> 00:07:03,874
What's not to --
164
00:07:03,876 --> 00:07:04,608
Oh.
165
00:07:04,610 --> 00:07:06,443
No! Archer, noooo!
166
00:07:06,445 --> 00:07:07,077
Yeesss!
167
00:07:07,079 --> 00:07:09,546
Please don't do this!
168
00:07:09,548 --> 00:07:11,882
What's that?
Sorry, I couldn't hear you over the
169
00:07:11,884 --> 00:07:17,121
sound of the vawshiiiit!
170
00:07:17,123 --> 00:07:18,155
Looking good!
171
00:07:18,157 --> 00:07:21,158
Only nineteen more to go!
172
00:07:21,160 --> 00:07:25,428
Nineteen more times...
Until there was literally
173
00:07:25,430 --> 00:07:27,865
no more fluid left in my body.
174
00:07:27,867 --> 00:07:29,800
Yeah, and thanks so much for that.
175
00:07:29,802 --> 00:07:32,203
- Cyril...
- She's not the one who kept riding you into it
176
00:07:32,205 --> 00:07:33,571
holding your mouth open.
177
00:07:33,573 --> 00:07:37,776
- Jeez, even in zero gravity you're an assho --
- You were saying?
178
00:07:37,778 --> 00:07:40,512
To the wet-towel wielding
survivor of fifteen years of
179
00:07:40,514 --> 00:07:42,448
boarding school locker rooms?
180
00:07:42,450 --> 00:07:43,515
Wait, fifteen?
181
00:07:43,517 --> 00:07:45,351
Or -- whatever,
the normal number.
182
00:07:45,353 --> 00:07:46,285
Twelve?!
183
00:07:46,287 --> 00:07:48,053
Yes, we will launch in twelve hours.
184
00:07:48,055 --> 00:07:50,622
We received another
transmission from the Horizon.
185
00:07:50,624 --> 00:07:51,490
They can't wait.
186
00:07:51,492 --> 00:07:53,158
But we haven't been trained properly!
187
00:07:53,160 --> 00:07:54,826
To what, wear a seat belt?
188
00:07:54,828 --> 00:07:56,728
Actually, is it a
five-point harness, or...?
189
00:07:56,730 --> 00:08:00,097
- I admit this isn't an ideal scenario --
- Speaking of,
190
00:08:00,099 --> 00:08:02,599
what's the scenario when we get to the Horizon?
191
00:08:02,601 --> 00:08:06,069
We don't have a tactical plan, we don't--
- We'll have plenty of time
192
00:08:06,071 --> 00:08:07,704
to discuss our plan of action during the flight.
193
00:08:07,706 --> 00:08:08,839
- But --
- Lana!
194
00:08:08,841 --> 00:08:09,639
What has gotten in to you?
195
00:08:09,641 --> 00:08:13,243
- More like what got out of her...
- Sir, I'm not sure Lana-
196
00:08:13,245 --> 00:08:16,179
sorry honey - is physically
capable of spaceflight.
197
00:08:16,181 --> 00:08:17,514
Ray!
198
00:08:17,516 --> 00:08:19,116
Actually I may not be cut out for it.
199
00:08:19,118 --> 00:08:24,441
I'm sorry to hear that, Agent Kane...
Because you're going.
200
00:08:29,997 --> 00:08:36,442
To a zone, which is one of danger.
201
00:08:41,704 --> 00:08:43,805
T-minus ninety seconds.
202
00:08:44,088 --> 00:08:46,555
Roger, Control, all systems are go.
203
00:08:46,557 --> 00:08:48,356
Next stop, Horizon.
204
00:08:48,358 --> 00:08:49,690
Okay. Archer.
205
00:08:49,692 --> 00:08:51,959
Sorry, are you talking to me?
206
00:08:51,961 --> 00:08:54,262
Or to her, who why is she here?!
207
00:08:54,264 --> 00:08:55,930
Because Tony invited me!
