1 00:00:01,337 --> 00:00:02,885 Ugh, what is that? 2 00:00:02,887 --> 00:00:04,787 I've never smelled that smell in America. 3 00:00:04,789 --> 00:00:07,157 I live in a "transitional" neighborhood. 4 00:00:07,159 --> 00:00:09,226 As the crack dealers move to nicer ones? 5 00:00:09,228 --> 00:00:10,428 This better be good, Krieger. 6 00:00:10,430 --> 00:00:14,833 I mean hula girls, a replica volcano, some -- I have something better! 7 00:00:14,835 --> 00:00:15,967 A surprise! 8 00:00:15,969 --> 00:00:17,771 I hate surprises. 9 00:00:17,773 --> 00:00:19,607 Except surprise fellatio. 10 00:00:19,609 --> 00:00:20,642 That I like. 11 00:00:20,644 --> 00:00:22,143 The non-Midnight Cowboy kind. 12 00:00:22,145 --> 00:00:24,112 Yeah, no, you can breathe easy. 13 00:00:24,114 --> 00:00:25,680 Actually I can barely breathe at all. 14 00:00:25,682 --> 00:00:29,183 - Oh, probably the bathroom... - Jesus, it's a -- 15 00:00:29,185 --> 00:00:30,184 A shared bath. 16 00:00:30,186 --> 00:00:32,154 I was going to say a literal shithole. 17 00:00:32,156 --> 00:00:34,023 Krieger, how and why do you live here? 18 00:00:34,025 --> 00:00:36,059 I use my salary for "pet" projects. 19 00:00:36,061 --> 00:00:37,194 Nope! Nope! 20 00:00:37,196 --> 00:00:41,166 I had Korean barbecue for lunch, I cannot look at a Dr. Moreau pig-baby. 21 00:00:41,168 --> 00:00:42,668 Relax, you're gonna love this. 22 00:00:42,670 --> 00:00:44,703 No I'm not, and also I need to pee. 23 00:00:44,705 --> 00:00:47,706 Don't be nervous, I'm not gonna rape you. 24 00:00:47,708 --> 00:00:48,974 Jesus Christ! 25 00:00:48,976 --> 00:00:50,877 But you were gonna flay me like a perch?! 26 00:00:50,879 --> 00:00:51,578 Wh-? 27 00:00:51,580 --> 00:00:52,946 No, that's a wetsuit! 28 00:00:52,948 --> 00:00:54,114 Of human flesh?! 29 00:00:54,116 --> 00:00:55,116 Neoprene! 30 00:00:55,118 --> 00:00:56,183 I'm a certified diver. 31 00:00:56,185 --> 00:00:57,485 Why's it skin-colored? 32 00:00:57,487 --> 00:00:59,253 It's not if you're black. 33 00:00:59,255 --> 00:01:00,955 What is it with serial killers and skin? 34 00:01:00,957 --> 00:01:03,191 I'm not a... serial killer. 35 00:01:03,193 --> 00:01:05,693 Wait, why'd you emphasize serial? 36 00:01:05,695 --> 00:01:06,794 I didn't, what? 37 00:01:06,796 --> 00:01:09,030 Are we doing, did I mention I have a surprise for you? 38 00:01:09,032 --> 00:01:12,233 Krieger! Equal parts soju sangria and fear-induced 39 00:01:12,235 --> 00:01:13,802 adrenaline means I have to pee. 40 00:01:13,804 --> 00:01:16,572 And not in that sick bathroom, so-- O.K. There's a utility 41 00:01:16,574 --> 00:01:17,473 sink in my lab. 42 00:01:17,475 --> 00:01:18,642 Fine, wherever. 43 00:01:18,644 --> 00:01:19,676 But no surprises. 44 00:01:19,678 --> 00:01:20,344 Right. 45 00:01:20,346 --> 00:01:21,745 Well. Except for the one. 46 00:01:21,747 --> 00:01:24,683 Uh, is the surprise that you're pirating cable? 47 00:01:24,685 --> 00:01:28,454 No, no, Archer, I've finally cracked it! 48 00:01:28,456 --> 00:01:30,924 Wow, amazing, you can play YYZ. 49 00:01:30,926 --> 00:01:35,462 First of all, it's Y-Y-Zed, and second of all, no, I can't yet, 50 00:01:35,464 --> 00:01:36,797 it's impossible. 51 00:01:36,799 --> 00:01:41,070 Well -- And third of all, wrong thing! 52 00:01:41,072 --> 00:01:42,205 Oh my God. 53 00:01:42,207 --> 00:01:43,439 Krieger. 54 00:01:43,441 --> 00:01:44,841 Is that...? 55 00:01:44,843 --> 00:01:46,576 But how did...? 56 00:01:46,578 --> 00:01:49,412 - I mean, at our wedding... - I know. 57 00:01:49,414 --> 00:01:52,049 - There was a lot of confusion... - Noooooo! 58 00:01:52,051 --> 00:01:53,117 Katyaaa! 59 00:01:53,119 --> 00:01:57,155 No-ho-ho-hooooo! 60 00:01:57,157 --> 00:02:00,460 Gross and/or ick, and is she...? 61 00:02:00,462 --> 00:02:01,294 Alive? 62 00:02:01,296 --> 00:02:02,095 Yeah, man. 63 00:02:02,097 --> 00:02:04,364 Flick her titty. 64 00:02:04,366 --> 00:02:05,299 Katya! 65 00:02:05,301 --> 00:02:06,300 You're alive! 66 00:02:06,302 --> 00:02:08,269 Well, on, technically. 67 00:02:08,271 --> 00:02:10,004 Either way, you're welcome. 68 00:02:10,006 --> 00:02:11,606 My sweet, beautiful Katya! 69 00:02:11,608 --> 00:02:12,340 It's you! 70 00:02:12,342 --> 00:02:16,477 My darlink Sterlink, you awake me like the prince of Snow White! 71 00:02:16,479 --> 00:02:17,645 I love you! 72 00:02:17,647 --> 00:02:20,214 I... I love you! 73 00:02:20,216 --> 00:02:24,385 Krieger thank you, this is the -- why do you have an erection?! 74 00:02:24,387 --> 00:02:26,888 I'm happy. 