1
00:00:01,337 --> 00:00:02,885
Ugh, what is that?
2
00:00:02,887 --> 00:00:04,787
I've never smelled
that smell in America.
3
00:00:04,789 --> 00:00:07,157
I live in a
"transitional" neighborhood.
4
00:00:07,159 --> 00:00:09,226
As the crack dealers
move to nicer ones?
5
00:00:09,228 --> 00:00:10,428
This better be good, Krieger.
6
00:00:10,430 --> 00:00:14,833
I mean hula girls, a replica volcano, some --
I have something better!
7
00:00:14,835 --> 00:00:15,967
A surprise!
8
00:00:15,969 --> 00:00:17,771
I hate surprises.
9
00:00:17,773 --> 00:00:19,607
Except surprise fellatio.
10
00:00:19,609 --> 00:00:20,642
That I like.
11
00:00:20,644 --> 00:00:22,143
The non-Midnight Cowboy kind.
12
00:00:22,145 --> 00:00:24,112
Yeah, no, you
can breathe easy.
13
00:00:24,114 --> 00:00:25,680
Actually I can
barely breathe at all.
14
00:00:25,682 --> 00:00:29,183
- Oh, probably the bathroom...
- Jesus, it's a --
15
00:00:29,185 --> 00:00:30,184
A shared bath.
16
00:00:30,186 --> 00:00:32,154
I was going to
say a literal shithole.
17
00:00:32,156 --> 00:00:34,023
Krieger, how and why do you live here?
18
00:00:34,025 --> 00:00:36,059
I use my salary
for "pet" projects.
19
00:00:36,061 --> 00:00:37,194
Nope! Nope!
20
00:00:37,196 --> 00:00:41,166
I had Korean barbecue for lunch, I
cannot look at a Dr. Moreau pig-baby.
21
00:00:41,168 --> 00:00:42,668
Relax, you're gonna love this.
22
00:00:42,670 --> 00:00:44,703
No I'm not, and
also I need to pee.
23
00:00:44,705 --> 00:00:47,706
Don't be nervous,
I'm not gonna rape you.
24
00:00:47,708 --> 00:00:48,974
Jesus Christ!
25
00:00:48,976 --> 00:00:50,877
But you were gonna flay
me like a perch?!
26
00:00:50,879 --> 00:00:51,578
Wh-?
27
00:00:51,580 --> 00:00:52,946
No, that's a wetsuit!
28
00:00:52,948 --> 00:00:54,114
Of human flesh?!
29
00:00:54,116 --> 00:00:55,116
Neoprene!
30
00:00:55,118 --> 00:00:56,183
I'm a certified diver.
31
00:00:56,185 --> 00:00:57,485
Why's it skin-colored?
32
00:00:57,487 --> 00:00:59,253
It's not if you're black.
33
00:00:59,255 --> 00:01:00,955
What is it with
serial killers and skin?
34
00:01:00,957 --> 00:01:03,191
I'm not a... serial killer.
35
00:01:03,193 --> 00:01:05,693
Wait, why'd
you emphasize serial?
36
00:01:05,695 --> 00:01:06,794
I didn't, what?
37
00:01:06,796 --> 00:01:09,030
Are we doing, did I mention
I have a surprise for you?
38
00:01:09,032 --> 00:01:12,233
Krieger!
Equal parts soju sangria and fear-induced
39
00:01:12,235 --> 00:01:13,802
adrenaline means I have to pee.
40
00:01:13,804 --> 00:01:16,572
And not in that sick bathroom, so--
O.K. There's a utility
41
00:01:16,574 --> 00:01:17,473
sink in my lab.
42
00:01:17,475 --> 00:01:18,642
Fine, wherever.
43
00:01:18,644 --> 00:01:19,676
But no surprises.
44
00:01:19,678 --> 00:01:20,344
Right.
45
00:01:20,346 --> 00:01:21,745
Well. Except for the one.
46
00:01:21,747 --> 00:01:24,683
Uh, is the surprise
that you're pirating cable?
47
00:01:24,685 --> 00:01:28,454
No, no, Archer,
I've finally cracked it!
48
00:01:28,456 --> 00:01:30,924
Wow, amazing, you can play YYZ.
49
00:01:30,926 --> 00:01:35,462
First of all, it's Y-Y-Zed,
and second of all, no, I can't yet,
50
00:01:35,464 --> 00:01:36,797
it's impossible.
51
00:01:36,799 --> 00:01:41,070
Well --
And third of all, wrong thing!
52
00:01:41,072 --> 00:01:42,205
Oh my God.
53
00:01:42,207 --> 00:01:43,439
Krieger.
54
00:01:43,441 --> 00:01:44,841
Is that...?
55
00:01:44,843 --> 00:01:46,576
But how did...?
56
00:01:46,578 --> 00:01:49,412
- I mean, at our wedding...
- I know.
57
00:01:49,414 --> 00:01:52,049
- There was a lot of confusion...
- Noooooo!
58
00:01:52,051 --> 00:01:53,117
Katyaaa!
59
00:01:53,119 --> 00:01:57,155
No-ho-ho-hooooo!
60
00:01:57,157 --> 00:02:00,460
Gross and/or ick, and is she...?
61
00:02:00,462 --> 00:02:01,294
Alive?
62
00:02:01,296 --> 00:02:02,095
Yeah, man.
63
00:02:02,097 --> 00:02:04,364
Flick her titty.
64
00:02:04,366 --> 00:02:05,299
Katya!
65
00:02:05,301 --> 00:02:06,300
You're alive!
66
00:02:06,302 --> 00:02:08,269
Well, on, technically.
67
00:02:08,271 --> 00:02:10,004
Either way, you're welcome.
68
00:02:10,006 --> 00:02:11,606
My sweet, beautiful Katya!
69
00:02:11,608 --> 00:02:12,340
It's you!
70
00:02:12,342 --> 00:02:16,477
My darlink Sterlink, you awake
me like the prince of Snow White!
71
00:02:16,479 --> 00:02:17,645
I love you!