208
00:08:55,932 --> 00:08:56,798
Tony?!
209
00:08:56,800 --> 00:09:00,068
What, you trying to get my mother
into the Million-Mile High Club?!
210
00:09:00,070 --> 00:09:00,902
Sterling!
211
00:09:00,904 --> 00:09:02,971
- Archer...
- Would you calm the hell down?!
212
00:09:02,973 --> 00:09:03,771
I am calm!
213
00:09:03,773 --> 00:09:04,906
And I'm also outta here!
214
00:09:04,908 --> 00:09:06,974
Take your hands off that harness.
215
00:09:06,976 --> 00:09:07,675
Make me!
216
00:09:07,677 --> 00:09:09,410
Oh, and just so you know?!
217
00:09:09,412 --> 00:09:12,079
She -- Can't breathe.
218
00:09:12,081 --> 00:09:14,314
Uh, Flight, we're showing suit number two
219
00:09:14,316 --> 00:09:15,516
with an oh-two malfunction.
220
00:09:15,518 --> 00:09:18,351
Double-check that, Control,
I'm showing green across the board.
221
00:09:18,353 --> 00:09:19,686
Stand by.
222
00:09:19,688 --> 00:09:22,822
Roger, standing by.
223
00:09:22,824 --> 00:09:24,457
Doo do doooo...
- Tony, please!
224
00:09:24,459 --> 00:09:25,558
He'll behave!
225
00:09:25,560 --> 00:09:26,459
Won't he!
226
00:09:26,461 --> 00:09:27,726
Ip.
227
00:09:27,728 --> 00:09:32,698
Excellent... Because I won't-
I can't - let anyone jeopardize the
228
00:09:32,700 --> 00:09:34,067
success of this mission.
229
00:09:34,069 --> 00:09:37,237
Flight, oh-two
on suit two is showing normal.
230
00:09:37,239 --> 00:09:38,706
But uh, keep an eye on it.
231
00:09:38,708 --> 00:09:41,409
Oh, I will.
232
00:09:41,411 --> 00:09:43,444
- Hooray...
- Resume countdown, Control.
233
00:09:43,446 --> 00:09:44,579
Roger, Flight.
234
00:09:44,581 --> 00:09:47,916
- T-minus five... four...
- Exciting, isn't it?
235
00:09:47,918 --> 00:09:49,684
Three.
236
00:09:49,686 --> 00:09:50,318
Two.
237
00:09:50,320 --> 00:09:50,885
One.
238
00:09:50,887 --> 00:09:51,753
I think it is.
239
00:09:52,722 --> 00:09:54,121
Ignition.
240
00:09:54,123 --> 00:09:59,059
Liftoff.
241
00:09:59,061 --> 00:10:01,562
Just relax, and rely on your training!
242
00:10:01,564 --> 00:10:03,497
Which we didn't have!
243
00:10:03,499 --> 00:10:05,599
Because Phase Two's a little rough!
244
00:10:05,601 --> 00:10:06,667
Phase Two?!
245
00:10:06,669 --> 00:10:08,568
What's Phase --
246
00:10:08,570 --> 00:10:10,570
Aaaaaaghhhhh!
247
00:10:16,144 --> 00:10:17,944
That was Phase Two.
248
00:10:17,946 --> 00:10:19,546
Did not like.
249
00:10:19,548 --> 00:10:21,348
Wait'll you see Phase Three.
250
00:10:21,350 --> 00:10:23,217
What?
251
00:10:23,219 --> 00:10:25,587
I'm kidding, there is no Phase Three.
252
00:10:25,589 --> 00:10:26,854
Just a little space-humor.
253
00:10:26,856 --> 00:10:28,523
Yeah, funny stuff.
254
00:10:28,525 --> 00:10:30,592
Right?
255
00:10:30,594 --> 00:10:33,795
Right, then... I want to brief you
all on we can expect when we dock
256
00:10:33,797 --> 00:10:34,996
with Horizon.