75 00:02:27,203 --> 00:02:37,512 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 76 00:02:38,000 --> 00:02:41,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 77 00:03:01,891 --> 00:03:03,291 Here they are! 78 00:03:03,293 --> 00:03:05,059 God, geese at the trough. 79 00:03:05,061 --> 00:03:05,927 What? 80 00:03:05,929 --> 00:03:08,530 Are you - thanks for startiar my sentence for me - 81 00:03:08,532 --> 00:03:10,232 people standing around for? 82 00:03:10,234 --> 00:03:11,500 It's Bear Claw Monday. 83 00:03:11,502 --> 00:03:14,236 And almost nine-thirty, Pam, in case you were thinking 84 00:03:14,238 --> 00:03:15,971 about, I dunno, working. 85 00:03:15,973 --> 00:03:18,006 Jeez, somebody's raring to go. 86 00:03:18,008 --> 00:03:19,875 Because I burn clean, Cyril. 87 00:03:19,877 --> 00:03:22,378 Because I don't glop up my engine with bear claws. 88 00:03:22,380 --> 00:03:25,547 And also because -- Hello, friends of ISIS! 89 00:03:27,217 --> 00:03:31,820 - And also because Katya needs a W-- - Holy shitzombies! 90 00:03:31,822 --> 00:03:32,620 I know, right? 91 00:03:32,622 --> 00:03:33,655 Still crazy hot. 92 00:03:33,657 --> 00:03:36,057 How -- Well for one thing, no bear claws. 93 00:03:36,059 --> 00:03:37,592 is she even here?! 94 00:03:37,594 --> 00:03:40,427 Wait, does this mean you and me -- Pam! 95 00:03:40,429 --> 00:03:43,130 I swear to God, if you people can't keep it down, this is the last 96 00:03:43,132 --> 00:03:45,433 Bear Claw Mon -- 97 00:03:45,435 --> 00:03:46,734 Am I seeing things?! 98 00:03:46,736 --> 00:03:49,971 - No, she's really here... - Ow, ahh! 99 00:03:49,973 --> 00:03:52,573 And if we don't file her W-9 that first check will take, 100 00:03:52,575 --> 00:03:53,841 like, eight weeks. 101 00:03:53,843 --> 00:03:56,944 - I'm sorry, I'm a little confused... - What, by the 102 00:03:56,946 --> 00:03:58,412 dead woman standing here?! 103 00:03:58,414 --> 00:03:59,747 Dressed like a whore? 104 00:03:59,749 --> 00:04:01,883 Dead woman my still-shapely ass. 105 00:04:01,885 --> 00:04:07,254 She's obviously a double, carved up by KGB plastic surgeons to look like Katya, 106 00:04:07,256 --> 00:04:08,655 and -- How dare you?! 107 00:04:08,657 --> 00:04:09,390 I'm sorry? 108 00:04:09,392 --> 00:04:12,926 How dare you fail to recognize my greatest accomplishment to date?! 109 00:04:12,928 --> 00:04:14,962 You finally nailed YYZ? 110 00:04:14,964 --> 00:04:15,929 It's zed! 111 00:04:15,931 --> 00:04:18,365 And no, Neil Peart stands alone. 112 00:04:18,367 --> 00:04:21,535 I was referring... to this! 113 00:04:21,537 --> 00:04:23,436 Katya? On the flourish? 114 00:04:23,438 --> 00:04:28,240 Is when -- Oh! Sorry, doktor... 115 00:04:28,242 --> 00:04:30,609 Just like the gypsy woman said! 116 00:04:30,611 --> 00:04:32,211 You need to quit going to her. 117 00:04:32,213 --> 00:04:34,179 And you need your head examined if you think that 118 00:04:34,181 --> 00:04:38,716 abomination is ever going to work for ISIS! 119 00:04:38,718 --> 00:04:40,018 Abomination? 120 00:04:40,020 --> 00:04:42,019 Baby, come on, you're not an abomination. 121 00:04:42,021 --> 00:04:44,889 I mean, that's your original skin, right? 122 00:04:44,891 --> 00:04:46,190 Hobo. 123 00:04:46,192 --> 00:04:46,890 What? 124 00:04:46,892 --> 00:04:47,725 Yes. 125 00:04:47,727 --> 00:04:48,359 See? 126 00:04:48,361 --> 00:04:50,394 But -- Hang on, hang on. 127 00:04:50,396 --> 00:04:51,495 Katya-person. 128 00:04:51,497 --> 00:04:54,732 I'm still processing the fact that you're a cyborg. 129 00:04:54,734 --> 00:04:56,234 Yeah, way to bury the lead. 130 00:04:56,236 --> 00:04:57,735 Who're you, Horace Greeley? 131 00:04:57,737 --> 00:04:59,570 And also, was I not clear about that? 132 00:04:59,572 --> 00:05:00,338 No! 133 00:05:00,340 --> 00:05:03,808 - Although she does feel a bit clammy... - Ow! Stop it! 134 00:05:03,810 --> 00:05:04,709 You stop it! 135 00:05:04,711 --> 00:05:07,445 Just because she's a cyborg doesn't mean you can feel her up! 136 00:05:07,447 --> 00:05:10,782 Da, I hef feelinks just like all of you. 137 00:05:10,784 --> 00:05:14,453 - I feel love, I leff, I sometimes cry... - Albeit a 138 00:05:14,455 --> 00:05:15,821 saline-lubricant solution. 139 00:05:15,823 --> 00:05:19,559 Which reminds me, we need to talk about other, um, internal lubricants like -- 140 00:05:19,561 --> 00:05:20,326 Stop! 141 00:05:20,328 --> 00:05:21,695 That sounds like a private matter. 142 00:05:21,697 --> 00:05:24,064 Yeah, that's what I'm talking ab-- And Katya! 