72
00:02:17,647 --> 00:02:20,214
I... I love you!
73
00:02:20,216 --> 00:02:24,385
Krieger thank you, this is the --
why do you have an erection?!
74
00:02:24,387 --> 00:02:26,888
I'm happy.
75
00:02:27,203 --> 00:02:37,512
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
76
00:02:38,000 --> 00:02:41,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
77
00:03:01,891 --> 00:03:03,291
Here they are!
78
00:03:03,293 --> 00:03:05,059
God, geese at the trough.
79
00:03:05,061 --> 00:03:05,927
What?
80
00:03:05,929 --> 00:03:08,530
Are you - thanks for
startiar my sentence for me -
81
00:03:08,532 --> 00:03:10,232
people standing around for?
82
00:03:10,234 --> 00:03:11,500
It's Bear Claw Monday.
83
00:03:11,502 --> 00:03:14,236
And almost nine-thirty,
Pam, in case you were thinking
84
00:03:14,238 --> 00:03:15,971
about, I dunno, working.
85
00:03:15,973 --> 00:03:18,006
Jeez, somebody's raring to go.
86
00:03:18,008 --> 00:03:19,875
Because I burn clean, Cyril.
87
00:03:19,877 --> 00:03:22,378
Because I don't glop up my
engine with bear claws.
88
00:03:22,380 --> 00:03:25,547
And also because --
Hello, friends of ISIS!
89
00:03:27,217 --> 00:03:31,820
- And also because Katya needs a W--
- Holy shitzombies!
90
00:03:31,822 --> 00:03:32,620
I know, right?
91
00:03:32,622 --> 00:03:33,655
Still crazy hot.
92
00:03:33,657 --> 00:03:36,057
How --
Well for one thing, no bear claws.
93
00:03:36,059 --> 00:03:37,592
is she even here?!
94
00:03:37,594 --> 00:03:40,427
Wait, does this mean you and me --
Pam!
95
00:03:40,429 --> 00:03:43,130
I swear to God, if you people
can't keep it down, this is the last
96
00:03:43,132 --> 00:03:45,433
Bear Claw Mon --
97
00:03:45,435 --> 00:03:46,734
Am I seeing things?!
98
00:03:46,736 --> 00:03:49,971
- No, she's really here...
- Ow, ahh!
99
00:03:49,973 --> 00:03:52,573
And if we don't file her
W-9 that first check will take,
100
00:03:52,575 --> 00:03:53,841
like, eight weeks.
101
00:03:53,843 --> 00:03:56,944
- I'm sorry, I'm a little confused...
- What, by the
102
00:03:56,946 --> 00:03:58,412
dead woman standing here?!
103
00:03:58,414 --> 00:03:59,747
Dressed like a whore?
104
00:03:59,749 --> 00:04:01,883
Dead woman my
still-shapely ass.
105
00:04:01,885 --> 00:04:07,254
She's obviously a double, carved up by
KGB plastic surgeons to look like Katya,
106
00:04:07,256 --> 00:04:08,655
and --
How dare you?!
107
00:04:08,657 --> 00:04:09,390
I'm sorry?
108
00:04:09,392 --> 00:04:12,926
How dare you fail to recognize
my greatest accomplishment to date?!
109
00:04:12,928 --> 00:04:14,962
You finally nailed YYZ?
110
00:04:14,964 --> 00:04:15,929
It's zed!
111
00:04:15,931 --> 00:04:18,365
And no, Neil Peart stands alone.
112
00:04:18,367 --> 00:04:21,535
I was referring... to this!
113
00:04:21,537 --> 00:04:23,436
Katya? On the flourish?
114
00:04:23,438 --> 00:04:28,240
Is when --
Oh! Sorry, doktor...
115
00:04:28,242 --> 00:04:30,609
Just like
the gypsy woman said!
116
00:04:30,611 --> 00:04:32,211
You need to quit going to her.
117
00:04:32,213 --> 00:04:34,179
And you need your head
examined if you think that
118
00:04:34,181 --> 00:04:38,716
abomination is ever
going to work for ISIS!
119
00:04:38,718 --> 00:04:40,018
Abomination?
120
00:04:40,020 --> 00:04:42,019
Baby, come on,
you're not an abomination.
121
00:04:42,021 --> 00:04:44,889
I mean, that's your
original skin, right?
122
00:04:44,891 --> 00:04:46,190
Hobo.
123
00:04:46,192 --> 00:04:46,890
What?
124
00:04:46,892 --> 00:04:47,725
Yes.
125
00:04:47,727 --> 00:04:48,359
See?
126
00:04:48,361 --> 00:04:50,394
But --
Hang on, hang on.
127
00:04:50,396 --> 00:04:51,495
Katya-person.
128
00:04:51,497 --> 00:04:54,732
I'm still processing the
fact that you're a cyborg.
129
00:04:54,734 --> 00:04:56,234
Yeah, way to bury the lead.
130
00:04:56,236 --> 00:04:57,735
Who're you, Horace Greeley?
131
00:04:57,737 --> 00:04:59,570
And also, was I not clear about that?
132
00:04:59,572 --> 00:05:00,338
No!
133
00:05:00,340 --> 00:05:03,808
- Although she does feel a bit clammy...
- Ow! Stop it!
134
00:05:03,810 --> 00:05:04,709
You stop it!
135
00:05:04,711 --> 00:05:07,445
Just because she's a cyborg
doesn't mean you can feel her up!
136
00:05:07,447 --> 00:05:10,782
Da, I hef feelinks
just like all of you.
137
00:05:10,784 --> 00:05:14,453
- I feel love, I leff, I sometimes cry...
- Albeit a
138
00:05:14,455 --> 00:05:15,821
saline-lubricant solution.
139
00:05:15,823 --> 00:05:19,559
Which reminds me, we need to talk about
other, um, internal lubricants like --
140
00:05:19,561 --> 00:05:20,326
Stop!
141
00:05:20,328 --> 00:05:21,695
That sounds like a private matter.
142
00:05:21,697 --> 00:05:24,064
Yeah, that's what I'm talking ab--
And Katya!