257
00:10:34,998 --> 00:10:37,432
Ugh, can we expect a pharmacy?
258
00:10:37,434 --> 00:10:39,167
Lana, it's not a strip mall.
259
00:10:39,169 --> 00:10:41,102
Although I assume there's a bar?
260
00:10:41,104 --> 00:10:41,770
A bar?
261
00:10:41,772 --> 00:10:43,705
Or whatever, cantina.
262
00:10:43,707 --> 00:10:44,873
Ah... No.
263
00:10:44,875 --> 00:10:46,775
Please pay attention.
264
00:10:46,777 --> 00:10:50,479
We'll dock here, move forward on foot
toward Horizon's bridge, and --
265
00:10:50,481 --> 00:10:51,580
Wait, on foot?
266
00:10:51,582 --> 00:10:54,349
Horizon has artificial gravity.
267
00:10:54,351 --> 00:10:57,019
See how it spins on its longitudinal axis?
268
00:10:57,021 --> 00:10:59,321
Lana, look at it spin.
269
00:10:59,323 --> 00:11:02,625
When we reach the bridge,
we'll retake control of Horizon.
270
00:11:02,627 --> 00:11:06,695
But we can expect heavy resistance,
I'm sure the mutineers are armed.
271
00:11:06,697 --> 00:11:08,764
With what, slide rules and Tang?
272
00:11:08,766 --> 00:11:13,302
The M-41 Mark Two plasma-pulse
rifle with concussion grenade launcher.
273
00:11:13,304 --> 00:11:14,637
Oh shit!
274
00:11:14,639 --> 00:11:18,708
On "kill" mode, the M-41
fires lethal plasma ammunition.
275
00:11:18,710 --> 00:11:21,244
On "stun" it fires an ion pulse.
276
00:11:21,246 --> 00:11:22,778
Similar to an EMP.
277
00:11:22,780 --> 00:11:24,981
And can it be fired with an erection?
278
00:11:24,983 --> 00:11:25,381
Ugh.
279
00:11:25,383 --> 00:11:26,849
Archer! Muzzle?!
280
00:11:26,851 --> 00:11:28,417
Relax, it's on stun Lana.
281
00:11:28,419 --> 00:11:29,252
Careful.
282
00:11:29,254 --> 00:11:34,624
Even on stun it can --
- Oops.
283
00:11:34,626 --> 00:11:35,058
Clear!
284
00:11:35,060 --> 00:11:37,360
- Clear!
- Clear!
285
00:11:37,362 --> 00:11:39,963
Owwwwwww!
286
00:11:39,965 --> 00:11:44,434
Whew! As I was saying, it's possible
for the EMP to stop a man's heart.
287
00:11:44,436 --> 00:11:45,835
So "stun,"
288
00:11:45,837 --> 00:11:47,737
maybe a bit of a misnomer.
289
00:11:47,739 --> 00:11:50,607
- Dammit, Archer...
- I'm not the one who was all sweaty!
290
00:11:50,609 --> 00:11:54,244
Mr. Archer, that's twice you've
jeopardized the success of this mission!
291
00:11:54,246 --> 00:11:55,679
There will not be a third!
292
00:11:55,681 --> 00:11:58,715
Uh, Flight, we have a problem...
293
00:11:58,717 --> 00:12:03,387
- Well don't look at me...
- My God, on this trajectory we'll miss
294
00:12:03,389 --> 00:12:04,288
Horizon!
295
00:12:04,290 --> 00:12:05,422
Control, what happened?!
296
00:12:05,424 --> 00:12:10,227
Burn rates were
good, Flight, uh... stand by.
297
00:12:10,229 --> 00:12:13,464
Uh, Flight, we're showing that
you are grossly overweight.
298
00:12:13,466 --> 00:12:14,632
Oh, for --!