143 00:05:24,066 --> 00:05:24,965 My lovely lady. 144 00:05:24,967 --> 00:05:28,001 Needs to go with Pam now to do her stupid W-9. 145 00:05:28,003 --> 00:05:30,637 But Ms. Archer said-- What, Pam?! 146 00:05:30,639 --> 00:05:33,673 That she's so jealous of my love for Katya, she won't hire a world-class spy 147 00:05:33,675 --> 00:05:37,911 who also, spoiler alert, can do this?! 148 00:05:37,913 --> 00:05:39,646 Babe, you wanna...? 149 00:05:39,648 --> 00:05:44,084 - Oh! Sorry, darlink... - Hey! 150 00:05:44,086 --> 00:05:46,053 Wait, or do I mean sploosh? 151 00:05:46,055 --> 00:05:48,955 Ya know, it's probably not the worst idea in the world to have... 152 00:05:48,957 --> 00:05:53,026 someone like her working at ISIS, since-- Since you wanna 153 00:05:53,028 --> 00:05:53,861 screw affirmative action? 154 00:05:53,863 --> 00:05:56,497 Since the KGB has someone like Barry! 155 00:05:56,499 --> 00:05:57,565 Barry! 156 00:05:57,567 --> 00:06:00,835 Thet, thet -- Don't worry about Barry. 157 00:06:00,837 --> 00:06:03,004 I'm never gonna let him hurt you again, baby. 158 00:06:03,006 --> 00:06:03,638 Ha! 159 00:06:03,640 --> 00:06:05,006 It is Barry who should worry! 160 00:06:05,008 --> 00:06:08,042 If I ever see thet zloi mudak again, I -- 161 00:06:08,044 --> 00:06:08,843 Don't worry, you won't! 162 00:06:08,845 --> 00:06:11,112 Yeah he never calls, he never writes... 163 00:06:11,114 --> 00:06:13,347 So just go with Pam to do your paperwork -- 164 00:06:13,349 --> 00:06:15,983 And I'll go try to convince Malory 165 00:06:15,985 --> 00:06:17,384 that you'll be an asset to ISIS. 166 00:06:17,386 --> 00:06:20,420 Thank you Lana, that's -- So not doing it for you. 167 00:06:20,422 --> 00:06:22,322 So don't care. 168 00:06:22,324 --> 00:06:23,791 So! Robocop! 169 00:06:23,793 --> 00:06:24,792 Pro or con? 170 00:06:24,794 --> 00:06:25,626 Neither! 171 00:06:25,628 --> 00:06:27,629 I don't want her to be an ISIS agent, 172 00:06:27,631 --> 00:06:30,599 and I certainly don't want her and Sterling back together! 173 00:06:30,601 --> 00:06:32,568 Well, I can understand the latter -- 174 00:06:32,570 --> 00:06:34,337 I mean, who wears bangs? 175 00:06:34,339 --> 00:06:36,339 -- but it can't hurt to level the playing field, 176 00:06:36,341 --> 00:06:38,475 now that -- Nikolai has been murdered. 177 00:06:38,477 --> 00:06:42,279 By the new head of the KGB, who is also a cyborg. 178 00:06:42,281 --> 00:06:44,215 Just like the gypsy woman said! 179 00:06:44,217 --> 00:06:45,049 Oh for --! 180 00:06:45,051 --> 00:06:47,284 - Oh, alright... - Really?! 181 00:06:47,286 --> 00:06:48,819 Katya can be an ISIS agent?! 182 00:06:48,821 --> 00:06:49,887 Probationary. 183 00:06:49,889 --> 00:06:53,691 But if I find out the KGB is behind this -- You won't! 184 00:06:53,693 --> 00:06:54,392 They're not! 185 00:06:54,394 --> 00:06:57,028 I'll part her out and sell her for scrap. 186 00:06:57,030 --> 00:06:58,663 And I thought you were scared of robots! 187 00:06:58,665 --> 00:07:01,532 I -- no, not Katya, she's different! 188 00:07:01,534 --> 00:07:02,467 Hmp. 189 00:07:02,469 --> 00:07:04,969 Well don't come crying to me when she breaks your heart again. 190 00:07:04,971 --> 00:07:07,105 She didn't break my heart, Mother, she was murdered. 191 00:07:07,107 --> 00:07:10,475 Yes, and then you ran away from home to, ugh, 192 00:07:10,477 --> 00:07:13,044 grief-bang the entire Pacific Rim. 193 00:07:13,046 --> 00:07:13,845 To what? 194 00:07:13,847 --> 00:07:14,512 Nothing! 195 00:07:14,514 --> 00:07:16,881 Oh please, I bet the gene pool of Polynesia 196 00:07:16,883 --> 00:07:18,683 is irreparably altered. 197 00:07:18,685 --> 00:07:19,584 Darlink...? 198 00:07:19,586 --> 00:07:21,586 Baby, I was emotionally shattered. 199 00:07:21,588 --> 00:07:24,656 Which, turns out, to be kind of a pantydropper. 200 00:07:24,658 --> 00:07:26,091 Is alright, darlink. 201 00:07:26,093 --> 00:07:29,027 I understand this... how do you say? 202 00:07:29,029 --> 00:07:30,262 Griff-bakink. 203 00:07:30,264 --> 00:07:30,896 See? 204 00:07:30,898 --> 00:07:32,697 Is she not something special? 205 00:07:32,699 --> 00:07:34,233 Oh, is special occasion? 206 00:07:34,235 --> 00:07:36,835 Well, the love of my life, this smoking-hot woman, 207 00:07:36,837 --> 00:07:39,105 was not only murdered and then brought back to life, 208 00:07:39,107 --> 00:07:42,576 she also just got a job today, so yeah, pretty special. 209 00:07:42,578 --> 00:07:44,177 - Uh... - Shut up. 210 00:07:44,179 --> 00:07:45,412 Babe? What're you hungry for? 211 00:07:45,414 --> 00:07:46,681 I am thinking. 