143
00:05:24,066 --> 00:05:24,965
My lovely lady.
144
00:05:24,967 --> 00:05:28,001
Needs to go with Pam now
to do her stupid W-9.
145
00:05:28,003 --> 00:05:30,637
But Ms. Archer said--
What, Pam?!
146
00:05:30,639 --> 00:05:33,673
That she's so jealous of my love for
Katya, she won't hire a world-class spy
147
00:05:33,675 --> 00:05:37,911
who also, spoiler alert, can do this?!
148
00:05:37,913 --> 00:05:39,646
Babe, you wanna...?
149
00:05:39,648 --> 00:05:44,084
- Oh! Sorry, darlink...
- Hey!
150
00:05:44,086 --> 00:05:46,053
Wait, or do I mean sploosh?
151
00:05:46,055 --> 00:05:48,955
Ya know, it's probably not the
worst idea in the world to have...
152
00:05:48,957 --> 00:05:53,026
someone like her working at ISIS, since--
Since you wanna
153
00:05:53,028 --> 00:05:53,861
screw affirmative action?
154
00:05:53,863 --> 00:05:56,497
Since the KGB has
someone like Barry!
155
00:05:56,499 --> 00:05:57,565
Barry!
156
00:05:57,567 --> 00:06:00,835
Thet, thet --
Don't worry about Barry.
157
00:06:00,837 --> 00:06:03,004
I'm never gonna let him
hurt you again, baby.
158
00:06:03,006 --> 00:06:03,638
Ha!
159
00:06:03,640 --> 00:06:05,006
It is Barry who should worry!
160
00:06:05,008 --> 00:06:08,042
If I ever see thet zloi
mudak again, I --
161
00:06:08,044 --> 00:06:08,843
Don't worry, you won't!
162
00:06:08,845 --> 00:06:11,112
Yeah he never
calls, he never writes...
163
00:06:11,114 --> 00:06:13,347
So just go with Pam
to do your paperwork --
164
00:06:13,349 --> 00:06:15,983
And I'll go try
to convince Malory
165
00:06:15,985 --> 00:06:17,384
that you'll be an asset to ISIS.
166
00:06:17,386 --> 00:06:20,420
Thank you Lana, that's --
So not doing it for you.
167
00:06:20,422 --> 00:06:22,322
So don't care.
168
00:06:22,324 --> 00:06:23,791
So! Robocop!
169
00:06:23,793 --> 00:06:24,792
Pro or con?
170
00:06:24,794 --> 00:06:25,626
Neither!
171
00:06:25,628 --> 00:06:27,629
I don't want her to be an ISIS agent,
172
00:06:27,631 --> 00:06:30,599
and I certainly don't want her
and Sterling back together!
173
00:06:30,601 --> 00:06:32,568
Well, I can
understand the latter --
174
00:06:32,570 --> 00:06:34,337
I mean, who wears bangs?
175
00:06:34,339 --> 00:06:36,339
-- but it can't hurt to
level the playing field,
176
00:06:36,341 --> 00:06:38,475
now that --
Nikolai has been murdered.
177
00:06:38,477 --> 00:06:42,279
By the new head of the KGB,
who is also a cyborg.
178
00:06:42,281 --> 00:06:44,215
Just like
the gypsy woman said!
179
00:06:44,217 --> 00:06:45,049
Oh for --!
180
00:06:45,051 --> 00:06:47,284
- Oh, alright...
- Really?!
181
00:06:47,286 --> 00:06:48,819
Katya can be an ISIS agent?!
182
00:06:48,821 --> 00:06:49,887
Probationary.
183
00:06:49,889 --> 00:06:53,691
But if I find out the KGB is behind this --
You won't!
184
00:06:53,693 --> 00:06:54,392
They're not!
185
00:06:54,394 --> 00:06:57,028
I'll part her out
and sell her for scrap.
186
00:06:57,030 --> 00:06:58,663
And I thought you were
scared of robots!
187
00:06:58,665 --> 00:07:01,532
I -- no, not
Katya, she's different!
188
00:07:01,534 --> 00:07:02,467
Hmp.
189
00:07:02,469 --> 00:07:04,969
Well don't come crying to me when
she breaks your heart again.
190
00:07:04,971 --> 00:07:07,105
She didn't break my heart,
Mother, she was murdered.
191
00:07:07,107 --> 00:07:10,475
Yes, and then you ran
away from home to, ugh,
192
00:07:10,477 --> 00:07:13,044
grief-bang the entire Pacific Rim.
193
00:07:13,046 --> 00:07:13,845
To what?
194
00:07:13,847 --> 00:07:14,512
Nothing!
195
00:07:14,514 --> 00:07:16,881
Oh please, I bet the
gene pool of Polynesia
196
00:07:16,883 --> 00:07:18,683
is irreparably altered.
197
00:07:18,685 --> 00:07:19,584
Darlink...?
198
00:07:19,586 --> 00:07:21,586
Baby, I was
emotionally shattered.
199
00:07:21,588 --> 00:07:24,656
Which, turns out, to be
kind of a pantydropper.
200
00:07:24,658 --> 00:07:26,091
Is alright, darlink.
201
00:07:26,093 --> 00:07:29,027
I understand this... how do you say?
202
00:07:29,029 --> 00:07:30,262
Griff-bakink.
203
00:07:30,264 --> 00:07:30,896
See?
204
00:07:30,898 --> 00:07:32,697
Is she not something special?
205
00:07:32,699 --> 00:07:34,233
Oh, is special occasion?
206
00:07:34,235 --> 00:07:36,835
Well, the love of my
life, this smoking-hot woman,
207
00:07:36,837 --> 00:07:39,105
was not only murdered and
then brought back to life,
208
00:07:39,107 --> 00:07:42,576
she also just got a job today,
so yeah, pretty special.
209
00:07:42,578 --> 00:07:44,177
- Uh...
- Shut up.
210
00:07:44,179 --> 00:07:45,412
Babe? What're you hungry for?
211
00:07:45,414 --> 00:07:46,681
I am thinking.