299
00:12:14,634 --> 00:12:16,466
I wouldn't say grossly!
300
00:12:16,468 --> 00:12:17,734
I would.
301
00:12:17,736 --> 00:12:22,539
I would be well within my rights
to jettison both of you into space!
302
00:12:22,541 --> 00:12:23,740
Well within them!
303
00:12:23,742 --> 00:12:24,374
Malory!
304
00:12:24,376 --> 00:12:25,141
However!
305
00:12:25,143 --> 00:12:30,513
For uh, numerous reasons - one being
this ship can't actually do that -
306
00:12:30,515 --> 00:12:32,148
I've decided take you with us.
307
00:12:33,285 --> 00:12:35,319
But I want to know how you got aboard.
308
00:12:35,321 --> 00:12:37,054
Whaddya mean, how?
309
00:12:37,056 --> 00:12:42,394
Mr. Ar --
- Yeah so that safety's tricky, huh?
310
00:12:42,396 --> 00:12:42,828
Clear!
311
00:12:42,830 --> 00:12:44,997
- Clear!
- Clear!
312
00:12:44,999 --> 00:12:47,533
Owwwwwww!
313
00:12:47,535 --> 00:12:52,638
- Awesome...
- Son of a shitsnackin whore...
- Mr. Figgis!
314
00:12:52,640 --> 00:12:56,742
Lock that man in the cargo hold.
315
00:12:56,744 --> 00:12:57,543
Who, me?
316
00:12:57,545 --> 00:12:59,278
Aye freaking aye.
317
00:12:59,280 --> 00:13:00,546
Ms. Archer.
318
00:13:00,548 --> 00:13:03,215
In case I need to sterilize something?
319
00:13:03,217 --> 00:13:04,416
Get strapped in.
320
00:13:04,418 --> 00:13:07,051
Agent Gillette, monitor
this woman's vital signs.
321
00:13:07,053 --> 00:13:08,753
Agent Kane, come with me.
322
00:13:08,755 --> 00:13:11,322
I may need some help getting us to Horizon.
323
00:13:11,324 --> 00:13:15,360
So that we don't die writhing in
agony when we run out of oxygen.
324
00:13:15,362 --> 00:13:17,830
Yeah, been there, no picnic.
325
00:13:17,832 --> 00:13:20,266
Speaking of, great for picnics.
326
00:13:20,268 --> 00:13:22,869
The tofu teriyaki, not so much.
327
00:13:22,871 --> 00:13:24,938
There's teriyaki?
328
00:13:24,940 --> 00:13:25,839
No!
329
00:13:25,841 --> 00:13:27,141
Cyril, c'mon, lemme out.
330
00:13:27,143 --> 00:13:27,775
No, you jerk!
331
00:13:27,777 --> 00:13:30,611
You shoot me in the heart with a space-blaster...
- Wh-?!
332
00:13:30,613 --> 00:13:32,680
You're still mad about that?!
333
00:13:32,682 --> 00:13:36,984
Not to mention whatever idiot
reason you had for smuggling Pam on board!
334
00:13:36,986 --> 00:13:38,486
You're screwin him, aren'tcha?
335
00:13:38,488 --> 00:13:41,021
Whaaaaaaaat?
336
00:13:41,023 --> 00:13:41,622
Yes.
337
00:13:41,624 --> 00:13:42,456
No!
338
00:13:42,458 --> 00:13:45,693
Because if we don't die, for all
I care you can rot in there!
339
00:13:45,695 --> 00:13:48,095
Cyril?! Cyril!
340
00:13:48,097 --> 00:13:57,038
Well good luck fighting a bunch of
whatever, space-pirates without me.
341
00:13:57,040 --> 00:14:00,007
you, space.
342
00:14:05,388 --> 00:14:10,425
Come on baby, just a few more seconds!
343
00:14:10,427 --> 00:14:12,260
Damn it!
344
00:14:12,790 --> 00:14:14,356
I don't know if that was a long enough burn!