212 00:07:46,683 --> 00:07:48,750 While she thinks, bring me some soup dumplings. 213 00:07:48,752 --> 00:07:50,853 No, no, I am thinking about your mother. 214 00:07:50,855 --> 00:07:53,789 God, don't waste the ROM, or RAM, whatever. 215 00:07:53,791 --> 00:07:54,924 Does she hate what I am? 216 00:07:54,926 --> 00:07:56,660 What you are, meaning "the one woman who can 217 00:07:56,662 --> 00:07:59,263 free her child from the psychological prison she's spent 218 00:07:59,265 --> 00:08:00,698 a lifetime erecting?" 219 00:08:00,700 --> 00:08:03,835 No, darlink, meaning a... cyborg. 220 00:08:03,837 --> 00:08:05,403 She'd hate you no matter what you are. 221 00:08:05,405 --> 00:08:07,438 Because I did not ask to be this way... 222 00:08:07,440 --> 00:08:10,141 Yeah, hey, me either, vis a vis Mother. 223 00:08:10,143 --> 00:08:11,709 And you? 224 00:08:11,711 --> 00:08:13,043 Do you think I am a monster? 225 00:08:13,045 --> 00:08:16,347 Baby, I don't care about the chips and gears and... 226 00:08:16,349 --> 00:08:17,615 I assume some hinges? 227 00:08:17,617 --> 00:08:21,485 All I care about is what I see when I look into those big green-- 228 00:08:21,487 --> 00:08:23,921 oh, I guess they're red now, huh? 229 00:08:23,923 --> 00:08:24,989 Anyway, your eyes. 230 00:08:24,991 --> 00:08:26,390 Da? 231 00:08:26,392 --> 00:08:28,593 And what do you see in my eyes? 232 00:08:28,595 --> 00:08:31,329 Mostly those insane boobs. 233 00:08:31,331 --> 00:08:32,397 Check! 234 00:08:32,399 --> 00:08:33,432 Ah. 235 00:08:33,434 --> 00:08:34,834 Ooh. 236 00:08:34,836 --> 00:08:35,935 Eee. 237 00:08:35,937 --> 00:08:37,369 Unn. 238 00:08:37,371 --> 00:08:38,237 Ahhhh. 239 00:08:38,239 --> 00:08:38,904 Darlink? 240 00:08:38,906 --> 00:08:39,939 Are you alright? 241 00:08:39,941 --> 00:08:41,574 Yes, no, yes. 242 00:08:41,576 --> 00:08:42,675 Yes. 243 00:08:42,677 --> 00:08:46,312 Lot of feelings coming together, just trying to process. 244 00:08:46,314 --> 00:08:48,448 Not gonna lie, having some déjà vu here. 245 00:08:49,985 --> 00:08:54,054 Ahh... Ahh... Ahh... ow! 246 00:08:54,056 --> 00:08:55,389 Owwww! 247 00:08:55,391 --> 00:08:57,558 Which, if I gave it any real thought, 248 00:08:57,560 --> 00:08:59,193 would probably explain a lot. 249 00:08:59,195 --> 00:09:00,728 Try to relex, darlink. 250 00:09:00,730 --> 00:09:02,864 You are, how do you say? 251 00:09:02,866 --> 00:09:03,932 To push a rope? 252 00:09:03,934 --> 00:09:06,368 Sorry, babe, I'll focus. 253 00:09:06,370 --> 00:09:08,147 But could you close your eyes? 254 00:09:08,267 --> 00:09:11,307 I kinda feel like I'm banging tail-lights on a country road. 255 00:09:15,171 --> 00:09:17,438 I swear to God, if I went blind right this very 256 00:09:17,440 --> 00:09:19,073 second I'd be okay with that. 257 00:09:19,075 --> 00:09:20,741 Oh, dun't say that! 258 00:09:20,743 --> 00:09:22,143 Mr. Sleepy Head! 259 00:09:22,145 --> 00:09:22,977 Sleep? 260 00:09:22,979 --> 00:09:25,446 I've been doing yogic breathing work for two hours. 261 00:09:25,448 --> 00:09:27,047 My balls are like cran-baisins. 262 00:09:27,049 --> 00:09:27,814 What? 263 00:09:27,816 --> 00:09:28,882 Cranberry raisins? 264 00:09:28,884 --> 00:09:29,916 Craisins? 265 00:09:29,918 --> 00:09:32,986 Whatever, yes, I call them cran-baisins. 266 00:09:32,988 --> 00:09:34,188 How are you this morning? 267 00:09:34,190 --> 00:09:36,056 I em amazink! 268 00:09:36,058 --> 00:09:38,558 Don't take this the wrong way, but duh. 269 00:09:38,560 --> 00:09:40,927 I mean our love, darlink. 270 00:09:40,929 --> 00:09:44,663 It feels like... what is a giant, unstoppable wave? 271 00:09:44,665 --> 00:09:47,332 Wait, you know craisins, but you don't know tsunami? 272 00:09:47,334 --> 00:09:49,968 Da, then our love is like tsunami. 273 00:09:49,970 --> 00:09:54,372 Or the Mountain Everest. 274 00:09:54,374 --> 00:09:55,872 An apt metaphor. 275 00:09:55,874 --> 00:10:01,044 Because not only am I lightheaded, certain parts of me are -- 276 00:10:01,046 --> 00:10:04,548 Nuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuumb! 277 00:10:06,386 --> 00:10:08,753 - They are not coming back. - Why? 278 00:10:08,755 --> 00:10:10,021 In the sink? 279 00:10:10,023 --> 00:10:11,790 Is your... vagina?! 280 00:10:11,792 --> 00:10:12,691 Why? 281 00:10:12,693 --> 00:10:14,193 Darlink, it was dirty. 282 00:10:14,195 --> 00:10:16,863 The remedy for which, miss, if you'll forgive 283 00:10:16,865 --> 00:10:17,931 my boldness...? 