212
00:07:46,683 --> 00:07:48,750
While she thinks, bring
me some soup dumplings.
213
00:07:48,752 --> 00:07:50,853
No, no, I am thinking
about your mother.
214
00:07:50,855 --> 00:07:53,789
God, don't waste the
ROM, or RAM, whatever.
215
00:07:53,791 --> 00:07:54,924
Does she hate what I am?
216
00:07:54,926 --> 00:07:56,660
What you are, meaning
"the one woman who can
217
00:07:56,662 --> 00:07:59,263
free her child from the
psychological prison she's spent
218
00:07:59,265 --> 00:08:00,698
a lifetime erecting?"
219
00:08:00,700 --> 00:08:03,835
No, darlink, meaning a...
cyborg.
220
00:08:03,837 --> 00:08:05,403
She'd hate you
no matter what you are.
221
00:08:05,405 --> 00:08:07,438
Because I did not
ask to be this way...
222
00:08:07,440 --> 00:08:10,141
Yeah, hey, me
either, vis a vis Mother.
223
00:08:10,143 --> 00:08:11,709
And you?
224
00:08:11,711 --> 00:08:13,043
Do you think I am a monster?
225
00:08:13,045 --> 00:08:16,347
Baby, I don't care about
the chips and gears and...
226
00:08:16,349 --> 00:08:17,615
I assume some hinges?
227
00:08:17,617 --> 00:08:21,485
All I care about is what I see
when I look into those big green--
228
00:08:21,487 --> 00:08:23,921
oh, I guess they're red now, huh?
229
00:08:23,923 --> 00:08:24,989
Anyway, your eyes.
230
00:08:24,991 --> 00:08:26,390
Da?
231
00:08:26,392 --> 00:08:28,593
And what do you see in my eyes?
232
00:08:28,595 --> 00:08:31,329
Mostly those insane boobs.
233
00:08:31,331 --> 00:08:32,397
Check!
234
00:08:32,399 --> 00:08:33,432
Ah.
235
00:08:33,434 --> 00:08:34,834
Ooh.
236
00:08:34,836 --> 00:08:35,935
Eee.
237
00:08:35,937 --> 00:08:37,369
Unn.
238
00:08:37,371 --> 00:08:38,237
Ahhhh.
239
00:08:38,239 --> 00:08:38,904
Darlink?
240
00:08:38,906 --> 00:08:39,939
Are you alright?
241
00:08:39,941 --> 00:08:41,574
Yes, no, yes.
242
00:08:41,576 --> 00:08:42,675
Yes.
243
00:08:42,677 --> 00:08:46,312
Lot of feelings coming together,
just trying to process.
244
00:08:46,314 --> 00:08:48,448
Not gonna lie, having
some déjà vu here.
245
00:08:49,985 --> 00:08:54,054
Ahh... Ahh... Ahh... ow!
246
00:08:54,056 --> 00:08:55,389
Owwww!
247
00:08:55,391 --> 00:08:57,558
Which, if I gave
it any real thought,
248
00:08:57,560 --> 00:08:59,193
would probably explain a lot.
249
00:08:59,195 --> 00:09:00,728
Try to relex, darlink.
250
00:09:00,730 --> 00:09:02,864
You are, how do you say?
251
00:09:02,866 --> 00:09:03,932
To push a rope?
252
00:09:03,934 --> 00:09:06,368
Sorry, babe, I'll focus.
253
00:09:06,370 --> 00:09:08,147
But could you close your eyes?
254
00:09:08,267 --> 00:09:11,307
I kinda feel like I'm banging
tail-lights on a country road.
255
00:09:15,171 --> 00:09:17,438
I swear to God, if I
went blind right this very
256
00:09:17,440 --> 00:09:19,073
second I'd be okay with that.
257
00:09:19,075 --> 00:09:20,741
Oh, dun't say that!
258
00:09:20,743 --> 00:09:22,143
Mr. Sleepy Head!
259
00:09:22,145 --> 00:09:22,977
Sleep?
260
00:09:22,979 --> 00:09:25,446
I've been doing yogic breathing
work for two hours.
261
00:09:25,448 --> 00:09:27,047
My balls are like cran-baisins.
262
00:09:27,049 --> 00:09:27,814
What?
263
00:09:27,816 --> 00:09:28,882
Cranberry raisins?
264
00:09:28,884 --> 00:09:29,916
Craisins?
265
00:09:29,918 --> 00:09:32,986
Whatever, yes, I
call them cran-baisins.
266
00:09:32,988 --> 00:09:34,188
How are you this morning?
267
00:09:34,190 --> 00:09:36,056
I em amazink!
268
00:09:36,058 --> 00:09:38,558
Don't take this
the wrong way, but duh.
269
00:09:38,560 --> 00:09:40,927
I mean our love, darlink.
270
00:09:40,929 --> 00:09:44,663
It feels like...
what is a giant, unstoppable wave?
271
00:09:44,665 --> 00:09:47,332
Wait, you know craisins,
but you don't know tsunami?
272
00:09:47,334 --> 00:09:49,968
Da, then our
love is like tsunami.
273
00:09:49,970 --> 00:09:54,372
Or the Mountain Everest.
274
00:09:54,374 --> 00:09:55,872
An apt metaphor.
275
00:09:55,874 --> 00:10:01,044
Because not only am I lightheaded,
certain parts of me are --
276
00:10:01,046 --> 00:10:04,548
Nuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuumb!
277
00:10:06,386 --> 00:10:08,753
- They are not coming back.
- Why?
278
00:10:08,755 --> 00:10:10,021
In the sink?
279
00:10:10,023 --> 00:10:11,790
Is your... vagina?!
280
00:10:11,792 --> 00:10:12,691
Why?
281
00:10:12,693 --> 00:10:14,193
Darlink, it was dirty.
282
00:10:14,195 --> 00:10:16,863
The remedy for which,
miss, if you'll forgive
283
00:10:16,865 --> 00:10:17,931
my boldness...?
284
00:10:17,933 --> 00:10:20,967
Da, please, Woodhouse,
I think boldness is needed.