345
00:14:14,358 --> 00:14:17,493
Agent Kane, I need a readout!
346
00:14:17,495 --> 00:14:19,663
For God's sake, woman, Dramamine!
347
00:14:19,665 --> 00:14:22,499
- It makes me sleepy...
- I think we're okay, sir!
348
00:14:22,501 --> 00:14:23,834
Thank God.
349
00:14:23,836 --> 00:14:25,769
Because we're out of fuel.
350
00:14:25,771 --> 00:14:26,403
What?!
351
00:14:26,405 --> 00:14:28,139
How are we gonna get back to Earth?!
352
00:14:28,141 --> 00:14:30,041
There is fuel.
353
00:14:30,043 --> 00:14:31,075
On Horizon.
354
00:14:31,077 --> 00:14:33,010
Well I didn't know that.
355
00:14:33,012 --> 00:14:34,612
The flight computer will dock the ship.
356
00:14:34,614 --> 00:14:35,980
Assemble the boarding party.
357
00:14:35,982 --> 00:14:38,183
Nor was I told there would be a party.
358
00:14:38,185 --> 00:14:39,284
Lana, what're you wearing?
359
00:14:39,286 --> 00:14:41,920
Bio-matrix composite body armor.
360
00:14:41,922 --> 00:14:43,489
Effective against small-arms fire.
361
00:14:43,491 --> 00:14:45,658
And we need all the help we can get.
362
00:14:45,660 --> 00:14:47,260
Since there's only four of us.
363
00:14:47,262 --> 00:14:49,829
Yeah, that seems kinda... few.
364
00:14:49,831 --> 00:14:51,864
- Heck, if you need some help, I'll --
- No!
365
00:14:51,866 --> 00:14:54,834
We can't jeopardize the women!
366
00:14:54,836 --> 00:14:55,734
Cough.
367
00:14:55,736 --> 00:14:57,602
- Well not you...
- No, no, no, Agent Kane,
368
00:14:57,604 --> 00:15:01,939
I'm afraid your particular skill-set
outweighs your --
369
00:15:01,941 --> 00:15:04,041
Docking complete.
370
00:15:04,043 --> 00:15:05,209
Is that a ghost?
371
00:15:05,211 --> 00:15:05,743
Nope.
372
00:15:05,745 --> 00:15:07,478
Boarding party, into the airlock.
373
00:15:08,247 --> 00:15:09,714
Gravity engaged.
374
00:15:09,716 --> 00:15:12,717
Weapons on stun, fast and hard to the bridge.
375
00:15:12,719 --> 00:15:14,619
And remember, these are mutineers.
376
00:15:14,621 --> 00:15:24,330
Even if they try to say --
- Suppressing fiiiiiiiiiiiiiiiiire!
377
00:15:24,332 --> 00:15:25,898
Otherwise.
378
00:15:25,900 --> 00:15:26,699
Just follow me.
379
00:15:26,701 --> 00:15:29,502
And try not to shoot me in the awshit!
380
00:15:29,504 --> 00:15:30,370
What the hell.
381
00:15:30,372 --> 00:15:31,571
Is wrong with me?
382
00:15:31,573 --> 00:15:33,473
It's the artificial gravity!
383
00:15:33,475 --> 00:15:35,208
You have to readjust to it!
384
00:15:35,210 --> 00:15:38,844
- I'll get my inner ear right on that...
- We don't have time
385
00:15:38,846 --> 00:15:40,546
for this, they're --
- There they are!
386
00:15:40,548 --> 00:15:41,280
Get 'em, get 'em!
387
00:15:41,282 --> 00:15:41,980
Drop your weapons!
388
00:15:41,982 --> 00:15:43,114
Drop your weapons!
389
00:15:43,116 --> 00:15:50,287
Suppressing --
So does this run on batteries, or...?
390
00:15:50,289 --> 00:15:54,392
Fiiiiire!