284 00:10:17,933 --> 00:10:20,967 Da, please, Woodhouse, I think boldness is needed. 285 00:10:20,969 --> 00:10:21,901 What do you suggest? 286 00:10:21,903 --> 00:10:25,071 White vinegar, mineral oil, and elbow grease. 287 00:10:25,073 --> 00:10:28,808 Same thing we used in the RFC to clean the engines on our 288 00:10:28,810 --> 00:10:31,410 Sopwith Camels. 289 00:10:31,412 --> 00:10:34,713 And so, with your permission, while you breakfast on the 290 00:10:34,715 --> 00:10:39,818 terrace I'll get that little pleasure boat looking Bristol! 291 00:10:39,820 --> 00:10:43,188 I took the liberty of poaching you an egg. 292 00:10:43,190 --> 00:10:45,524 Is not much of a liberty, considerink thet you are going 293 00:10:45,526 --> 00:10:46,892 to polish my vagina. 294 00:10:46,894 --> 00:10:48,327 No. 295 00:10:48,329 --> 00:10:50,129 No it isn't. 296 00:10:50,131 --> 00:10:54,033 And when he woke up from faint, boom! 297 00:10:54,035 --> 00:10:56,501 He ren out of there fest like crezzy. 298 00:10:56,503 --> 00:10:57,402 So. 299 00:10:57,404 --> 00:10:58,403 You dated him. 300 00:10:58,405 --> 00:10:59,371 What do you think? 301 00:10:59,373 --> 00:11:02,940 I think... hang on. 302 00:11:02,942 --> 00:11:06,843 I think if you're looking for insight into why Archer is... 303 00:11:06,845 --> 00:11:09,613 Archer, you need to jump in a time machine and then go have 304 00:11:09,615 --> 00:11:11,782 a treesome with Oedipus and Sigmund Freud. 305 00:11:11,784 --> 00:11:13,384 Thanks for nothing. 306 00:11:13,386 --> 00:11:14,118 Well?! 307 00:11:14,120 --> 00:11:16,320 I don't really have a roadmap for my ex finding your 308 00:11:16,322 --> 00:11:18,222 robo-gina in the sink. 309 00:11:18,224 --> 00:11:19,690 In the sink, Cyril! 310 00:11:19,692 --> 00:11:20,858 In the sink! 311 00:11:20,860 --> 00:11:22,661 It was like a transistor radio and a 312 00:11:22,663 --> 00:11:24,530 veal cutlet had a baby! 313 00:11:24,532 --> 00:11:27,299 Well gross and/or ick-- Right?! 314 00:11:27,301 --> 00:11:29,102 -- but I don't see why that means you have to drink my 315 00:11:29,104 --> 00:11:29,970 Glengoolie Blue! 316 00:11:29,972 --> 00:11:31,638 Because the liquor stores aren't open yet, 317 00:11:31,640 --> 00:11:34,274 and she made me pour out all the booze at my house! 318 00:11:34,276 --> 00:11:35,576 Holy shit, really? 319 00:11:35,578 --> 00:11:36,511 Glengoolie Blue? 320 00:11:36,513 --> 00:11:38,780 Yeah, and it's three hundred a bottle... 321 00:11:38,782 --> 00:11:41,983 I -- which I haven't even tasted yet! 322 00:11:41,985 --> 00:11:45,453 Because I was saving it for a special occasion! 323 00:11:45,455 --> 00:11:48,123 Befitting a gift from my grandfather! 324 00:11:48,125 --> 00:11:50,458 Who's dead! 325 00:11:50,460 --> 00:11:52,527 Of course he is, he'd be like, a hundred. 326 00:11:52,529 --> 00:11:53,795 It's almost empty! 327 00:11:53,797 --> 00:11:55,630 Just like my heart, Cyril -- 328 00:11:55,632 --> 00:11:57,231 Well, not your liver... -- because she ripped 329 00:11:57,233 --> 00:11:58,065 it out! 330 00:11:58,067 --> 00:11:59,066 Wait, your liver? 331 00:11:59,068 --> 00:12:00,001 My heart! 332 00:12:00,003 --> 00:12:01,702 And threw it in the sink! 333 00:12:01,704 --> 00:12:03,004 Wait, her vagina? 334 00:12:03,006 --> 00:12:04,605 Ow! Ow! 335 00:12:04,607 --> 00:12:07,708 - Oh for --- 336 00:12:07,710 --> 00:12:09,743 The old man knew his scotch. 337 00:12:09,745 --> 00:12:12,912 You are such an... asshole! 338 00:12:13,782 --> 00:12:14,748 Wait, really? 339 00:12:14,750 --> 00:12:15,949 Yes, really! 340 00:12:15,951 --> 00:12:18,151 That was a gift to my grandfather! 341 00:12:18,153 --> 00:12:19,285 From Frank! 342 00:12:19,287 --> 00:12:20,420 Sinatra! 343 00:12:20,422 --> 00:12:22,088 Well then I feel even worse, 344 00:12:22,090 --> 00:12:24,291 because I'm probably gonna puke it up in about five -- 345 00:12:24,293 --> 00:12:25,726 One minutes. 346 00:12:25,728 --> 00:12:27,194 But I meant about Katya. 347 00:12:27,196 --> 00:12:30,632 Yes! You are an asshole about all things! 348 00:12:30,634 --> 00:12:33,368 But, specifically, now, about Katya. 349 00:12:33,370 --> 00:12:35,837 Or... could I hef done something wrung? 350 00:12:35,839 --> 00:12:37,672 Besides leavin yer cooch in the sink? 351 00:12:37,674 --> 00:12:38,506 Pam! Pam! 352 00:12:38,508 --> 00:12:39,107 What? 353 00:12:39,109 --> 00:12:40,375 That just sounds considerate. 354 00:12:40,377 --> 00:12:44,245 Is just, I know he hez wery good reason to hate... 355 00:12:44,247 --> 00:12:45,714 people like me. 356 00:12:45,716 --> 00:12:47,316 Who, whores? 