285
00:10:20,969 --> 00:10:21,901
What do you suggest?
286
00:10:21,903 --> 00:10:25,071
White vinegar,
mineral oil, and elbow grease.
287
00:10:25,073 --> 00:10:28,808
Same thing we used in the RFC
to clean the engines on our
288
00:10:28,810 --> 00:10:31,410
Sopwith Camels.
289
00:10:31,412 --> 00:10:34,713
And so, with your permission,
while you breakfast on the
290
00:10:34,715 --> 00:10:39,818
terrace I'll get that little
pleasure boat looking Bristol!
291
00:10:39,820 --> 00:10:43,188
I took the liberty of
poaching you an egg.
292
00:10:43,190 --> 00:10:45,524
Is not much of a liberty,
considerink thet you are going
293
00:10:45,526 --> 00:10:46,892
to polish my vagina.
294
00:10:46,894 --> 00:10:48,327
No.
295
00:10:48,329 --> 00:10:50,129
No it isn't.
296
00:10:50,131 --> 00:10:54,033
And when he woke
up from faint, boom!
297
00:10:54,035 --> 00:10:56,501
He ren out of there fest like crezzy.
298
00:10:56,503 --> 00:10:57,402
So.
299
00:10:57,404 --> 00:10:58,403
You dated him.
300
00:10:58,405 --> 00:10:59,371
What do you think?
301
00:10:59,373 --> 00:11:02,940
I think... hang on.
302
00:11:02,942 --> 00:11:06,843
I think if you're looking for
insight into why Archer is...
303
00:11:06,845 --> 00:11:09,613
Archer, you need to jump in a
time machine and then go have
304
00:11:09,615 --> 00:11:11,782
a treesome with Oedipus
and Sigmund Freud.
305
00:11:11,784 --> 00:11:13,384
Thanks for nothing.
306
00:11:13,386 --> 00:11:14,118
Well?!
307
00:11:14,120 --> 00:11:16,320
I don't really have a roadmap
for my ex finding your
308
00:11:16,322 --> 00:11:18,222
robo-gina in the sink.
309
00:11:18,224 --> 00:11:19,690
In the sink, Cyril!
310
00:11:19,692 --> 00:11:20,858
In the sink!
311
00:11:20,860 --> 00:11:22,661
It was like a
transistor radio and a
312
00:11:22,663 --> 00:11:24,530
veal cutlet had a baby!
313
00:11:24,532 --> 00:11:27,299
Well gross and/or ick--
Right?!
314
00:11:27,301 --> 00:11:29,102
-- but I don't see why
that means you have to drink my
315
00:11:29,104 --> 00:11:29,970
Glengoolie Blue!
316
00:11:29,972 --> 00:11:31,638
Because the liquor
stores aren't open yet,
317
00:11:31,640 --> 00:11:34,274
and she made me pour out all
the booze at my house!
318
00:11:34,276 --> 00:11:35,576
Holy shit, really?
319
00:11:35,578 --> 00:11:36,511
Glengoolie Blue?
320
00:11:36,513 --> 00:11:38,780
Yeah, and it's three
hundred a bottle...
321
00:11:38,782 --> 00:11:41,983
I -- which I haven't even tasted yet!
322
00:11:41,985 --> 00:11:45,453
Because I was saving it
for a special occasion!
323
00:11:45,455 --> 00:11:48,123
Befitting a gift from my grandfather!
324
00:11:48,125 --> 00:11:50,458
Who's dead!
325
00:11:50,460 --> 00:11:52,527
Of course he is,
he'd be like, a hundred.
326
00:11:52,529 --> 00:11:53,795
It's almost empty!
327
00:11:53,797 --> 00:11:55,630
Just like my heart, Cyril --
328
00:11:55,632 --> 00:11:57,231
Well, not your liver...
-- because she ripped
329
00:11:57,233 --> 00:11:58,065
it out!
330
00:11:58,067 --> 00:11:59,066
Wait, your liver?
331
00:11:59,068 --> 00:12:00,001
My heart!
332
00:12:00,003 --> 00:12:01,702
And threw it in the sink!
333
00:12:01,704 --> 00:12:03,004
Wait, her vagina?
334
00:12:03,006 --> 00:12:04,605
Ow! Ow!
335
00:12:04,607 --> 00:12:07,708
- Oh for ---
336
00:12:07,710 --> 00:12:09,743
The old man knew his scotch.
337
00:12:09,745 --> 00:12:12,912
You are such an... asshole!
338
00:12:13,782 --> 00:12:14,748
Wait, really?
339
00:12:14,750 --> 00:12:15,949
Yes, really!
340
00:12:15,951 --> 00:12:18,151
That was a gift to my grandfather!
341
00:12:18,153 --> 00:12:19,285
From Frank!
342
00:12:19,287 --> 00:12:20,420
Sinatra!
343
00:12:20,422 --> 00:12:22,088
Well then I feel even worse,
344
00:12:22,090 --> 00:12:24,291
because I'm probably gonna
puke it up in about five --
345
00:12:24,293 --> 00:12:25,726
One minutes.
346
00:12:25,728 --> 00:12:27,194
But I meant about Katya.
347
00:12:27,196 --> 00:12:30,632
Yes!
You are an asshole about all things!
348
00:12:30,634 --> 00:12:33,368
But, specifically,
now, about Katya.
349
00:12:33,370 --> 00:12:35,837
Or...
could I hef done something wrung?
350
00:12:35,839 --> 00:12:37,672
Besides leavin yer
cooch in the sink?
351
00:12:37,674 --> 00:12:38,506
Pam! Pam!
352
00:12:38,508 --> 00:12:39,107
What?
353
00:12:39,109 --> 00:12:40,375
That just sounds considerate.
354
00:12:40,377 --> 00:12:44,245
Is just, I know he hez
wery good reason to hate...
355
00:12:44,247 --> 00:12:45,714
people like me.
356
00:12:45,716 --> 00:12:47,316
Who, whores?