391
00:15:54,394 --> 00:15:58,230
Get some! Get some!
392
00:15:58,232 --> 00:15:59,731
We're pinned down!
393
00:15:59,733 --> 00:16:00,933
Really?
394
00:16:00,935 --> 00:16:03,469
You don't think I could rock this?
395
00:16:03,471 --> 00:16:07,339
Couple things...
One, I don't know what that means.
396
00:16:07,341 --> 00:16:10,410
And two... hang on.
397
00:16:10,412 --> 00:16:12,512
Hang on.
398
00:16:12,514 --> 00:16:15,848
Hang on.
399
00:16:15,850 --> 00:16:17,850
Hang on.
400
00:16:22,022 --> 00:16:25,823
And two, you obviously don't know
what "boarding party" means.
401
00:16:25,825 --> 00:16:30,094
Who am I, sixteenth-century
female Irish pirate Gráinne O'Malley?
402
00:16:30,096 --> 00:16:32,596
Or her sole female descendant!
403
00:16:32,598 --> 00:16:33,797
I'm sorry.
404
00:16:33,799 --> 00:16:34,331
For what?
405
00:16:34,333 --> 00:16:36,800
Space-blastering me in
the frickin tits?!
406
00:16:36,802 --> 00:16:38,969
Or tricking me into that
fart-locker to get blasted into
407
00:16:38,971 --> 00:16:44,375
outer goddamn space on the off
chance you might wanna bang me!
408
00:16:44,377 --> 00:16:47,178
- Both I guess, look --
- After you blew me off
409
00:16:47,180 --> 00:16:49,815
for Katya the big-titted cyborg!
410
00:16:49,817 --> 00:16:52,884
Littleiss, uh...
- R2-double-D2?
411
00:16:52,886 --> 00:16:53,852
Nice.
412
00:16:53,854 --> 00:16:56,988
Thanks, and I'm sorry,
but you gotta let me out, Pam,
413
00:16:56,990 --> 00:16:59,357
they're fighting
space-pirates out there!
414
00:16:59,359 --> 00:17:01,325
With Cyril!
415
00:17:01,327 --> 00:17:03,027
It's supposed to fire.
416
00:17:03,029 --> 00:17:04,562
What is wrong with you?
417
00:17:04,564 --> 00:17:06,464
And Lana can't even stand up!
418
00:17:06,466 --> 00:17:09,700
You idiot, just
reset the -- unghff!
419
00:17:09,702 --> 00:17:12,436
Jesus, like a dog in a station wagon.
420
00:17:12,438 --> 00:17:13,770
No, no!
421
00:17:13,772 --> 00:17:15,339
We're losing the beachhead!
422
00:17:15,341 --> 00:17:17,207
They're running out of time, Pam!
423
00:17:17,209 --> 00:17:24,648
- Oh, alright...
- That being said... quickie?
424
00:17:24,650 --> 00:17:27,450
Meh.
425
00:17:27,452 --> 00:17:28,417
Whew!
426
00:17:28,419 --> 00:17:29,685
Okay, good luck.
427
00:17:29,687 --> 00:17:31,587
Thanks, normally I'd say I don't need it,
428
00:17:31,589 --> 00:17:33,456
but I can barely feel my legs.
429
00:17:33,458 --> 00:17:35,458
I call that the MOAB.
430
00:17:35,460 --> 00:17:37,093
It stands for --
- I know!
431
00:17:37,095 --> 00:17:40,229
What it stands for, I was there,
please don't say it out loud.
432
00:17:40,231 --> 00:17:48,104
Now if you'll excuse me, I need to...
Kick some space-pirate ass!
433
00:17:48,106 --> 00:17:48,972
Woooooo!
434
00:17:48,974 --> 00:17:49,806
Archer?!
435
00:17:49,808 --> 00:17:50,707
Hang on?
436
00:17:50,709 --> 00:17:52,009
Yes, Archer, duh.