357 00:12:47,318 --> 00:12:50,486 And that's twice, sorry, ignore me, my whole thing is 358 00:12:50,488 --> 00:12:51,754 I just crave attention. 359 00:12:51,756 --> 00:12:55,124 But I mean, Barry did murder her -- ungh! 360 00:12:55,126 --> 00:12:58,427 And my possible father -- ungh! 361 00:12:58,429 --> 00:13:00,262 And more importantly, tried to murder me! 362 00:13:00,264 --> 00:13:01,096 Unngh! 363 00:13:01,098 --> 00:13:01,864 Because Barry! 364 00:13:01,866 --> 00:13:03,132 Is a psychopath! 365 00:13:03,134 --> 00:13:06,002 That doesn't mean all cyborgs are like that! 366 00:13:06,004 --> 00:13:09,506 But Cyril, machines... can hurt people. 367 00:13:09,508 --> 00:13:11,975 Waaaaaaghhhh! 368 00:13:11,977 --> 00:13:15,780 Well you lost me there, thankfully, but -- Give me that! 369 00:13:15,782 --> 00:13:17,582 What, was that Peter Lawford's? 370 00:13:17,584 --> 00:13:20,752 No, it was -- Oh shut up, do you wanna learn something? 371 00:13:20,754 --> 00:13:23,021 - Probably not... - Because did you 372 00:13:23,023 --> 00:13:24,723 know that in Chinese, the words for crisis and 373 00:13:24,725 --> 00:13:26,491 opportunity are the sathme word? 374 00:13:26,493 --> 00:13:28,361 And... point? 375 00:13:28,363 --> 00:13:30,363 Hello?! 376 00:13:30,365 --> 00:13:31,431 Actually I have no idea. 377 00:13:31,433 --> 00:13:33,899 They just used to say that in the hospital. 378 00:13:33,901 --> 00:13:37,870 While they made us fold those pointy goddamn paper birds. 379 00:13:37,872 --> 00:13:40,306 I think what Cheryl's-- Bawk bawk! 380 00:13:40,308 --> 00:13:41,007 Therapy cranes! 381 00:13:41,009 --> 00:13:41,741 Bawk! 382 00:13:41,743 --> 00:13:44,277 I think what she's trying to say is you can either think 383 00:13:44,279 --> 00:13:47,381 - of this as a crisis... - Or an opportunity! 384 00:13:47,383 --> 00:13:48,816 To get closer! 385 00:13:48,818 --> 00:13:52,120 - Hooray... - By marrying her?! 386 00:13:52,122 --> 00:13:54,389 That actually was Peter Lawford's. 387 00:13:54,391 --> 00:13:56,759 And why not, you were gonna marry her before! 388 00:13:56,761 --> 00:13:58,460 Before she wasn't a cyborg. 389 00:13:58,462 --> 00:14:02,630 She's still kind, smart, insanely hot... 390 00:14:02,632 --> 00:14:04,765 Yeah, and even though it's detachable, 391 00:14:04,767 --> 00:14:07,034 that vagina is like, mind-shattering. 392 00:14:07,036 --> 00:14:07,701 Oh yeah? 393 00:14:07,703 --> 00:14:12,673 What, does it vibrate, or -- Ow! Ow! Dammit You started it! 394 00:14:12,675 --> 00:14:14,775 That's my fiancée you're talking about! 395 00:14:14,777 --> 00:14:15,709 Really? 396 00:14:15,711 --> 00:14:17,711 I can look past our differences, Cyril, 397 00:14:17,713 --> 00:14:19,246 I'm a much bigger man than you think. 398 00:14:19,248 --> 00:14:21,548 Plus it'll drive Mother crazy. 399 00:14:21,550 --> 00:14:23,818 Plus yes, it vibrates. 400 00:14:23,820 --> 00:14:24,819 Really?! 401 00:14:24,821 --> 00:14:27,721 Yes, really, and... Krieger? 402 00:14:27,723 --> 00:14:28,589 Today? 403 00:14:28,591 --> 00:14:29,189 Hm? 404 00:14:29,191 --> 00:14:29,957 Oh! Sorry. 405 00:14:29,959 --> 00:14:31,659 Little thing called timing, Krieger. 406 00:14:31,661 --> 00:14:33,694 And the erection's really not appropriate. 407 00:14:33,696 --> 00:14:35,396 I'm still happy! 408 00:14:35,398 --> 00:14:36,463 Katya? 409 00:14:36,465 --> 00:14:37,431 Baby? 410 00:14:37,433 --> 00:14:41,768 Oh yes, yes, a thousand times yes! 411 00:14:41,770 --> 00:14:43,670 When's the wedding, when's the wedding?! 412 00:14:43,672 --> 00:14:45,404 I can actually marry y'all right here. 413 00:14:45,406 --> 00:14:46,772 Oh for God's sake! 414 00:14:46,774 --> 00:14:49,542 Get it over with! 415 00:14:49,544 --> 00:14:50,409 Brett! 416 00:14:50,411 --> 00:14:51,510 Aaagh! 417 00:14:51,512 --> 00:14:53,078 Wait, do you want me to be a groomsman? 418 00:14:53,080 --> 00:14:53,679 No! 419 00:14:53,681 --> 00:14:55,347 Go to the liquor store and buy a case of -- 420 00:14:55,349 --> 00:14:56,482 three cases of champagne! 421 00:14:56,484 --> 00:14:58,484 Sure, I'll just limp on down there. 422 00:14:58,486 --> 00:14:59,551 Don't limp, Brett! 423 00:14:59,553 --> 00:15:00,119 Run! 424 00:15:00,121 --> 00:15:03,590 We're having a wedding in a few short minutes! 425 00:15:03,592 --> 00:15:05,091 And it's a win-win. 426 00:15:05,093 --> 00:15:07,394 Plus it vibrates. 427 00:15:09,612 --> 00:15:12,073 Okay, bride and groom, check. 