357
00:12:47,318 --> 00:12:50,486
And that's twice, sorry,
ignore me, my whole thing is
358
00:12:50,488 --> 00:12:51,754
I just crave attention.
359
00:12:51,756 --> 00:12:55,124
But I mean, Barry
did murder her -- ungh!
360
00:12:55,126 --> 00:12:58,427
And my possible father -- ungh!
361
00:12:58,429 --> 00:13:00,262
And more importantly,
tried to murder me!
362
00:13:00,264 --> 00:13:01,096
Unngh!
363
00:13:01,098 --> 00:13:01,864
Because Barry!
364
00:13:01,866 --> 00:13:03,132
Is a psychopath!
365
00:13:03,134 --> 00:13:06,002
That doesn't mean all
cyborgs are like that!
366
00:13:06,004 --> 00:13:09,506
But Cyril, machines...
can hurt people.
367
00:13:09,508 --> 00:13:11,975
Waaaaaaghhhh!
368
00:13:11,977 --> 00:13:15,780
Well you lost me there,
thankfully, but -- Give me that!
369
00:13:15,782 --> 00:13:17,582
What, was that Peter Lawford's?
370
00:13:17,584 --> 00:13:20,752
No, it was -- Oh shut up,
do you wanna learn something?
371
00:13:20,754 --> 00:13:23,021
- Probably not...
- Because did you
372
00:13:23,023 --> 00:13:24,723
know that in Chinese, the
words for crisis and
373
00:13:24,725 --> 00:13:26,491
opportunity are the sathme word?
374
00:13:26,493 --> 00:13:28,361
And... point?
375
00:13:28,363 --> 00:13:30,363
Hello?!
376
00:13:30,365 --> 00:13:31,431
Actually I have no idea.
377
00:13:31,433 --> 00:13:33,899
They just used to say
that in the hospital.
378
00:13:33,901 --> 00:13:37,870
While they made us fold those
pointy goddamn paper birds.
379
00:13:37,872 --> 00:13:40,306
I think what Cheryl's--
Bawk bawk!
380
00:13:40,308 --> 00:13:41,007
Therapy cranes!
381
00:13:41,009 --> 00:13:41,741
Bawk!
382
00:13:41,743 --> 00:13:44,277
I think what she's trying
to say is you can either think
383
00:13:44,279 --> 00:13:47,381
- of this as a crisis...
- Or an opportunity!
384
00:13:47,383 --> 00:13:48,816
To get closer!
385
00:13:48,818 --> 00:13:52,120
- Hooray...
- By marrying her?!
386
00:13:52,122 --> 00:13:54,389
That actually
was Peter Lawford's.
387
00:13:54,391 --> 00:13:56,759
And why not, you were
gonna marry her before!
388
00:13:56,761 --> 00:13:58,460
Before she wasn't a cyborg.
389
00:13:58,462 --> 00:14:02,630
She's still kind,
smart, insanely hot...
390
00:14:02,632 --> 00:14:04,765
Yeah, and even
though it's detachable,
391
00:14:04,767 --> 00:14:07,034
that vagina is like, mind-shattering.
392
00:14:07,036 --> 00:14:07,701
Oh yeah?
393
00:14:07,703 --> 00:14:12,673
What, does it vibrate, or -- Ow!
Ow! Dammit You started it!
394
00:14:12,675 --> 00:14:14,775
That's my fiancée
you're talking about!
395
00:14:14,777 --> 00:14:15,709
Really?
396
00:14:15,711 --> 00:14:17,711
I can look past
our differences, Cyril,
397
00:14:17,713 --> 00:14:19,246
I'm a much bigger man than you think.
398
00:14:19,248 --> 00:14:21,548
Plus it'll drive Mother crazy.
399
00:14:21,550 --> 00:14:23,818
Plus yes, it vibrates.
400
00:14:23,820 --> 00:14:24,819
Really?!
401
00:14:24,821 --> 00:14:27,721
Yes, really, and... Krieger?
402
00:14:27,723 --> 00:14:28,589
Today?
403
00:14:28,591 --> 00:14:29,189
Hm?
404
00:14:29,191 --> 00:14:29,957
Oh! Sorry.
405
00:14:29,959 --> 00:14:31,659
Little thing
called timing, Krieger.
406
00:14:31,661 --> 00:14:33,694
And the erection's
really not appropriate.
407
00:14:33,696 --> 00:14:35,396
I'm still happy!
408
00:14:35,398 --> 00:14:36,463
Katya?
409
00:14:36,465 --> 00:14:37,431
Baby?
410
00:14:37,433 --> 00:14:41,768
Oh yes, yes, a
thousand times yes!
411
00:14:41,770 --> 00:14:43,670
When's the wedding,
when's the wedding?!
412
00:14:43,672 --> 00:14:45,404
I can actually
marry y'all right here.
413
00:14:45,406 --> 00:14:46,772
Oh for God's sake!
414
00:14:46,774 --> 00:14:49,542
Get it over with!
415
00:14:49,544 --> 00:14:50,409
Brett!
416
00:14:50,411 --> 00:14:51,510
Aaagh!
417
00:14:51,512 --> 00:14:53,078
Wait, do you want me to be a groomsman?
418
00:14:53,080 --> 00:14:53,679
No!
419
00:14:53,681 --> 00:14:55,347
Go to the liquor store
and buy a case of --
420
00:14:55,349 --> 00:14:56,482
three cases of champagne!
421
00:14:56,484 --> 00:14:58,484
Sure, I'll just
limp on down there.
422
00:14:58,486 --> 00:14:59,551
Don't limp, Brett!
423
00:14:59,553 --> 00:15:00,119
Run!
424
00:15:00,121 --> 00:15:03,590
We're having a wedding
in a few short minutes!
425
00:15:03,592 --> 00:15:05,091
And it's a win-win.
426
00:15:05,093 --> 00:15:07,394
Plus it vibrates.
427
00:15:09,612 --> 00:15:12,073
Okay, bride and groom, check.
428
00:15:12,075 --> 00:15:13,709
Bridesmaids, check.
429
00:15:13,711 --> 00:15:15,944
Best man --
Well, best available.