437
00:17:52,011 --> 00:17:56,314
And if you're done doing each other's hair, let's --
- Let's retake the shiiiiip!
438
00:17:56,316 --> 00:17:59,117
Or just run around interrupting people.
439
00:17:59,119 --> 00:18:01,019
Gagh! I'm hit, I'm hit!
440
00:18:01,021 --> 00:18:05,290
Oh, for -- Do I
have to do everything?
441
00:18:05,292 --> 00:18:08,593
He asked, intending to be facetious!
442
00:18:08,595 --> 00:18:09,294
I'm sorry!
443
00:18:09,296 --> 00:18:10,929
I don't know what's wrong with me!
444
00:18:10,931 --> 00:18:13,130
Besides suffering from gigantism?!
445
00:18:13,132 --> 00:18:13,898
Shut up.
446
00:18:13,900 --> 00:18:14,598
The bridge!
447
00:18:14,600 --> 00:18:17,733
We have to make it to the --
- The bridge, yes, I heard you!
448
00:18:17,735 --> 00:18:20,068
So unless we're going the wrong way...!
449
00:18:20,070 --> 00:18:21,436
Uhh... oh.
450
00:18:21,438 --> 00:18:22,370
No, that's it right there.
451
00:18:22,372 --> 00:18:24,372
Then shut up! God!
452
00:18:24,374 --> 00:18:25,372
Okay, now what?
453
00:18:25,374 --> 00:18:26,306
You can un-shut up.
454
00:18:26,308 --> 00:18:30,009
The com-link, by the door...
Commander Kellogg?
455
00:18:30,011 --> 00:18:30,709
It's Drake!
456
00:18:30,711 --> 00:18:31,677
Tony?!
457
00:18:31,679 --> 00:18:34,212
"Tony?!"
458
00:18:34,214 --> 00:18:36,281
Oh my God, am I glad to see you!
459
00:18:36,283 --> 00:18:37,749
We couldn't have held out much longer!
460
00:18:37,751 --> 00:18:40,251
Well, we got here as fast as we could.
461
00:18:40,253 --> 00:18:41,285
My God, you're wounded.
462
00:18:41,287 --> 00:18:45,189
Put him here, please, and we'll take those...
- Uh, oh.
463
00:18:45,191 --> 00:18:48,525
Yeah, here you go...
- Oh dear, are you wounded too?
464
00:18:48,527 --> 00:18:50,927
- No, just --
- Just a little space-sickness.
465
00:18:50,929 --> 00:18:52,662
But eventually she'll get acclimated.
466
00:18:52,664 --> 00:18:54,464
I -- eventually?
467
00:18:54,466 --> 00:18:57,433
Yes, she's strong, good breeding stock.
468
00:18:57,435 --> 00:18:58,301
Wh-?! Hey!
469
00:18:58,303 --> 00:19:01,571
Whoa, Charles Benedict Davenport.
470
00:19:01,573 --> 00:19:03,873
Uh, the father of eugenics.
471
00:19:03,875 --> 00:19:05,241
Seriously guys, read a book.
472
00:19:05,243 --> 00:19:09,812
And two more on the Intrepid,
stowaways, almost as good as her.
473
00:19:09,814 --> 00:19:10,779
Two more?!
474
00:19:10,781 --> 00:19:14,182
Then we can populate Mars
even faster than we'd hoped!
475
00:19:14,184 --> 00:19:15,083
- What?
- What?
476
00:19:15,085 --> 00:19:16,784
Did you say Mars?!
477
00:19:16,786 --> 00:19:20,287
Oh now your ears --
wait, why did you say Mars?
478
00:19:20,289 --> 00:19:23,391
Don't you see?
479
00:19:23,393 --> 00:19:26,580
They're the mutineers!
480
00:19:31,766 --> 00:19:37,195
Welcome to the... Danger Zone!
481
00:19:37,784 --> 00:19:48,309
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com