428 00:15:12,075 --> 00:15:13,709 Bridesmaids, check. 429 00:15:13,711 --> 00:15:15,944 Best man -- Well, best available. 430 00:15:15,946 --> 00:15:18,881 Oh for -- name one, name one friend of yours. 431 00:15:18,883 --> 00:15:19,749 Shut up. 432 00:15:19,751 --> 00:15:22,385 Ray, don't you have like, a priest outfit, or...? 433 00:15:22,387 --> 00:15:25,488 No, I wore it to Fetish Night at The Snug, and it's covered in -- 434 00:15:25,490 --> 00:15:26,523 Okay! Ugh. 435 00:15:26,525 --> 00:15:27,957 Red wine, ass. 436 00:15:27,959 --> 00:15:31,427 And who gives this woman to be wed in holy matrimony? 437 00:15:31,429 --> 00:15:32,262 I do! 438 00:15:32,264 --> 00:15:35,498 And no mother of the groom, so -- Yes! Right here! 439 00:15:35,500 --> 00:15:37,133 Mother! You came! 440 00:15:37,135 --> 00:15:38,667 Phrasing, boom! 441 00:15:38,669 --> 00:15:39,602 Ahem. 442 00:15:39,604 --> 00:15:40,803 Inappropriate. 443 00:15:40,805 --> 00:15:41,570 Alrighty! 444 00:15:41,572 --> 00:15:44,873 So unless anyone - besides Mommie Dearest - objects to this union -- 445 00:15:44,875 --> 00:15:46,842 Uh, I think other Barry might. 446 00:15:46,844 --> 00:15:47,743 Wh-? 447 00:15:47,745 --> 00:15:48,710 Barry?! 448 00:15:48,712 --> 00:15:51,013 Yeah, and I brought bubbly! 449 00:15:51,015 --> 00:15:53,181 You.. . Mudak! 450 00:15:53,183 --> 00:15:53,915 Whoa! 451 00:15:53,917 --> 00:15:56,017 You kiss your mother-board with that mouth? 452 00:15:56,019 --> 00:15:58,920 And also, is anybody gonna ask how and why 453 00:15:58,922 --> 00:16:01,122 I knew to show up here? 454 00:16:01,124 --> 00:16:02,691 Is...? 455 00:16:02,693 --> 00:16:03,691 Okay, I'll bite. 456 00:16:03,693 --> 00:16:06,428 By tracking the satellite signal from Katya's internal 457 00:16:06,430 --> 00:16:10,565 hard drive, which Doctor Dipshit over there, bought from the KGB! 458 00:16:10,567 --> 00:16:11,199 Wh-?! 459 00:16:11,201 --> 00:16:12,033 Krieger! 460 00:16:12,035 --> 00:16:14,201 - Yeah, but the savings... - Like, 461 00:16:14,203 --> 00:16:15,236 eighty bucks you saved. 462 00:16:15,238 --> 00:16:18,005 But nobody's gonna save you, Archer. 463 00:16:18,007 --> 00:16:19,907 Don't you have that backwards?! 464 00:16:19,909 --> 00:16:20,874 Archer don't! 465 00:16:20,876 --> 00:16:24,845 Everybody down. 466 00:16:24,847 --> 00:16:27,915 Why do I always forget you're -- ungh! 467 00:16:27,917 --> 00:16:29,517 Darlink! 468 00:16:29,519 --> 00:16:31,886 - Really super-strong... - Yeah, 469 00:16:31,888 --> 00:16:34,055 walk that off while I kill your girlfriend again. 470 00:16:34,057 --> 00:16:35,190 Then we do the dance. 471 00:16:35,192 --> 00:16:37,560 Actually, I don't think I'm in any shape to dance, 472 00:16:37,562 --> 00:16:38,260 right now Barry. 473 00:16:38,262 --> 00:16:40,162 The dance of death, idiot. 474 00:16:40,164 --> 00:16:42,498 But first let's me and you cut a rug. 475 00:16:42,500 --> 00:16:45,168 How you say... come et me, bro. 476 00:16:45,170 --> 00:16:49,471 Rrrrrraaarrrrgh! 477 00:16:49,473 --> 00:16:50,339 Ow. 478 00:16:50,341 --> 00:16:51,673 Is thet the best you got? 479 00:16:51,675 --> 00:16:54,475 Ungh! 480 00:16:54,477 --> 00:16:56,044 Obviously not. 481 00:16:56,046 --> 00:16:58,112 But this is -- oof! 482 00:17:06,922 --> 00:17:07,621 Katyaaa! 483 00:17:07,623 --> 00:17:09,356 Jesus somebody, a little help?! 484 00:17:09,358 --> 00:17:10,457 We are if you'd shut up! 485 00:17:10,459 --> 00:17:11,524 It's pound! 486 00:17:11,526 --> 00:17:12,359 That is pound! 487 00:17:12,361 --> 00:17:17,630 Pound six, pound five two! 488 00:17:17,632 --> 00:17:20,667 I'm confused, what're we -- Here! 489 00:17:20,669 --> 00:17:21,635 Still confused. 490 00:17:21,637 --> 00:17:25,005 Ray, now! 491 00:17:25,007 --> 00:17:25,806 Oh. 492 00:17:25,808 --> 00:17:28,108 Their CPU's are powered by photovoltaic cells! 493 00:17:28,110 --> 00:17:31,978 Without exposure to a light-source they'll slowly lose power! 494 00:17:31,980 --> 00:17:32,879 Like vampires? 495 00:17:32,881 --> 00:17:35,648 I -- no, nothing like vampires, idiot! 496 00:17:35,650 --> 00:17:39,452 Well I'm sorry, Ira Flatow! From Newton's Apple. 497 00:17:39,454 --> 00:17:41,353 Will you shut up?! 498 00:17:41,355 --> 00:17:43,722 If Barry gets weak enough, maybe you can overpower him! 499 00:17:43,724 --> 00:17:45,257 I was just gonna say that! 500 00:17:45,259 --> 00:17:46,025 Move! 501 00:17:46,027 --> 00:17:47,093 Sterling, be careful! 