430
00:15:15,946 --> 00:15:18,881
Oh for -- name one,
name one friend of yours.
431
00:15:18,883 --> 00:15:19,749
Shut up.
432
00:15:19,751 --> 00:15:22,385
Ray, don't you have like,
a priest outfit, or...?
433
00:15:22,387 --> 00:15:25,488
No, I wore it to Fetish Night
at The Snug, and it's covered in --
434
00:15:25,490 --> 00:15:26,523
Okay! Ugh.
435
00:15:26,525 --> 00:15:27,957
Red wine, ass.
436
00:15:27,959 --> 00:15:31,427
And who gives this woman to
be wed in holy matrimony?
437
00:15:31,429 --> 00:15:32,262
I do!
438
00:15:32,264 --> 00:15:35,498
And no mother of the groom, so --
Yes! Right here!
439
00:15:35,500 --> 00:15:37,133
Mother! You came!
440
00:15:37,135 --> 00:15:38,667
Phrasing, boom!
441
00:15:38,669 --> 00:15:39,602
Ahem.
442
00:15:39,604 --> 00:15:40,803
Inappropriate.
443
00:15:40,805 --> 00:15:41,570
Alrighty!
444
00:15:41,572 --> 00:15:44,873
So unless anyone - besides Mommie
Dearest - objects to this union --
445
00:15:44,875 --> 00:15:46,842
Uh, I think other Barry might.
446
00:15:46,844 --> 00:15:47,743
Wh-?
447
00:15:47,745 --> 00:15:48,710
Barry?!
448
00:15:48,712 --> 00:15:51,013
Yeah, and I brought bubbly!
449
00:15:51,015 --> 00:15:53,181
You.. . Mudak!
450
00:15:53,183 --> 00:15:53,915
Whoa!
451
00:15:53,917 --> 00:15:56,017
You kiss your mother-board
with that mouth?
452
00:15:56,019 --> 00:15:58,920
And also, is anybody
gonna ask how and why
453
00:15:58,922 --> 00:16:01,122
I knew to show up here?
454
00:16:01,124 --> 00:16:02,691
Is...?
455
00:16:02,693 --> 00:16:03,691
Okay, I'll bite.
456
00:16:03,693 --> 00:16:06,428
By tracking the satellite
signal from Katya's internal
457
00:16:06,430 --> 00:16:10,565
hard drive, which Doctor Dipshit
over there, bought from the KGB!
458
00:16:10,567 --> 00:16:11,199
Wh-?!
459
00:16:11,201 --> 00:16:12,033
Krieger!
460
00:16:12,035 --> 00:16:14,201
- Yeah, but the savings...
- Like,
461
00:16:14,203 --> 00:16:15,236
eighty bucks you saved.
462
00:16:15,238 --> 00:16:18,005
But nobody's gonna save you, Archer.
463
00:16:18,007 --> 00:16:19,907
Don't you have
that backwards?!
464
00:16:19,909 --> 00:16:20,874
Archer don't!
465
00:16:20,876 --> 00:16:24,845
Everybody down.
466
00:16:24,847 --> 00:16:27,915
Why do I always
forget you're -- ungh!
467
00:16:27,917 --> 00:16:29,517
Darlink!
468
00:16:29,519 --> 00:16:31,886
- Really super-strong...
- Yeah,
469
00:16:31,888 --> 00:16:34,055
walk that off while I kill
your girlfriend again.
470
00:16:34,057 --> 00:16:35,190
Then we do the dance.
471
00:16:35,192 --> 00:16:37,560
Actually, I don't think
I'm in any shape to dance,
472
00:16:37,562 --> 00:16:38,260
right now Barry.
473
00:16:38,262 --> 00:16:40,162
The dance of death, idiot.
474
00:16:40,164 --> 00:16:42,498
But first let's me and you cut a rug.
475
00:16:42,500 --> 00:16:45,168
How you say... come et me, bro.
476
00:16:45,170 --> 00:16:49,471
Rrrrrraaarrrrgh!
477
00:16:49,473 --> 00:16:50,339
Ow.
478
00:16:50,341 --> 00:16:51,673
Is thet the best you got?
479
00:16:51,675 --> 00:16:54,475
Ungh!
480
00:16:54,477 --> 00:16:56,044
Obviously not.
481
00:16:56,046 --> 00:16:58,112
But this is -- oof!
482
00:17:06,922 --> 00:17:07,621
Katyaaa!
483
00:17:07,623 --> 00:17:09,356
Jesus somebody, a little help?!
484
00:17:09,358 --> 00:17:10,457
We are if you'd shut up!
485
00:17:10,459 --> 00:17:11,524
It's pound!
486
00:17:11,526 --> 00:17:12,359
That is pound!
487
00:17:12,361 --> 00:17:17,630
Pound six, pound five two!
488
00:17:17,632 --> 00:17:20,667
I'm confused, what're we --
Here!
489
00:17:20,669 --> 00:17:21,635
Still confused.
490
00:17:21,637 --> 00:17:25,005
Ray, now!
491
00:17:25,007 --> 00:17:25,806
Oh.
492
00:17:25,808 --> 00:17:28,108
Their CPU's are powered
by photovoltaic cells!
493
00:17:28,110 --> 00:17:31,978
Without exposure to a light-source
they'll slowly lose power!
494
00:17:31,980 --> 00:17:32,879
Like vampires?
495
00:17:32,881 --> 00:17:35,648
I -- no, nothing
like vampires, idiot!
496
00:17:35,650 --> 00:17:39,452
Well I'm sorry, Ira Flatow!
From Newton's Apple.
497
00:17:39,454 --> 00:17:41,353
Will you shut up?!
498
00:17:41,355 --> 00:17:43,722
If Barry gets weak enough,
maybe you can overpower him!
499
00:17:43,724 --> 00:17:45,257
I was just gonna say that!
500
00:17:45,259 --> 00:17:46,025
Move!
501
00:17:46,027 --> 00:17:47,093
Sterling, be careful!
502
00:17:47,095 --> 00:17:49,963
Shut up.
503
00:17:49,965 --> 00:17:50,797
Pam!
504
00:17:50,799 --> 00:17:54,168
- It'll spoil...
- God damn it.
505
00:17:54,170 --> 00:17:55,670
Barryyyyy!
506
00:17:55,672 --> 00:17:56,571
Polo!
507
00:17:56,573 --> 00:17:59,908
Will you shut up?!
508
00:17:59,910 --> 00:18:01,109
Polo.
509
00:18:01,111 --> 00:18:05,547
Beset, on all
sides, by idiots...
510
00:18:12,322 --> 00:18:12,988
Brett?!
511
00:18:12,990 --> 00:18:14,056
I thought you were dead!
512
00:18:14,058 --> 00:18:17,692
No, just hurt
really really badly.
513
00:18:17,694 --> 00:18:20,929
Although not nearly as
badly as I am now.
514
00:18:20,931 --> 00:18:23,231
You better not be
bleeding on my carpet!
515
00:18:23,233 --> 00:18:26,100
No, pretty sure
I'm all out of blood.
516
00:18:26,102 --> 00:18:31,239
Well serves you
right, for -- Oh Barry,
517
00:18:31,241 --> 00:18:34,742
- I am coming for you...
- Phrasing, boom.
518
00:18:34,744 --> 00:18:35,543
Brett!
519
00:18:35,545 --> 00:18:37,745
Polo!
520
00:18:37,747 --> 00:18:41,749
And after I kill you, and
defile your cyborg-y corpse,
521
00:18:41,751 --> 00:18:43,651
I'm gonna -- wh-?!
522
00:18:43,653 --> 00:18:44,652
Oh for shit's sake!
523
00:18:44,654 --> 00:18:45,487
Really?!
524
00:18:45,489 --> 00:18:47,422
Woooooo!
525
00:18:47,424 --> 00:18:48,857
Darlink, I ken explen!
526
00:18:48,859 --> 00:18:50,292
Ray, turn the lights on!
527
00:18:50,294 --> 00:18:51,894
Archer no, the photovoltaics!
528
00:18:51,896 --> 00:18:53,595
Turn on the goddamn lights!
529
00:18:53,597 --> 00:18:55,664
Gaaaagh!
530
00:18:55,666 --> 00:18:57,800
Why do I always forget that?!
531
00:18:57,802 --> 00:19:00,236
And how can you explain that?!
532
00:19:00,238 --> 00:19:01,671
What were they, having sex?!
533
00:19:01,673 --> 00:19:02,738
Think so, yeah.
534
00:19:02,740 --> 00:19:04,907
Called it!
535
00:19:04,909 --> 00:19:08,944
As we fought, it became
more like, like dancing.
536
00:19:08,946 --> 00:19:10,546
Bone dancing!
537
00:19:10,548 --> 00:19:11,546
Shut up!
538
00:19:11,548 --> 00:19:13,315
Katya, how could you do this?
539
00:19:13,317 --> 00:19:17,485
I'm sorry I hurt you, but
I realized thet even though
540
00:19:17,487 --> 00:19:20,721
you tried to see past what I
em, Barry and I are the same.
541
00:19:20,723 --> 00:19:23,524
Inside and out.
542
00:19:23,526 --> 00:19:25,593
Except her insides vibrate.
543
00:19:25,595 --> 00:19:26,827
Rrrragh!
544
00:19:26,829 --> 00:19:27,849
Ka-
545
00:19:27,969 --> 00:19:29,467
Always with the forgetting...
546
00:19:29,587 --> 00:19:31,063
We are like two mermaids.
547
00:19:31,183 --> 00:19:32,571
We will swim together.
548
00:19:32,691 --> 00:19:34,953
So, I won't ask you to forgive me...
549
00:19:35,073 --> 00:19:36,995
But could you at least be happy for me?
550
00:19:37,115 --> 00:19:39,341
Because I have finally found a soulmate.
551
00:19:39,461 --> 00:19:40,416
No.
552
00:19:41,636 --> 00:19:43,512
Or whatever...
553
00:19:43,941 --> 00:19:45,958
Yes. Yes.
554
00:19:46,078 --> 00:19:47,378
Thank you, darling.
555
00:19:47,498 --> 00:19:50,300
You will always have
a special place in my...
556
00:19:50,641 --> 00:19:53,280
Well, I guess my C-drive.
557
00:19:54,640 --> 00:19:56,482
Well, other Barry and I...
558
00:19:56,602 --> 00:19:58,582
are in her other special place.
559
00:19:58,702 --> 00:19:59,825
Which, again,
560
00:19:59,945 --> 00:20:01,326
vibrates.
561
00:20:01,446 --> 00:20:02,529
Later, tator.
562
00:20:05,740 --> 00:20:07,593
Well, mother, go ahead and say it.
563
00:20:07,713 --> 00:20:10,033
Oh, Sterling.
You just had your heart broken.
564
00:20:10,153 --> 00:20:11,734
And you don't need a smug
565
00:20:11,854 --> 00:20:13,564
"I told you so" from me.
566
00:20:13,684 --> 00:20:17,574
And smug it would be, because tell you
I most certainly did.
567
00:20:20,455 --> 00:20:23,517
Just like that Electrolux all over again.
568
00:20:23,637 --> 00:20:24,913
So...
569
00:20:25,241 --> 00:20:27,834
- I know that sucked...
- Vacuum cleaner ponds?
570
00:20:27,954 --> 00:20:28,742
Now?
571
00:20:28,862 --> 00:20:29,661
Really?
572
00:20:29,781 --> 00:20:32,171
No idea thankfully about any of that,
but
573
00:20:32,291 --> 00:20:33,903
if you really did love Katya
574
00:20:34,161 --> 00:20:36,319
you gotta be happy that she's happy.
575
00:20:36,939 --> 00:20:38,088
Yeah...
576
00:20:38,208 --> 00:20:39,830
She did look pretty happy, huh?
577
00:20:57,338 --> 00:21:06,411
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
578
00:21:07,000 --> 00:21:10,113
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org