502 00:17:47,095 --> 00:17:49,963 Shut up. 503 00:17:49,965 --> 00:17:50,797 Pam! 504 00:17:50,799 --> 00:17:54,168 - It'll spoil... - God damn it. 505 00:17:54,170 --> 00:17:55,670 Barryyyyy! 506 00:17:55,672 --> 00:17:56,571 Polo! 507 00:17:56,573 --> 00:17:59,908 Will you shut up?! 508 00:17:59,910 --> 00:18:01,109 Polo. 509 00:18:01,111 --> 00:18:05,547 Beset, on all sides, by idiots... 510 00:18:12,322 --> 00:18:12,988 Brett?! 511 00:18:12,990 --> 00:18:14,056 I thought you were dead! 512 00:18:14,058 --> 00:18:17,692 No, just hurt really really badly. 513 00:18:17,694 --> 00:18:20,929 Although not nearly as badly as I am now. 514 00:18:20,931 --> 00:18:23,231 You better not be bleeding on my carpet! 515 00:18:23,233 --> 00:18:26,100 No, pretty sure I'm all out of blood. 516 00:18:26,102 --> 00:18:31,239 Well serves you right, for -- Oh Barry, 517 00:18:31,241 --> 00:18:34,742 - I am coming for you... - Phrasing, boom. 518 00:18:34,744 --> 00:18:35,543 Brett! 519 00:18:35,545 --> 00:18:37,745 Polo! 520 00:18:37,747 --> 00:18:41,749 And after I kill you, and defile your cyborg-y corpse, 521 00:18:41,751 --> 00:18:43,651 I'm gonna -- wh-?! 522 00:18:43,653 --> 00:18:44,652 Oh for shit's sake! 523 00:18:44,654 --> 00:18:45,487 Really?! 524 00:18:45,489 --> 00:18:47,422 Woooooo! 525 00:18:47,424 --> 00:18:48,857 Darlink, I ken explen! 526 00:18:48,859 --> 00:18:50,292 Ray, turn the lights on! 527 00:18:50,294 --> 00:18:51,894 Archer no, the photovoltaics! 528 00:18:51,896 --> 00:18:53,595 Turn on the goddamn lights! 529 00:18:53,597 --> 00:18:55,664 Gaaaagh! 530 00:18:55,666 --> 00:18:57,800 Why do I always forget that?! 531 00:18:57,802 --> 00:19:00,236 And how can you explain that?! 532 00:19:00,238 --> 00:19:01,671 What were they, having sex?! 533 00:19:01,673 --> 00:19:02,738 Think so, yeah. 534 00:19:02,740 --> 00:19:04,907 Called it! 535 00:19:04,909 --> 00:19:08,944 As we fought, it became more like, like dancing. 536 00:19:08,946 --> 00:19:10,546 Bone dancing! 537 00:19:10,548 --> 00:19:11,546 Shut up! 538 00:19:11,548 --> 00:19:13,315 Katya, how could you do this? 539 00:19:13,317 --> 00:19:17,485 I'm sorry I hurt you, but I realized thet even though 540 00:19:17,487 --> 00:19:20,721 you tried to see past what I em, Barry and I are the same. 541 00:19:20,723 --> 00:19:23,524 Inside and out. 542 00:19:23,526 --> 00:19:25,593 Except her insides vibrate. 543 00:19:25,595 --> 00:19:26,827 Rrrragh! 544 00:19:26,829 --> 00:19:27,849 Ka- 545 00:19:27,969 --> 00:19:29,467 Always with the forgetting... 546 00:19:29,587 --> 00:19:31,063 We are like two mermaids. 547 00:19:31,183 --> 00:19:32,571 We will swim together. 548 00:19:32,691 --> 00:19:34,953 So, I won't ask you to forgive me... 549 00:19:35,073 --> 00:19:36,995 But could you at least be happy for me? 550 00:19:37,115 --> 00:19:39,341 Because I have finally found a soulmate. 551 00:19:39,461 --> 00:19:40,416 No. 552 00:19:41,636 --> 00:19:43,512 Or whatever... 553 00:19:43,941 --> 00:19:45,958 Yes. Yes. 554 00:19:46,078 --> 00:19:47,378 Thank you, darling. 555 00:19:47,498 --> 00:19:50,300 You will always have a special place in my... 556 00:19:50,641 --> 00:19:53,280 Well, I guess my C-drive. 557 00:19:54,640 --> 00:19:56,482 Well, other Barry and I... 558 00:19:56,602 --> 00:19:58,582 are in her other special place. 559 00:19:58,702 --> 00:19:59,825 Which, again, 560 00:19:59,945 --> 00:20:01,326 vibrates. 561 00:20:01,446 --> 00:20:02,529 Later, tator. 562 00:20:05,740 --> 00:20:07,593 Well, mother, go ahead and say it. 563 00:20:07,713 --> 00:20:10,033 Oh, Sterling. You just had your heart broken. 564 00:20:10,153 --> 00:20:11,734 And you don't need a smug 565 00:20:11,854 --> 00:20:13,564 "I told you so" from me. 566 00:20:13,684 --> 00:20:17,574 And smug it would be, because tell you I most certainly did. 567 00:20:20,455 --> 00:20:23,517 Just like that Electrolux all over again. 568 00:20:23,637 --> 00:20:24,913 So... 569 00:20:25,241 --> 00:20:27,834 - I know that sucked... - Vacuum cleaner ponds? 570 00:20:27,954 --> 00:20:28,742 Now? 571 00:20:28,862 --> 00:20:29,661 Really? 572 00:20:29,781 --> 00:20:32,171 No idea thankfully about any of that, but 573 00:20:32,291 --> 00:20:33,903 if you really did love Katya 574 00:20:34,161 --> 00:20:36,319 you gotta be happy that she's happy. 575 00:20:36,939 --> 00:20:38,088 Yeah... 576 00:20:38,208 --> 00:20:39,830 She did look pretty happy, huh? 577 00:20:57,338 --> 00:21:06,411 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 578 00:21:07,000 --> 00:21:10,113 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org